We use cookies in order to improve the quality and usability of the HSE website. More information about the use of cookies is available here, and the regulations on processing personal data can be found here. By continuing to use the site, you hereby confirm that you have been informed of the use of cookies by the HSE website and agree with our rules for processing personal data. You may disable cookies in your browser settings.

  • A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

History and Culture of Second Foreign Language Countries

2024/2025
Academic Year
RUS
Instruction in Russian
6
ECTS credits
Course type:
Compulsory course
When:
4 year, 2, 3 module

Instructors


Grierson, Daria


Mikhaylova, Svetlana


Yulia, Nazina


Pikova, Daria

Программа дисциплины

Аннотация

Данная дисциплина дает возможность ближе познакомиться с культурной и исторической составляющей стран второго изучаемого языка, подробнее узнать о социальных и культурных закономерностях, которые являются неотъемлемой частью современного культурно-исторического контекста.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Целью освоения дисциплины является формирование у студентов научных представлений об основных этапах исторического и социокультурного развития стран второго изучаемого языка, углубление и расширение знаний об изучаемом языке и культуре его носителей, повышение интереса к стране изучаемого языка и мотивации к дальнейшему развитию в выбранной профессиональной сфере.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
  • владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
  • владеть обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
  • владеть организацией процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами
  • знать различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
  • знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • уметь выступать с сообщениями и докладами
  • уметь гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
  • уметь грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
  • уметь применять профессиональные знания и умения на практике
  • уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
  • знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • владеет обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
  • владеет организацией процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами
  • владеет речевым этикетом общения в разнообразных ситуациях социокультурной и повседневной сфер деятельности
  • владеть методикой выбора методологии междисциплинарного исследования
  • владеть навыками и умениями самостоятельной работы, в том числе с использованием информационных технологий
  • владеть навыками исследовательской работы лингвистического, исторического, культурного, краеведческого и литературоведческого характера
  • владеть навыками самостоятельного чтения и анализа журнальных, литературных, научно-популярных и научных текстов на итальянском языке
  • владеть приемами самостоятельной работы с языковым материалом (лексикой, грамматикой, фонетикой) с использованием справочной и учебной литературы
  • владеть уровнем иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня В1-В2 по окончании третьего года обучения
  • знает лексику в объёме, необходимом для решения социально-коммуникативных задач в научной сфере деятельности
  • знает лексику в объёме, необходимом для решения социально-коммуникативных задач в различных областях социокультурной и бытовой сфер деятельности
  • знать закономерности и особенности как исторического, так и культурного развития Италии
  • знать исторический путь развития Италии, а также то, как историческое развитие влияло и откликалось в культуре страны
  • знать историю, этапы развития общества, взаимосвязь между людьми, между людьми и природой
  • знать китайский язык на уровне не ниже А2 по общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком
  • знать лексику в объёме, необходимом для решения социально-коммуникативных задач в различных областях социокультурной и бытовой сфер деятельности
  • знать персонажи и персоналии исторической и современной Италии
  • знать политические и географические особенности страны изучаемого языка
  • знать политические особенности страны изучаемого языка
  • знать социокультурные стереотипы речевого поведения на японском и родном языке, степень их совместимости / несовместимости
  • рассматриваемого явления, выделять ключевые этапы трансформации той или иной темы (парадигмы) в истории японской культуры
  • умеет корректное оформление цитат, ссылок и сносок
  • умеет описать методы исследования
  • умеет определить задачи исследования
  • умеет определить и описать ход исследования
  • умеет определить объект и предмет исследования
  • умеет представить план исследования
  • умеет представить собственную позицию и аргументировать ее
  • умеет представить теоретическую базу исследования
  • умеет публично представить проведенное исследование. соблюдает при этом требования к научной презентации, излагает и аргументирует свою позицию
  • умеет составить список литературы и источников по теме
  • умеет сформулировать выводы исследования
  • умеет сформулировать гипотезу исследования
  • умеет сформулировать и обосновать актуальность темы исследования.
  • умеет сформулировать цель исследования
  • уметь анализировать концептуальный и выразительный уровни источника, структуру рассматриваемого явления, выделять ключевые этапы трансформации той или иной темы (парадигмы) в истории японской культуры
