Студенты-монголисты ИКВИА - призёры конкурса художественного перевода
23 апреля 2024 года на территории Консульства Монголии в России прошло подведение итогов и награждение победителей конкурса художественного перевода, организованного совместно посольством Монголии в РФ и Литературным институтом им. А.М. Горького.
В конкурсе приняли участие студенты-монголисты различных вузов России: МГУ, МГЛУ, СПбГУ, БГУ, ИГУ, НИУ ВШЭ. Участникам предлагалось представить свои переводы короткого рассказа или стихотворения либо написать эссе на свободную тему в рамках монголоведческих дисциплин.
Учащиеся образовательной программы ИКВИА «Монголия и Тибет» Козлова Софья, Махно Ульяна, Климова Ангелина и Клементьева Анна участвовали в конкурсе в категории "Перевод короткого рассказа".
Ангелине Климовой, выбравшей для перевода рассказ Э.-О. Ганболда "Место величиною с ладонь", взявший приз в монгольском литературном конкурсе "Утгын чимэг" 2022 года, было присуждено третье место.
Работы Ульяны Махно (Сэнгийн Эрдэнэ «Тихий разговор») и Анны Клементьевой (Цэндийн Дамдинсурэн «Черт»), переводивших произведения монгольских классиков второй половины XX века, были отмечены особыми наградами.
Переводы-победители будут обработаны редакторами из Литературного института и войдут в сборник ранее неиздававшихся на русском языке монгольских рассказов, который планируется выпустить по итогам конкурса в ближайшее время.
Награждение проводили Чрезвычайный и Полномочный Посол Монголии в России Улзийсайханы Энхтувшин и атташе по культуре Онон Чинбаяр, присутствовали члены жюри из Литературного института им. А.М. Горького.
После церемонии награждения прошел показ нового монгольского художественного фильма «Кукушка», снятого на основе романа «Последний срок» русского писателя Валентина Распутина.
Новость о событии на сайте посольства Монголии: https://moscow.embassy.mn/post/3168
Автор заметки: Клементьева Анна, ОП "Монголия и Тибет", 4 курс