• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Как родилась «Леди Макбет Мценского уезда» Николая Лескова?

27 ноября состоялся доклад  проф. М.А. Кучерской «Журналист, читатель и писатель: к вопросу о творческом методе Н.С. Лескова». Он был посвящен одной из самых известных, но в то же время плохо изученных повестей Лескова – «Леди Макбет Мценского уезда».

Откуда писатель взял сюжет кровавой драмы (четыре убийства, совершенные купеческой женой Катериной Измайловой)? Из газетной уголовной хроники? Из драмы Шекспира? Задавшись этими вопросами, докладчица показала, что сам писатель, а потом и его биограф-сын искусно замели следы, указав неверное направление поисков. Изучив материалы Орловского губернского суда и газетную хронику местных и столичных газет, М.А. Кучерская убедилась, что в Мценском уезде в 1840-1860-е годы не происходило ничего подобного тому, что описал Лесков. Отсылка к Шекспиру также не проясняет, а лишь запутывает дело, потому что мотивация преступлений Катерины иная (страсть к Сергею), нежели у героини «Макбета» (стремление к власти). На самом деле, Лесков опирался на сюжеты «уголовных очерков» И.В. Селиванова – второстепенного и ныне забытого писателя 1850-60-х годов, служившего по следственной части. В серии очерков «Замечательное психологическое явление», «Уголовное дело» и др.  он описывал реальные преступления женщин, убивавших и отравлявших сестер, свекров и мужей.  Именно эти типажи страстных и властных женщин, одержимых похотью, и восходит, по мнению М.А. Кучерской, образ Катерины Львовны. Не менее интересным оказался и возможный источник загадочного ласкового кота, который является Катерины по ночам. Как предположила докладчица, он восходит к призраку кота из рассказа Э.А. По «Черный кот», который Лесков, не знавший иностранных языков, прочел в журнале «Время» в 1861 г. Таким образом, докладчица предложила новое понимание поэтики раннего Лескова. Она слагается не из фольклорного материала, а из подручных, разнородных и разноплановых источников – газет, переводной прозы и мировой классики.  

Материалы доклада – здесь.