414 программ
Управление клиентским опытом и взаимоотношениями
639 программ
Инфокоммуникационные технологии и системы связи
Программа позволяет получить практические навыки письменного перевода с английского языка на русский, пополнить и систематизировать знание английского языка, овладеть переводческими компетенциями, востребованными на рынке. Программа будет интересна тем, кто предпочитает онлайн обучение, стремится в сжатые сроки овладеть необходимыми переводческими умениями и навыками, нацелен на общение с профессионалами переводческого ремесла и применение полученного знания на практике.
Стоимость обучения
81 000 ₽
Продолжительность
8 месяцев
Формат обучения
Онлайн синхронный
Документ
Удостоверение о повышении квалификации
Программа предлагает интенсивную подготовку в области письменного перевода с английского на русский язык. За 8 месяцев слушатели освоят теоретические и практические дисциплины, получат ответы на все свои вопросы у опытных преподавателей перевода и практиков переводческой профессии, погрузятся в культуру англоговорящих стран и повысят эффективность своей переводческой деятельности за счет освоения современных технологий.
Особенность академической программы состоит в том, что слушатель проходит все классические этапы обучения: посещение занятий по дисциплинам, указанным в учебном плане, выполнение домашних заданий, тестов, письменных работ, контроль успеваемости со стороны преподавателя и сдача зачетов или экзаменов. Помимо этого, в конце обучения все слушатели академической программы сдают итоговый экзамен.
Занятия проводятся только онлайн 2 раза в неделю в вечернее время. В ходе обучения вас сопровождают два специалиста: академический руководитель и менеджер программы. Занятия проводят только лучшие преподаватели Школы иностранных языков НИУ ВШЭ и других известных российских вузов (МГЛУ, РГГУ и Институт языкознания РАН), а также практикующие переводчики.
Онлайн-программа «Обучение переводу» подходит:
Всем, кто хочет стать переводчиком
Всем, кому важен профессиональный рост
Всем, кто работает в сфере межкультурной коммуникации
Всем, кому интересен английский язык и культура англоговорящих стран
01
Теоретические основы перевода
02
Практические аспекты переводческой деятельности
03
Современные технологии в переводе
Получите:
необходимые переводчику знания и практические навыки; отличный старт карьеры в переводе; удостоверение о повышении квалификации образца НИУ ВШЭ
Будете обладать
навыками межкультурной коммуникации; языковой компетенцией; стратегиями и приемами перевода
Научитесь
осуществлять предпереводческий анализ текста; профессионально выполнять информационный поиск; редактировать собственный перевод; использовать специальные переводческие информационные и компьютерные технологии
Обучение
Контроль
сдача зачетов/экзаменов
Учет посещаемости
Да
Контакт с преподавателем во время занятия (вопросы, участие в дискуссиях)
Да
Индивидуальное общение с преподавателем
Да
Доступ к материалам курса
Да
Итоговый экзамен по окончании программы
Да
Документ об окончании
Удостоверение о повышении квалификации НИУ ВШЭ
Если академический вариант освоения программы Вам не подходит, и Вам комфортнее осваивать программу без прохождения итоговой аттестации и иметь возможность выбора изучаемых дисциплин, то мы готовы предложить Вам альтернативный вариант ее освоения – «свободная» программа по ссылке.
За 8 месяцев подготовки вы изучите основы переводческой деятельности и межкультурной коммуникации, овладеете переводческими стратегиями и приемами, научитесь выполнять качественный перевод с английского языка на русский.
5 занятий, зачет
5 занятий, зачет
7 занятий, зачет
7 занятий, зачет
9 занятий, зачет
9 занятий, зачет
6 занятий, зачет
6 занятий, зачет
Продолжительность общая в часах
306 часов
Условия приема
Лица, имеющие и (или) получающие высшее образование и владеющие английским языком на уровне не ниже В1 согласно Общеевропейской классификации уровней языковой компетенции CEFR.
Формат обучения
Онлайн синхронный
Язык обучения
русский
01
Формат живого общения с преподавателем и другими участниками группы: ответы на вопросы, активная дискуссия со всеми слушателями курса.
02
Преподавательский состав — сообщество профессионалов в области переводоведения и межкультурной коммуникации
03
Посещение университетских событий (семинаров, мастер-классов, воркшопов, конференций)
04
Профессиональная команда поддержки курса
05
Надежный и престижный документ об образовании образца НИУ ВШЭ
Возможность оплаты по семестрам. Студентам и преподавателям НИУ ВШЭ скидка 10%.
Построить свою карьеру в среде единомышленников и под менторством лучших российских специалистов-практиков
Принимать участие в проводимых Школой мероприятиях, дискуссиях, проектах и исследованиях, стать частью большого клуба успешных людей
Делиться опытом и формировать новые профессиональные связи с талантливыми коллегами
ЕЛИСЕЕВА ГАЛИНА ИВАНОВНА
Менеджер Центра языковой и методической подготовки Школы иностранных языков НИУ ВШЭ
Удостоверение о повышении квалификации образца НИУ ВШЭ