• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Practical Course of Italian

2024/2025
Academic Year
RUS
Instruction in Russian
3
ECTS credits
Course type:
Elective course
When:
2 year, 1-4 module

Instructors


Дорогокупец Вероника Сергеевна


Крючкова Кира Михайловна

Программа дисциплины

Аннотация

Программа дисциплины «Практический курс итальянского языка» по направлению «Культурология» предусматривает обучение итальянскому языку с нулевого уровня. Основной целью курса является формирование иноязычной коммуникативной компетенции на уровне B1 по общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Основной целью освоения дисциплины «Практический курс итальянского языка» является формирование иноязычной коммуникативной компетенции на уровне B1 по шкале требований «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» (Common European Framework of Reference — CEFR). Данный уровень является достаточным для понимания описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера, основных положений чётко и достаточно медленно произнесённых высказываний в пределах литературной нормы, для быстрого и спонтанного общения в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • владеть быстрой разговорной речью, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
  • владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
  • владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
  • владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
  • владеть обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
  • знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
  • знать различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
  • знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • уметь выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • уметь грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
  • уметь понимать содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты
  • уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
  • уметь учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
  • владеть способностью гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
  • знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
  • знать правовые и этические норм в профессиональной деятельности, включая этические, нравственные нормы поведения и иные социокультурные различия, принятые в инокультурном социуме
  • уметь выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • уметь определить тему, проблему, назначение и стиль текста; различать основную тему / идею от подтем / аргументов/ примеров в защиту выдвинутых идей
  • уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода
  • уметь учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Знакомство. Рассказ о себе и о других.
  • Работа, учеба и свободное время.
  • Мой дом, моя семья и мои дела.
  • Каникулы и отдых.
  • Праздники и путешествия.
  • Еда и кино.
  • Магазины и покупки.
  • Итальянская музыка.
  • Университет в Италии.
  • Работа в Италии.
  • Итальянские города и их достопримечательности.
  • Здоровый образ жизни.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Письменные элементы контроля
    Текущий контроль письменной речи осуществляется в следующих формах: продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей, выполнение заданий на общее/ детальное понимание письменного текста, лексические и грамматические тесты по изучаемому материалу
  • неблокирующий Аттестационные работы
    Лексико-грамматические задания в пределах изученных в модуле тем
  • неблокирующий Устные элементы контроля
    Текущий контроль устной речи осуществляется в следующих формах: монологические и диалогические высказывания по тематике курса, выполнение заданий на общее/детальное понимание звучащего текста.
  • неблокирующий Экзамен
    Состоит из письменной работы и устного опроса по темам, освоенным в семестре
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2024/2025 2nd module
    0.2 * Аттестационные работы + 0.2 * Письменные элементы контроля + 0.2 * Устные элементы контроля + 0.4 * Экзамен
  • 2024/2025 4th module
    0.2 * Аттестационные работы + 0.2 * Письменные элементы контроля + 0.2 * Устные элементы контроля + 0.4 * Экзамен
  • 2025/2026 2nd module
    0.2 * Аттестационные работы + 0.2 * Письменные элементы контроля + 0.2 * Устные элементы контроля + 0.4 * Экзамен
  • 2025/2026 4th module
    0.2 * Аттестационные работы + 0.2 * Письменные элементы контроля + 0.2 * Устные элементы контроля + 0.4 * Экзамен
  • 2026/2027 3rd module
    0.2 * Аттестационные работы + 0.2 * Письменные элементы контроля + 0.2 * Устные элементы контроля + 0.4 * Экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Nuovo progetto Italiano 1 : corso multimediale di lingua e civilta Italiana, Marin, T., 2009
  • Банкери, С. Итальянский язык. Основной курс : пособие для изучающих итальянский язык: уровень от начального к среднему / С. Банкери, М. Леттьери. [пер. с англ. А. А. Вовина]. — Санкт-Петербург : КАРО, 2018. - 416 с. - ISBN 978-5-9925-1273-1. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1047900
  • Грекова, Н. В. (2010). Итальянский язык (практикум устной речи): учеб. пособие для студентов факультета международных отношений / авт.-сост. Н. В. Грекова. — Минск: БГУ, 2010. — 80 с. Belarus, Europe. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.EDAA26FF

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Dieci racconti : 10 brevi storie ispirate a nuovo progetto italiano, Dominici, M., 2011
  • Мельникова, Л. С. (2013). ЛЕКСИКОЛОГИЯ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА (ИТАЛЬЯНСКИЙ). № ТД-D.289/тип. ; Типовая учебная программа для учреждений высшего образования по специальности: 1-21 05 06 Романо-германская филология. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.AFCE6063

Авторы

  • Еранова Наталья Анатольевна
  • Охотников Даниил Игоревич
  • Яшина Мария Геннадьевна
  • Алексеева Екатерина Владимировна
  • Гриерсон Дарья Юрьевна
  • Кременчук Ольга Анатольевна