Студенты-международники и экономисты посетили телеканал RT
23 октября 2024 года студенты-арабисты факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ, обучающиеся на программах «Международные отношения» и «Мировая экономика», побывали на экскурсии по международному информационному телеканалу RT, где узнали об истории и специфике иновещания в нашей стране и за рубежом.
Экскурсия по телеканалу началась со встречи с руководителем отдела протокольных мероприятий RT Анной Алексеевной Беликовой, которая рассказала о том, что такое иновещание и какой путь оно проделало в разных странах в течение последнего столетия. В лекции были затронуты исторические, геополитические, региональные факторы создания тех или иных радиостанций и телеканалов. Отдельно лектор остановилась на ключевых терминах, используемых в этой области на английском и арабском языках, а также на истории возникновения и развития сети каналов RT. Экскурсанты осмотрели студийный комплекс, побывали в английском, испанском и арабском ньюсрумах, познакомились с работой редакторов и монтажеров, осмотрели камеру-робота, который производит съемку ведущего в студии новостей. Также ребята посетили мемориальный стенд журналиста арабской редакции телеканала Халеда аль-Хатыба, погибшего в 2017 году при ракетном обстреле боевиками террористической организации ИГИЛ (запрещена в РФ) во время освещения операции сирийской армии в провинции Хомс.
Экскурсия завершилась памятным фото участников экскурсии и анонсом стажировок, которые телеканал RT Arabic организует для студентов-арабистов.
Круглосуточный информационный телеканал RT начал свое вещание в 2005 году на английском языке, в мае 2007 года было запущено вещание на арабском языке. Сегодня канал ведет новостное телевещание по всему миру на английском, арабском, испанском, немецком, французском языках. В сети Интернет RT вещает сегодня на 9 языках: английском, арабском, испанском, китайском, немецком, русском, сербском, французском, хинди. Также запущены два документальных телеканала – на английском и русском языках.
Йосыф Шангараев, 3 курс ОП «Международные отношения»:
На экскурсии очень понравился уровень организации на телеканале, чувствуется, что каждый знает, что делает, был приятно удивлен масштабом организации — сотни сотрудников работают как один слаженный организм. Было приятно познакомиться с коллегами-арабистами и увидеть, как создаются программы вживую!
Мария Низовцева, 2 курс ОП «Международные отношения»:
Студенту, изучающему арабский язык, всегда интересно посетить места, в которых он потенциально сможет не только пройти стажировку, набраться опыта, но и пообщаться с профессионалами своего дела. Экскурсия на телеканал RT стала для нас замечательной возможностью познакомиться с миром журналистики, услышать от первого лица, как работают синхронные переводчики, понять специфику работы СМИ в арабском мире, посмотреть на подготовку эфира.
Во время экскурсии я получила много положительных впечатлений, нам даже посчастливилось пообщаться с некоторыми работниками телеканала, для которых арабский является родным языком. Во время экскурсии мы убедились, что работа в сфере журналистики требует не только осведомленности о сегодняшних событиях, но и умения анализировать исторические процессы. Также, мы в очередной раз поняли, насколько важно владеть иностранными языками для понимания культурных особенностей той или иной страны. Благодарим нашего преподавателя Елену Викторовну Гимон за организацию такой познавательной экскурсии!
Матвей Чуланов, 3 курс ОП «Международные отношения»:
Экскурсия на RT предоставила интересную возможность лично увидеть процесс создания новостей, познакомиться с его особенностями и пообщаться с теми, чья работа - освещать события по всему миру. В рамках обзорной части нам рассказали об истории международного вещания и тонкостях работы, связанных с межкультурным взаимодействием. После мы осмотрели павильоны, раздельные по региональному принципу, где непосредственно создаются новости. В целом, это уникальная возможность увидеть то, что обычно находится по другую сторону экрана - труд множества людей и то, как интересно это происходит.
Текст: Гимон Е.В.