17 февраля в ИКВИА состоится молодежная конференция "Скородумовские чтения"
Институт классического Востока и античности НИУ ВШЭ проводит Межвузовскую конференцию студентов и аспирантов-монголоведов посвященную 75-летию со дня рождения Л. Г. Скородумовой (07.02.1947–21.12.2019), видного ученого, замечательного педагога и зачинателя традиции молодежных межвузовских конференций монголистов.
В конференции примут участие студенты, магистранты, аспиранты и молодые ученые из университетов Москвы, специализирующиеся в различных сферах монголоведения: история, этнология, лингвистика, литературоведение, политология, источниковедение, фольклористика. В числе участников учащиеся НИУ ВШЭ, ИСАА МГУ, МГЛУ, РУДН, РГГУ, МГИМО, ИВ РАН, ИС РАН. Со специальными докладами выступят известные специалисты-монголоведы Ю.И. Дробышев, И.В. Кульганек, Д.А. Носов, С.В. Никифоров.
Программа и тезисы конференции
Программа
10.00–11.30 (ауд. Л-209)
Приветственное слово директора ИКВИА И.С. Смирнова
Выступление академического руководителя ОП «Монголия и Тибет» А.Д. Цендиной
Выступление д.филол.н., зав. сектором Центральной Азии ИВР РАН И.В.Кульганек
Ю.И. Дробышев, к.и.н., ст.н.с. ИВ РАН, Монгольские ритуалы в «Истории монголов» Иоанна де Плано Карпини
Никифоров С.В. к.пед.н. ИС РАН, Присутствие России в современной Монголии: анализ через призму цивилизационной политологии
I. секция (ауд. Л-209)
11.45–13.00
Волкова Е.А., магистрант РГГУ, Религиозное поле Бурятии: история формирования и современная ситуация
Игнатова М.М., студентка РУДН, Быт и мировоззрения кочевников на примере петроглифов Монгольского Алтая
Климова А.О., студентка НИУ ВШЭ, Даосские культы в Монголии: практики и тексты
Ширшов В.М. студент НИУ ВШЭ, Номенклатура нечистой силы в монгольской мифологии: систематический анализ.
II. секция (ауд. Л-209)
14.00-15.15
Кушхов Б.Х. лаборант-исследователь ИВ РАН, Феномен демократии в Монголии: политические, экономические и социокультурные предпосылки
Анисимов А.А. студент ИСАА МГУ, Экономическое сотрудничество ЧССР и МНР в рамках социалистической интеграции
Гула М.К. студент НИУ ВШЭ, Народная революция 1921 г. с точки зрения теории международных отношений
Латыпов И., студент РУДН, К вопросу о монгольско-советском сотрудничестве в деле покорения космоса.
Рыкова М. студентка МГЛУ, «Политика мягкой силы» или как «корейская волна» стала популярной в современной Монголии
III. секция (ауд. Л-209)
15.15-16.30
Носов Д.А., к.филол.н. ИВР РАН, Кто такая Марийнаа: ошибки прочтения при переводе фольклорных текстов с классического на кириллическое монгольское письмо
Клементьева А.А., студентка НИУ ВШЭ, Этимология названий экзотических животных в монгольских языках
Феофанова А.Д., студентка НИУ ВШЭ, Система терминов родства и свойства в монгольском языке
IV. секция (ауд. Л-209)
16.45–18.00
Овчинникова М.А., аспирант ИВ РАН, "Хрустальные чётки" Рашипунцага и монгольские историографические традиции XVIII века
Махно У.К., студентка НИУ ВШЭ, Легенда о Боорчи: версии и редакции
Козлова С.М., студентка НИУ ВШЭ, Лигдэн-хан в монгольских летописях: эволюция образа
Доптан-оол Д.О., студент НИУ ВШЭ, Тибето-монгольские отношения: Декларация 1913 г.
Тезисы
Никифоров Святослав Вадимович, кандидат педагогических наук, научный сотрудник Института социологии Федерального научно-исследовательского социологического центра Российской академии наук; старший преподаватель кафедры истории, теории государства и права и международного права Московского международного университета, преподаватель кафедры международного права Всероссийской академии внешней торговли Министерства экономического развития Российской Федерации.
