• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «бакалавриат»

Иллюстрация к новости: Критика — «парад-алле колкостей и острот»? Как студент-филолог Егор Шувалов покорил литературную премию

Критика — «парад-алле колкостей и острот»? Как студент-филолог Егор Шувалов покорил литературную премию

На сцене Большого театра в Москве состоялась церемония награждения лауреатов 22-го сезона литературной премии «Ясная Поляна», учрежденной музеем-усадьбой Л. Н. Толстого и компанией Samsung Electronics. Среди счастливых обладателей изящного слога — Егор Шувалов — студент 4-го курса ОП «Филология», начинающий кинокритик, постоянный автор журнала «Правила жизни» и просто человек с неиссякаемой страстью к слову.

Иллюстрация к новости: Организационная встреча с первокурсниками 2024 года набора

Организационная встреча с первокурсниками 2024 года набора

Иллюстрация к новости: Опубликованы сведения о зачислении на бюджетные места бакалавриата и специалитета

Опубликованы сведения о зачислении на бюджетные места бакалавриата и специалитета

Приемная комиссия опубликовала сведения о зачислении на бюджетные места абитуриентов, поступающих по общему конкурсу в бакалавриат и специалитет. Проверяйте списки!

Иллюстрация к новости: Студентки ОП "Филология" о фольклорной практике

Студентки ОП "Филология" о фольклорной практике

Заметки Варвары Прокопович (3 курс) и Полины Чуприковой (1 курс) о фольклорной экспедиции в Костромскую и Смоленскую область

Иллюстрация к новости: Студентка ФГН стала резидентом дома творчества Переделкино

Студентка ФГН стала резидентом дома творчества Переделкино

Переделкино знаменитый исторический городок, в котором жили и работали выдающиеся литераторы ХХ века. Сегодня Переделкино –творческое пространство, в котором можно работать и находить вдохновение.

Архив Лаборатории пополнился...

Архив Проектной лаборатории по изучению творчества Ю. П. Любимова и режиссерского театра пополнился переводами, над которыми работали студенты-филологи в период летней практики, а также в рамках годичного проекта «Зарубежные СМИ о русском театре». За это время удалось перевести более трех десятков театроведческих статей с английского, немецкого, французского и итальянского языков. «Леди Макбет Мценского уезда» в Гамбурге, «Мертвые души» в Вене, «Преступление и наказание» в Лондоне и Вашингтоне, а также многочисленные интервью с режиссером – западная пресса пристально следила за постановками Ю.П. Любимова в эмиграции. Это позволяет восполнить лакуны в театральном наследии режиссера.