  • уметь выделять значимую/запрашиваемую информацию для решения поставленной исследовательской задачи
  • уметь высказаться по теме (в рамках пройденной тематики): кратко и логично обосновать свою позицию, привести примеры, резюмировать результаты дискуссии (неподготовленная речь)
  • уметь выступать с сообщениями, докладами и защитой презентаций
  • уметь ориентироваться в системе общечеловеческих ценностей и ценностей мировой и российской культуры, понимает значение гуманистических ценностей для развития и сохранения современной цивилизации
  • уметь осуществлять сбор научной информации, подготовку обзоров, аннотаций, составление рефератов и библиографий по тематике проводимых исследований под руководством научного руководителя
  • уметь планировать, проводить и презентовать самостоятельные научные исследования
  • уметь понимать и анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые проблемы и процессы, происходящие в обществе
  • уметь применять полученные знания в практической деятельности, анализировать современные политические процессы в обществе с учетом знания исторического прошлого, анализировать культурные процессы и события
  • уметь применять эвристические навыки научного поиска и исследовательской работы
  • уметь принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • уметь приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
  • уметь проявлять навыки командной работы
  • уметь работать в команде, выполнять коллективные проекты, поддерживать доверительные партнерские отношения
  • уметь сделать сообщение/доклад на заданную тему: представить структурированное изложение темы, выделить обсуждаемую проблему, рассмотреть разные её аспекты, изложить и аргументировать свою позицию (подготовленная речь)
  • уметь структурировать и выделять наиболее важную информацию, а также составлять на основе, выделенной информации, индивидуальный проект и представлять их
  • уметь читать и анализировать неадаптированные тексты разного рода на итальянском языке в сфере истории и культуры Италии (такие, как журнальные статьи, публицистика, научно-популярные и научные статьи и т.п.), с учетом их стилистической специфики
  • Анализировать культурные феномены и тенденции в контексте их исторического развития, сопоставляя различные периоды и направления культуры.
  • Оценивать влияние ключевых исторических событий и процессов, культурных традиций и обычаев на формирование культурной идентичности стран второго иностранного языка, современное общество и особенности коммуникации.
  • Использовать полученные знания для эффективного общения и взаимодействия с представителями различных культур, учитывая культурные нормы и ценности.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • История и культура Италии
  • История и культура Испании
  • История и культура Франции
  • История и культура Германии
  • История и культура Китая
  • История и культура Японии
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Устный ответ
  • неблокирующий Тест
  • неблокирующий Презентация / творческое задание
  • неблокирующий Итоговый проект (экзамен)
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2024/2025 3rd module
    0.4 * Итоговый проект (экзамен) + 0.2 * Презентация / творческое задание + 0.1 * Тест + 0.1 * Тест + 0.1 * Устный ответ + 0.1 * Устный ответ
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • 9781136613685 - Katō, Shūichi; Sanderson, Don - A History of Japanese Literature : From the Manyoshu to Modern Times - 1997 - Routledge - http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=nlebk&AN=568949 - nlebk - 568949
  • Black, C. F. (2001). Early Modern Italy : A Social History. London: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=60581
  • Dunnage, J. (2002). Twentieth Century Italy : A Social History. Harlow: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=855771
  • Masaharu Anesaki. (2012). History of Japanese Religion. [N.p.]: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1568646
  • Precis d'histoire de France : учеб. пособие по истории Франции, Аристова, В. Н., 2013
  • 许国彬, 陈彦辉, 许莲华, 陈开举, Xiong, X., & Wu, W. (2018). Introduction to Chinese Culture : Cultural History, Arts, Festivals and Rituals. Singapore: Palgrave Macmillan. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1743521

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Lai, K. (2008). An Introduction to Chinese Philosophy. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=304657
  • Rosker, J. S., & Suhadolnik, N. V. (2013). Modernisation of Chinese Culture : Continuity and Change. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=860091
  • Yoshiharu Tezuka, Japanese Cinema Goes Global : Filmworkers' Journeys
  • Багана, Ж. Le Francais des Affaires. Деловой французский язык : учебное пособие / Ж. Багана, А. Н. Лангнер. — 3-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2016. — 264 с. — ISBN 978-5-9765-1101-9. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/85850 (дата обращения: 00.00.0000). — Режим доступа: для авториз. пользователей.

Авторы

  • Звигинцева Екатерина Сергеевна
  • Бакмансурова Алла Бариевна
  • Еранова Наталья Анатольевна
  • Охотников Даниил Игоревич
  • Сапожникова Анастасия Сергеевна
  • Яшина Мария Геннадьевна
  • Жалсанова Жаргалма Баиновна
  • Будникова Алина Александровна
  • Назина Юлия Сергеевна
  • Михайлова Светлана Анатольевна
  • Аристова Валентина Николаевна