Присутствие России в современной Монголии:
анализ через призму цивилизационной политологии
Методолого-теоретическая основа цивилизационной политологии и, говоря шире, самого цивилизационного подхода, применяемого в общественных науках, достаточно разнообразна. Существует множество классических фундаментальных научных трудов, затрагивающих проблему теоретического аппарата обществоведческого исследования, основывающегося на философских, исторических, этнографических, политических, культурологических науках. Вместе с тем, в чуть большей степени актуальны в рамках современного научного прогресса междисциплинарные теоретические концепции и методы исследования, способные добиться наиболее объективных результатов при анализе многофакторных проблем, затрагивающих сразу несколько сфер общественной жизни, в особенности при изучении цивилизационных и политико-социальных процессов.
Ярким представителем цивилизационного подхода, цивилизационной политологии является, по нашему мнению, Л. Н. Гумилев. В своих трудах он достаточно широко освещает вопросы развития отдельных цивилизаций на базе синтеза методов естественных и гуманитарных наук. Учёный создал достаточно подробную иерархию этносферы, выделил ключевые фазы жизни отдельных цивилизаций (этносов), назвал целый ряд важнейших факторов межцивилизационного взаимодействия, например, комплиментарность, теоретизировал в рамках цивилизационного подхода психологические положения теории лидеров и лидерства, обосновал причины возникновения неэтнических систем, вступающих в конфликт с этносом. Однако верификация теоретических оснований, освещающих вопросы первопричины цивилизационного процесса (пассионарные толчки), которые были восприняты учёным из естественных наук дискуссионны и нуждаются в дополнительной переработке с учётом современных естественно-научных инструментов и в актуализации профильных регионоведческих исследований в связи с прошедшим историческим процессом, выявившим особую значимость тех факторов, которым Л.Н. Гумилёв придавал не столь большое значение, например, неэтническим системам.
Синергетику можно считать ещё одним новаторским направлением цивилизационной политологии. Её развитие как науки о неравновесных системах и их процессах, переносящей естественно-научный методологический аппарат в общественные науки (конкретнее: из физики и химии - в изучение истории, политики и культуры), обуславливается трудами таких учёных, как И. Р. Пригожин, назвавшего новую подотрасль научного знания «наукой о сложном» и Г. Хакен, давшего наиболее распространённое название данному теоретическому направлению – «синергетика». И. К. Кудрявцев и С. А. Лебедев изучают синергетику с точки зрения методологии научного философского познания и подчёркивают её значимость в развитии нелинейного мышления ученых и всего человеческого общества. Активное применение синергетики при изучении отдельных проблем в рамках общественных наук, в частности в области социологии и экономики, можно найти в исследованиях В. Г. Иванова и А. У. Эльбукаева . Данные работы представляют большую теоретическую ценность, однако не так сильно концентрируют внимание на изучении проблем зарождения, развития и прекращения существования локальных цивилизаций, а также и их взаимодействия, что является значимым для текущего исследования.
Рассматривая общефилософские и общенаучные теории, которые могут предложить альтернативу классическому и в том числе формационному подходу к пониманию исторического процесса в рамках всемирно-исторического подхода, следует выделить течение русского космизма: научные труды Н. Ф. Федорова, В. И. Вернадского, К. Э. Циолковского. Философские воззрения этих мыслителей могут быть солидаризированы с локально-историческим (цивилизационным подходом) и в то же время, способны придать ему глобальное измерение, тот фон развития глобальных процессов этносферы через эволюцию форм общежития и существования человечества, который необходим для разрешения противоречий, существующих между всемирно-историческим и локально-историческим подходами, влияющих на развитие большинства обществоведческих исследований. Философские основания русского космизма, способные стать универсальным средством синтеза различных направлений общественных и естественных наук, тем не менее достаточно редко применяются в таком ключе современными исследователями, что представляется, несомненно, упущенной возможностью по развитию оригинальной российской философской, политической, обществоведческой и общенаучной теоретической школы.
Цивилизационный подход, основывающийся на теоретическом багаже данных разнообразных историко-философских, естественно-научных и обществоведческих концепций нам хотелось бы применить для выявления общих процессов при осуществлении политического анализа присутствия России в современной Монголии, что может оказаться важным при учёте текущего этапа цивилизационного развития двух «этнокультурных» систем.
Само исследование предполагает обращение к различным отраслям обществоведческого научного знания, включая, право, историю, экономику, культурологию, философию и непосредственно политические науки. В рамках текущего выступления сосредоточимся на наиболее значимых аспектах сформулированной научной проблемы.
