We use cookies in order to improve the quality and usability of the HSE website. More information about the use of cookies is available here, and the regulations on processing personal data can be found here. By continuing to use the site, you hereby confirm that you have been informed of the use of cookies by the HSE website and agree with our rules for processing personal data. You may disable cookies in your browser settings.

  • A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Practical Course of Italian. Pre-Intermediate Level

2024/2025
Academic Year
RUS
Instruction in Russian
16
ECTS credits
Course type:
Elective course
When:
1 year, 1-4 module

Instructor


Алексеева Екатерина Владимировна

Программа дисциплины

Аннотация

Программа дисциплины «Практический курс итальянского языка. Базовый уровень» по направлению подготовки «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» предусматривает обучение итальянскому языку с нулевого уровня. Основной целью курса является формирование иноязычной коммуникативной компетенции на уровне В1 по общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Основной целью освоения дисциплины «Практический курс итальянского языка. Базовый уровень» является формирование иноязычной коммуникативной компетенции на уровне А2 по шкале требований «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» (Common European Framework of Reference — CEFR). Данный уровень является достаточным для понимания описания событий, чувств, намерений в письмах личного характера, основных положений чётко и достаточно медленно произнесённых высказываний в пределах литературной нормы, для спонтанного общения в большинстве ситуаций, возникающих во время пребывания в стране изучаемого языка.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • владеть быстрой разговорной речью, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
  • владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
  • владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
  • владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
  • знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
  • знать различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
  • знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • уметь выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • уметь грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
  • уметь учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
  • знать правовые и этические норм в профессиональной деятельности, включая этические, нравственные нормы поведения и иные социокультурные различия, принятые в инокультурном социуме
  • уметь определить тему, проблему, назначение и стиль текста; различать основную тему / идею от подтем / аргументов/ примеров в защиту выдвинутых идей
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Знакомство. Рассказ о себе и о других.
  • Работа, учеба и свободное время.
  • Мой дом, моя семья и мои дела.
  • Каникулы и отдых.
  • Праздники и путешествия.
  • Еда и кино.
  • Магазины и покупки.
  • Итальянская мода.
  • Итальянская музыка.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Устные элементы контроля
    Текущий контроль устной речи осуществляется в следующих формах: монологические и диалогические высказывания по тематике курса, выполнение заданий на общее/детальное понимание звучащего текста.
  • неблокирующий Письменные элементы контроля
    Текущий контроль письменной речи осуществляется в следующих формах: продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей, выполнение заданий на общее/ детальное понимание письменного текста, лексические и грамматические тесты по изучаемому материалу.
  • неблокирующий Аттестационная работа
    Лексико-грамматические задания в пределах изученных в модуле тем.
  • неблокирующий Экзамен
    Состоит из письменной работы и устного опроса по темам, освоенным в семестре.
  • неблокирующий Экзамен
    Состоит из письменной работы и устного опроса по темам, освоенным в семестре.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2024/2025 2nd module
    0.1 * Аттестационная работа + 0.1 * Аттестационная работа + 0.1 * Письменные элементы контроля + 0.1 * Письменные элементы контроля + 0.1 * Устные элементы контроля + 0.1 * Устные элементы контроля + 0.4 * Экзамен
  • 2024/2025 4th module
    0.1 * Аттестационная работа + 0.1 * Аттестационная работа + 0.1 * Письменные элементы контроля + 0.1 * Письменные элементы контроля + 0.1 * Устные элементы контроля + 0.1 * Устные элементы контроля + 0.4 * Экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Nuovo progetto italiano : corso multimediale di lingua e civilta italiana, Marin, T., 2017
  • Итальянский в контексте : простое изучение языка, Буэно, Т., 2022

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Dieci racconti : 10 brevi storie ispirate a nuovo progetto italiano, Dominici, M., 2011
  • Итальянский рассказ XX века. Ч. 1: ., , 2016

Авторы

  • Охотников Даниил Игоревич
  • Чернуха Татьяна Викторовна
  • Алексеева Екатерина Владимировна
  • Яшина Мария Геннадьевна