• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Пространство памяти в спектакле Юрия Любимова "Сказки"

ФИО студента: Чиркович Мария Александаровна

Руководитель: Левченко Татьяна Викторовна

Кампус/факультет: Факультет гуманитарных наук

Программа: Филология (Бакалавриат)

Год защиты: 2019

В 2009 году, в день 45—летия Театре на Таганке, Ю.П. Любимов поставил спектакль «Сказки. Андерсен, Уайльд, Диккенс». Как следует из названия, в основе постановки сказки трёх европейских авторов: Г.Х. Андерсона, О. Уайльда и Ч. Диккенса, объединенные в единое театральное действо. Текст спектакля «Сказки» представляет собой сложную авторскую композицию и, по сути, новое, сложноструктурированное драматическое произведение, построенное по принципу «свободной композиции». Канва из четырех безошибочно угадываемых во время просмотра сказок: «Русалочка», «Счастливый принц», «Рождественская песнь в прозе» и «Сверчок за очагом», — дополнена песнями-зонгами и фрагментами других поэтических и прозаических произведений. Подробный анализ вариантов режиссерской экспликации позволил атрибутировать неявные литературные источники. Кроме того, было выявлено, что Любимов для создания текста «Сказок» использует очень разрозненные, почти неизменные цитаты известных переводов, например, фрагменты нескольких сказок Х.К. Андерсена представлены в переводе А. Ганзен, «Счастливый принц» О.Уайльда в переводе В. Чухно, «Рождественская песнь в прозе» Ч. Диккенса в переводе Т. Озерской и т.д. В процессе работы с режиссерскими экспликациями обнаружено, что изначально спектакль имел другое начало и конец, своеобразные пролог и эпилог, исключенные из финального варианта сценария. Сложное переплетение литературных, а вместе с ним известных театральных сюжетов создало систему аллюзий и реминисценций, связанных с судьбой режиссера. Театровед Алла Шендерова небезосновательно в своей рецензии назвала спектакль «Амаркордом от Любимова». Название «Амаркорд», переводящееся как «я вспоминаю», носит фильм Фредрико Феллини, сюжет которого — калейдоскоп воспоминаний главного героя. Сквозь новеллы спектакля «Сказки», сложным образом соединенные между собой, может быть прочитана жизнь самого Юрия Любимова на фоне драматических исторических коллизий ХХ века.

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