Существует дисгармония правового измерения российско-монгольских межгосударственных отношений. Сравнивая основополагающие договоры современных российско-монгольских отношений: Улан-Баторскую декларацию 2000 г., Московскую декларацию 2006 г. , а также Улан-Баторскую декларацию 2009 г. «О развитии стратегического партнерства между Российской федерацией и Монголией» , - можно отметить, например, что идея о проработке вопроса о поставке российских энергоносителей в Монголию путем строительства газо- или нефтепровода, высказанная еще в 2000 г. («в Москве и Улан-Баторе большое значение придают устремленным в XXI век крупным энергетическим проектам в регионе - сооружению магистральных газо- и нефтепроводов, и линий электропередач. Российская Сторона выступает за участие Монголии в таких проектах с учетом экономических и географических факторов») вплоть до 2009 года так и не была в какой-либо мере реализована, поскольку в новой Улан-Баторской декларации Президент Монголии «Ц.Элбэгдорж выдвинул предложение совместно проработать вопрос о возможности строительства магистрального газопровода в Монголию».
Во всех трех документах в том или ином виде также говорится о том, что стороны подчеркивают важность модернизации совместных российско-монгольских предприятий «Эрдэнэт», «Монголросцветмет» и «УБЖД». Действительный прогресс был достигнут только по трем узким направлениям двустороннего сотрудничества, которые в период с 2000 по 2006 годы находились на стадии «глубокой проработки» и, вероятно, начали развиваться лишь после подписания Московской декларации.
Среди них гуманитарное сотрудничество в сфере образования - в систематизации подготовки монгольской молодежи к обучению в российских вузах, в том числе, в целенаправленной кадровой подготовке для работы в ведущих российских компаниях (например, Роснефть) и в продвижении российского образования в Монголии; сотрудничество в сфере обеспечения национальной безопасности, которое привело к организации с 2008 г. ставших ныне уже традиционными учений ВС РФ и Монголии «Селенга» (ранее «Дархан»), а также сотрудничество в области снижения барьеров на передвижение лиц, товаров, услуг и капиталов по территории двух государств, главным достижением которого на текущий момент является безвизовый режим между Монголией и Россией. Однако развитие двустороннего сотрудничества по узким вопросам не сопутствовало значительному расширению российского присутствия в Монголии.
При анализе сферы культуры и публичной дипломатии необходимо отметить противоречивый характер российского присутствия в культурном измерении Монголии. Несомненными достижениями российской публичной дипломатии в Монголии можно считать наметившееся в последние несколько лет увеличение числа монголов, стремящихся изучать русский язык , популяризацию общественный мероприятий, направленных на противодействие пересмотру итогов Второй мировой войны , а также развитие сотрудничества между Международным детским центром «Артек» и монгольскими детскими организациями.
В настоящее время в Улан-Баторе расположен крупнейший в Азии Российский центр науки и культуры. Его сотрудники регулярно организуют и проводят множество мероприятий по поддержке статуса русского языка, популяризации российской культуры в Монголии и по привлечению монгольских абитуриентов в российские вузы. Другими значимыми российскими НПО могут быть названы «Организация мира и дружбы Монголии», «Общество дружбы Монголия - Россия», фонд «Русский мир» и «Координационный совет организаций российских соотечественников в Монголии», - всего четыре российские (и совместные российско-монгольские) организации, действующие в сфере публичной дипломатии, не считая Представительства Россотрудничества (РЦНК).
Пожалуй, более всего заметны трудности продвижения Российской публичной дипломатии на поприще религиозных организаций. Деятельность, которую ведет Свято - Троицкий приход РПЦ в Улан-Баторе, направлена прежде всего на российских соотечественников и лишь в незначительной степени - на миссионерскую деятельность среди монголов. В то время как «охват» американской христианской организации World Vision, «Агентства развития и помощи Церкви адвентистов седьмого дня» (ADRA) и, например, «Монгольского Евангелического Союза» (Mongolian Evangelical Аlliаnсе), гораздо шире и их деятельность направлена преимущественно на обращение новых последователей среди монгольского населения.
