• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Бакалаврская программа «Программа двух дипломов НИУ ВШЭ и Университета Кёнхи «Экономика и политика в Азии»»

15
Декабрь

Конкурс переводов для студентов-вьетнамистов

Конкурс переводов для студентов-вьетнамистов

Рады объявить о том, что на нашей программе впервые проводится конкурс переводов вьетнамской поэзии. Приглашаем к участию студентов вузов, изучающих вьетнамский язык.

Для участия в конкурсе до 8 октября (включительно) вам необходимо прислать в личные сообщения нашего официального сообщества в ВК свой вариант перевода стихотворения “Cảnh thu” самой известной вьетнамской поэтессы, которую часто называют «царицей вьетнамской поэзии», - Хо Суан Хыонг (1772 - 1822). Текст стихотворения ниже.

Cảnh thu
Thánh thót tầu tiêu mấy giọt mưa,
Khen ai khéo vẽ cảnh tiêu sơ,
Xanh um cổ thụ tròn xoe tán,
Trắng xóa tràng giang phẳng lặng tờ.
Bầu giốc giang sơn say chấp rượu,
Túi lưng phong nguyệt nặng vì thơ
Cho hay cảnh cũng ưa người nhỉ,
Thấy cảnh ai mà chẳng ngẩn ngơ.

9 октября состоится голосование жюри.

В жюри мы пригласили
- Трунову Олесю Анатольевну, руководителя секции вьетнамского языка Программы двух дипломов НИУ ВШЭ и Университета Кенхи, преподавателя вьетнамского языка;
- Коробкову Евгению Сергеевну, литературного критика и поэта, преподавателя поэзии на «Литературной мастерской» НИУ ВШЭ
и трех начинающих поэтов и самых активных участников «Литературной мастерской» прошлого года:
- Алабина Александра (студент 2 курса НИУ ВШЭ, ОП «Античность»),
- Суворова Алексея (студент 1 курса магистратуры «Литературное мастерство» НИУ ВШЭ),
- Мантрова Матвея (студент 2 курса НИУ ВШЭ, ОП «Филология»).

10 октября мы опубликуем имя победителя и переводы, набравшие наибольшее количество голосов.

Перевод, признанный жюри лучшим, будет прочитан 10 октября на праздничном мероприятии «Чхусок», которое наша программа проводит по случаю Праздника середины осени. Победителю будет вручен приз - футболка с логотипом программы и вьетнамские сладости и фрукты.