России необходимо наращивать свое присутствии в Монголии. Монгольская этническая система сейчас находится в мемориальной фазе этногенеза, – значит, она крайне восприимчива к культурному воздействию извне. Если сегодня в Монголию не вернется российская культура, то завтра Монголия может стать аванпостом проникновения в Россию культуры иных цивилизаций, что в конечном итоге грозит распадом российской суперэтнической целостности. На сегодняшний в день в культурном измерении в Монголии главенствуют страны Третьего соседа, в то время как КНР, вероятно, осознавая отрицательную комплиментарность между китайцами и монголами, концентрирует усилия на экономической экспансии.
В связи с этим ведущую роль в усилении российского присутствия в Монголии могут сыграть проекты, требующие малых финансовых и иных ресурсных затрат, но при том способные принести пользу в относительно короткие сроки. Таковыми, прежде всего, могут стать те, которые связаны со сферой услуг, информационными технологиями и индустрией развлечений. Культурная дипломатия в данном случае может статься чем-то большим, нежели подспорьем официальной и традиционной дипломатической деятельности, о чем свидетельствуют достигнутые в последние годы успехи по возрождению российского культурного присутствия в Монголии.
Было бы выгодно создать по соглашению с ведущими российскими телевизионными и кинематографическими холдингами, продюсерскими компаниями, а также анимационными студиями и иными известными организациями отрасли универсальный единый пакет медийных услуг по трансляции и показу продукции российской теле- и киноиндустрии на телевидении Монголии и иных зарубежных стран (локализованных и адаптированных с учетом рынка данных стран) при возможном совместном или индивидуальном посредничестве РЦНК, Посольства, МИДа, Россотрудничества или Минкультуры в форме блока телеканалов или одного-нескольких, созданных специально для выполнения данной задачи.
Полезным мог бы быть и запуск каналов на видеохостинге YouTube и аналогичных ему популярных среди монголов видеохостингов и стриминговых сервисах, на которых могли бы дублировались локализованные видеоматериалы указанных выше телевизионных проектов.
Также важным направлением могла бы стать системная организация широкого проката новинок современного российского кинематографа и мультипликации, дублированных на монгольский язык.
Привлечение отечественных компаний интернет-сектора и видеоигровой индустрии в Монголию может стать еще одним рычагом усиления российского присутствия в Монголии. В стране рынок услуг в этих сферах еще формируется, что означает возможность для российских компаний занять на них достойное место.
Продуктивной будет системная организация регулярных творческих вечеров, выставок, конференций и концертов молодых отечественных артистов, писателей, предпринимателей, режиссеров, разработчиков компьютерных программ и настольных и видеоигр, художников, ученых и музыкантов, которая может принять, в том числе, и форму ежегодного масштабного и многопрофильного культурного конвента. Значимую роль в успешном развитии этих мероприятий должна сыграть системная работа по заключению представителями российской культурной дипломатии договоренностей внутри России о регулярных визитах в Монголию представителей российских общественных организаций, объединяющих представителей искусства, например, Союзов художников, писателей, композиторов, кинематографистов России, театральных деятелей Российской Федерации, Гильдией актёров кино России и т.д.
В научной сфере полезной может оказаться организация на постоянной основе российско-монгольских межвузовских научных конференций, которые при необходимой информационной поддержке и форме организации (например, один год в Монголии, следующий - в России) могли бы стать площадками для диалога, на которых могли бы регулярно встречаться российские и монгольские эксперты под эгидой развития многовековых дружеских отношений.
Одной из ключевых проблем российской культурной политики остается недостаточное использование религиозного фактора в качестве российской мягкой силы. Выгодной стала бы системная организация широко освящаемых в монгольских СМИ регулярных встреч и совместных торжественных мероприятий представителей российского и монгольского буддийского духовенства. Поэтому переговоры представителей российской публичной дипломатии с Буддийской традиционной Сангхой России могут оказаться крайне важными.
Помимо мягкой силы можно предпринять ряд шагов и в других направлениях, оказывающих влияние на экономику Монголии и России. Так, перспективным представляется подписание соглашения между Россией и Монголией о предоставлении льготных условий российским предприятиям на территории Монголии и монгольским - на территории России, а также совместным предприятиям на территории обоих государств, относящихся к малому, среднему и частному бизнесу.
Во избежание мошеннических схем, могущих оказать негативное влияние на развитие двусторонних отношений, предполагается наделить консульства двух стран контролирующим функциями в отношении предприятий, пользующихся данной льготной программой, при этом, возможно их усиление, вплоть до прокурорских или даже судебных. Так, например, монгольское консульство в России может обладать своеобразной юрисдикцией в отношении совместных предприятий, зарегистрированных в России, а российское консульство в Монголии - в отношении совместных предприятий, ведущих свою деятельность на территории Монголии, соответственно.
На туристическом направлении предлагается инициировать проект, подразумевающий соглашение между российскими и монгольскими туристическими операторами, о «двойных туристических билетах». Суть данного проекта может заключаться в двух особенностях: турист приобретает путевку/билет/пакет услуг по льготной цене, если турист из другой страны приобретает аналогичную путевку по визиту в страну первого туриста, либо, и данный вариант может быть возможен и для представителей третьих стран, турист покупает путевку сразу и в Россию, и в Монголию, что формирует льготную цену. Помимо этого, выгодным может стать и реализация проекта «Российский бренд для зарубежных компаний».
Однако для полноценного возвращения России в Монголию необходимо осуществление совместных «мега-проектов», способных создать ощутимую «привязку» двух стран друг к другу. Таковыми, на наш взгляд, может стать строительство госкорпорацией Росатом Атомной электростанции в Монголии, а также развитие сотрудничеств в области подготовки кадров для космической индустрии при сотрудничестве Роскосмоса с монгольским государством.
В целом, ключевой особенностью новых проектов по наращиванию позиций России в Монголии, на наш взгляд, должна стать значимая роль третичного сектора и публичной дипломатии, при этом бизнес, привлекаемый в Монголию, может быть, скорее, массовым, чем крупным, в том числе из-за возникающих на текущем этапе трудностей по привлечению российских государственных корпораций в Монголию.
Волкова Елизавета Андреевна, магистрант РГГУ.
Религиозное поле Бурятии: история формирования и современная ситуация
Существует устойчивое представление, что Бурятия – сугубо буддийская республика. Однако этноконфессиональный состав равно как и общая религиозная картина данного региона не столь однозначны. Современная Бурятия – территория исторически бытовавшего здесь шаманизма, которая в XVII веке оказалась под влиянием христианских и буддийских групп. Долгое время эти три религиозные системы сосуществовали как в конфликте, так и принятии или симбиозе, однако в XX веке в результате прихода большевиков к власти и последовавших в рамках антирелигиозной политики гонений многие религиозные группы ушли в подполье или были фактически уничтожены. Со сменой законодательства в позднесоветский период началось т.н. “религиозное возрождение”, которое продолжается и на сегодняшний день, в том числе являясь частью региональной политики по национальному строительству. Данный доклад посвящен формированию современного религиозного поля Бурятии.
Игнатова Мария Михайловна, студентка РУДН
Быт и мировоззрения кочевников на примере петроглифов Монгольского Алтая
В нашем исследовании предпринята попытка анализа и интерпретации петроглифических композиций, обнаруженных исследователями на севере Монголии у горы Шивээт-Хайрхан в начале 1990-х годов. Актуальность исследования обусловлена тем, что, благодаря новейшим методам и способам обнаружения древнейших наскальных изображений, ежегодно совершаются открытия в работе как с ранее неизвестными памятниками, так и с, казалось бы, давно изученными местонахождениями. Благодаря исследованию петроглифов Монгольского Алтая мы можем более глубоко изучить быт народов, проживающих на данной территории. В исследовании основной целью была характеристика наскальных рисунков комплексного памятника Шивээт-Хайрхан, условно разделенного на 12 участков (Хар-Салаа I–VII, Шивээт-Хайрхан, Хар-Чулуу, Цагаан-Гол и Цагаан-Салаа) и возможная реконструкция мировоззренческих представлений, связанных с конкретными образами, зафиксированными исследователями наскального искусства Монгольского Алтая. Исследование основано на изучении корпуса исследовательской литературы (монографии, научные статьи) и анализе изображений петроглифических композиций комплекса Шивээт-Хайрхан.
В результате проведенного исследования сделаны следующие выводы. Изображения комплекса Хар-Салаа I–VII датируются преимущественно ранней эпохой бронзы. Художники в основном изображали охотников-мергенов, вооруженных луком и палицей, сцены охоты на диких зверей (оленей, козлов, быков) и элементы бытовой жизни кочевников (одежда, раннее зодчество). В комплексе Хар-Салаа I найдены рисунки оградок-жилищ – исключительно редкий сюжет в петроглифах Монгольского Алтая. В комплексе Хар-Салаа II найдена композиция из колесниц и быков, вероятно, игравшая роль древнего ориентира к переправе в соседнюю долину. Также большой интерес представляют «хвостатые человечки» в «грибовидных» головных уборах. «Грибовидными» головными уборами называли шапки или шлемы в виде серпа или полумесяца, которые находили в горах Монголии, Китая и Казахстана. Найдены изображения мифологических сюжетов: сражение война и одноглазого великана, поглощение кошачьим хищником человека. В комплексе Хар-Салаа III преобладают оригинальные рисунки древнетюркского времени: наиболее распространенными являются изображения сцен удачной охоты, единоборств богатырей и рисунки коней разных мастей. Изображения непобедимого тюркского война соответствуют периоду зарождения на Алтае тюрко-монгольского героического эпоса, в котором главными героями были баатыр-охотник и его боевой конь. В комплексе Хар-Салаа IV встречается космогоническая символика: сомкнутые в кольцо рога быка, как символ солнца и луны, древообразные рога оленя и солярные знаки. Также встречаются родовые тамговые знаки. В комплексе Хар-Салаа V изображены мифологические сюжеты, связанные с культом священного быка. В комплексе Хар-Салаа VI обнаружены 14 жилищ-оградок, загонов со скотом и воины, борющиеся с захватчиками. Обычно, жилища-оградки группируются по 2–3 штуки вместе, но 14 оградок встречается впервые. Возможно, это изображение древнего поселка. Также изображено ритуальное состязание с быком и семейная пара. В комплексе Хар-Салаа VII преобладают мифологические сцены с участием быков с лунными и солярными символами. В комплексе Шивээт-Хайрхан были найдены петроглифы ранней бронзы. Сюжеты традиционные: рисунки быков, колесниц, лучников в серповидных головных уборах. Изображена редкая сцена «кочевания». На ней последовательно изображены лучник, человек на вьючном воле, женщина и козел. В комплексе Хар-Чулуу найдены изображения хвостатых воинов, вооруженных копьями и палицами. Обнаружен нетипичный рисунок сцены, на которой все фигуры людей и животных соединены одной или несколькими линиями. Предположительно, эта линия символизировала взаимосвязь и единство всего живого в природе. В комплексе Цагаан-Гол преобладают традиционные изображения охотников в серповидном головном уборе и космогоническая символика: многие изображения животных сопровождаются контурными кругами и выбитыми дисками — знаками солнца. В комплексе Цагаан-Салаа изображена сцена «кочевания», вероятно, игравшая роль ориентира на местности, и антропоморфное существо, предположительно, добрый дух, помогающий загонять диких животных на охотника.
В заключение, Петроглифы Монгольского Алтая — это неисчерпаемый источник представлений об этнической культуре кочевых народов, в наскальных изображениях заложена информация о реальных исторических событиях, хозяйственном укладе горных племен. Петроглифы Монгольского Алтая вызывают значительный интерес для историков, занимающихся реконструкцией социально-экономических структур древних обществ и мировоззрения древнего населения Монголии.
Анисимов Алексей Андреевич, студент ИСАА МГУ.
Экономическое сотрудничество ЧССР и МНР в рамках социалистической интеграции
Социально-экономическое развитие Монгольской народной республики на протяжении XX столетия после её провозглашения в 1924 г. традиционно являлось объектом исследований отечественных монголоведов. Общность выбранного пути социально-экономического развития СССР и МНР определила актуальность всестороннего изучения преимущественно советско-монгольского экономического сотрудничества.
Несомненно, данное взаимодействие и активная экономическая политика СССР в отношении к Монголии обеспечили индустриализацию страны и преодоление «феодальной» отсталости. При этом в данной работе делается акцент именно на вклад Чехословакии в промышленное развитие МНР в противовес общему представлению о МНР как экономической колонии СССР, что можно встретить в работах западных монголоведов.
Основываясь на концепции социалистической интеграции в рамках Совета Экономической Взаимопомощи, представляется возможным охарактеризовать роль промышленно развитой Чехословацкой социалистической республики в процессе комплексного развития отстающей Монголии. В докладе проанализирована та база социалистической интеграции в экономической сфере, которая предопределила основы чехословацко-монгольского сотрудничества. В качестве источниковой базы в данном случае выступают основные документы Союза Экономической Взаимопомощи и чехословацко-монгольские договора о сотрудничестве.
В результате анализа источников можно прийти к выводу, что основные аспекты сотрудничества между МНР и ЧССР были установлены ещё до вхождения МНР в СЭВ. Тем не менее дальнейшее членство в СЭВ обусловило развитие экономического сотрудничества между данными государствами. Таким образом, место ЧССР в экономической структуре МНР определено как межгосударственным сотрудничеством, так и интеграцией в рамках СЭВ.
Латыпов Илья Дмитриевич, студент РУДН.
К вопросу о монгольско-советском сотрудничестве в деле покорения космоса
Советская космическая программа предусмотрела возможность полета в космос гражданина страны союзника СССР. «Интеркосмос» именно так назывался проект разработанный советским правительством с целью сделать космос доступным не только для советских космонавтов. Монгольская Народная Республика как главный союзник СССР получила возможность провести отбор кандидатов в космонавты и представить их советской стороне с целью выполнения космического полета. В результате жесткого отбора было отобрано два кандидата Ж. Гуррагча и Ганзориг. Именно Ж. Гуррагча стал монгольским Юрием Гагариным.
Важное место в докладе занимает анализ мемуаристики, в том числе воспоминаний самого космонавта Гуррагчи, его дублера, командира советско-монгольского экипажа Владимира. Александровича Джанибекова, архивов Центра Подготовки Космонавтов, Музеев Космонавтики Москвы, Калуги, Звездного городка. Из анализа материалов видно, что именно Гуррагча и только он должен был стать первым и до сих пор единственным (верю, что скоро монголы вновь отправятся в космос) космонавтом. Полет сделал Ж. Гуррагча национальным героем равным Чингисхану.
Советско-монгольский космический полет послужил еще одним фактором сближения между СССР и МНР и укреплению связей между братскими монгольским и советским, а теперь российским народами
Рыкова Мария Евгеньевна, студентка МГЛУ.
«Политика мягкой силы» или как «корейская волна» стала популярной в современной Монголии
Термин «Корейская культурная волна» (англ. «Korean Wave») был применен впервые в Китае в 1998 г. под плакатом корейской группы, затем в 2005 г. Министерство культуры, спорта и туризма Республики Корея в вводной части «Плана о продолжении развития корейской волны» дали определение настоящему понятию: «Корейская волна — это социокультурное явление для привлечения и сопровождения общественного интереса в азиатском регионе к элементам повседневной культуры, как корейская музыка, телесериалы, художественные фильмы, национальная кухня и т.д.».
Политика мягкой силы (монг. зөөлөн хүчний бодлого), именно ее применила вошедшая за короткий срок в список стран Большой двадцатки РК для продвижения своего влияния в странах Азии, стала основным инструментом популяризации «корейской волны» в Монголии. Главными ее инструментами стали:
1. Развитие дипломатических отношений Монголии и РК. Кроме того, в нач. 90-х гг. граждане Монголии стали активно выезжать в Корею на учебу и работу, что без сомнения способствовало более быстрому продвижению «халлю» («халлйү» - это монгольское написание термина «корейская волна»). «Халлю» для монголов стало собирательным образом всей Южной Кореи с ее культурой, жителями и т.д. В настоящее время в РК существует одна из самых больших монгольских диаспор в мире. В 2000-х гг. озучивали цифру в 30-40 тыс. чел.
2. Телесериалы. Начиная с 1997 г. в странах Азии начался показ корейских дорам, т. к. покупка прав на показ японских сериалов обходилась в 4 раза дороже. Монгольский зритель познакомился с повседневной культурой Кореи в 1998 г., когда Канал 25 начал показ сериала «Песочные часы» («Элсэн цаг»), и это, как считают исследователи, стало началом распространения «корейской волны».
3. Корейская кухня. Частые поездки в Страну утренней свежести и повальное увлечение корейскими дорамами привели монголов к любви к корейским блюдам. В Улан-Баторе популярны кафе и рестораны корейской кухни, а в небольших закусочных можно попробовать вкуснейший кимчитэй шөл — суп из острой квашеной пекинской капусты — и кимпаб (монгольское написание пимбаб) — роллы, завернутые в прессованные сушеные листы морской капусты.
4. Корейские исполнители. Если субкультура K-pop стала мировым феноменом в 2012 г. с исполнения вирусного хита «Gungnam Style» PSY-я, то монголы всех возрастов задолго до этого интересовались народной музыкой, песнями и постановками ёсонгук.
5. Главные тенденции Кореи в индустрии моды и красоты. Корейский стиль или как говорят сами монголы «солонгос стайл» в настоящее время стали основным элементом в повседневной жизни молодежи. Некоторое время всё (одежда, обувь, косметика, техника и электроника), что произведено в Корее, автоматически становилось знаком качества.
Таким образом, долгосрочный план Министерства культуры, спорта и туризма РК от 2005 г. о продвижении «корейской волны» посредством мягкой силы возымел действие и ее знает весь мир. Дружественные отношения Монголии и Республики Корея, торговля, туризм, грантовые университетские программы, динамика стратегии успешного функционирования корейских торговых сетей в столице Монголии, как «E-mart», «CU», «GS25», являются подтверждением специфики подхода политики мягкой силы для достижения желаемого результата. Но в Монголии, согласно проведенному соцопросу, в 2012 г. количество потребителей корейского контента значительно сократилось по сравнению с данными опроса от 2003 г. [Шинэ Од Д., 2012, с. 34]. Респонденты отметили, что чрезмерный просмотр корейских сериалов способствует росту «интеллектуальной бедности», оказывает отрицательное влияние на детей и молодежь, семейные отношения, и становится бессмысленной тратой времени. В ходе исследования, находясь на языковой стажировке, мы зафиксировали несколько заимствований из корейского языка в речи монголов: убаа — обращение к человеку старше себя, старший брат; слова сниженной стилистической окраски и др.
В социальной сети «Фэйсбук»(запрещённой в России) монголы подвергают критике отечественный кинематограф за копирование сцен из корейских фильмов про бандитов и деятельность преступных синдикатов. Кроме того, по мнению монголов, в корейских фильмах рефреном проходит чуждая для современных монголов мысль об обязательной мести обидчикам. Здесь мы вспомним известный южнокорейский детективный триллер «Олдбой» (2003). Следовательно, монгольский мир открыт для принятия нового и полезного с сохранением их материальной культуры и духовных ценностей, что, как мы считаем, у них прекрасно получается.
Носов Дмитрий Алексеевич, к.филол.н., ИВР РАН.
Кто такая Марийнаа: ошибки прочтения при переводе фольклорных текстов с классического на кириллическое монгольское письмо
В 2002 г. монгольский фольклорист Б. Катуу издал сборник устного народного творчества торгутов. Среди включенных в издание сатирических сказок (монг.: Хошин шог үлгэр) 17 произведений посвящены персонажу по имени Аргачи. Его можно охарактеризовать как народного адвоката, на которого значительное влияние оказал образ Ходжи Насреддина. Все сатирические сказки, изданные Б. Катуу, были записаны от торгутов, принадлежащих к трансграничным этническим группам. Их семьи проживают как в Монголии, так и на территории КНР. При переводе текстов мне встретились несколько малопонятных фрагментов. Прояснить их удалось, обратившись к другому сборнику фольклора, изданному в 1990 г. в Урумчи (СУАР, КНР) на классическом монгольском письме. 16 сказок об Аргачи, опубликованных в Улан-Баторе, практически дословно повторяют сказки, опубликованные в Урумчи. В издании на классическом монгольском письме неясных мест нет. Сопоставление текстов из обоих сборников позволило понять, какие элементы фольклорного текста претерпевают изменения при пересечении границы государств и ареалов систем письма. С утратой навыка использования традиционной письменности наиболее уязвимыми элементами оказались социально-политические термины, которые во многих случаях воспринимались как имена собственные.
Овчинникова Мария Алексеевна, аспирант ИВ РАН.
"Хрустальные чётки" Рашипунцага и монгольские историографические традиции XVIII века
«Хрустальные чётки» – монгольское историческое сочинение, написанное в 1774–1775 гг. баринским летописцем Рашипунцагом. Оно обладает рядом характерных особенностей, которые выделяют его среди других монгольских произведений как XVIII в., так и предшествующих столетий. В данном докладе будет дана краткая характеристика и история изучения монгольских историографических традиций XVIII в. на примере таких источников как «Течение Ганга» Гомбоджаба, «История монгольского рода борджигид» Ломи, «Золотой диск с тысячей спиц» Дхарма-гуши, «Золотое сказание» Мэргэн-гэгэна и «Хрустальные чётки» Рашипунцага.