Summary of Degree Programme
45.04.01 Philology
No
2 года
Full-time, 120 з.е.
RUSENG
Instruction in Russian with some courses in English
Master
No
Не задано
2024/2025 Academic year
Literary Studies
Literary Studies
2023/2024 Academic year
Literary Studies
Literary Studies
Магистерская программа направлена на подготовку в области русской литературы и современной литературоведческой компаративистики. Конкурентные преимущества программы обеспечиваются сочетанием фундаментальной научной подготовки выпускников с широким спектром приобретаемых ими практических умений и навыков. В рамках программы русская литература рассматривается в контексте общего развития мировой литературы и во взаимодействии с другими национальными традициями. Компаративная перспектива подразумевает также изучение русской литературы во взаимодействии с другими видами искусств и областей культуры, как пространства общественной дискуссии и части современной культурной среды. Изучение литературы рассматривается, кроме того, как область апробации современных концепций гуманитарного знания и интенсивного междисциплинарного взаимодействия. Эти концептуальные подходы определяют уникальность программы, не имеющей альтернативы среди похожих магистерских программ, предлагаемых в российских классических университетах, где русская филология традиционно отделена от филологии «зарубежной».
Основными преимуществами программы являются:
- фундаментальная подготовка филолога-русиста в рамках актуальных тенденций компаративистики
- разнообразие учебных дисциплин, в том числе по выбору, список которых включает как историко-литературные курсы, так и ориентирующие в современной литературной ситуации
- наличие курсов по выбору на английском
- возможность стажировки в зарубежном университете-партнере и участия в международных студенческих проектах
- участие в международных молодежных конференциях в качестве организаторов и докладчиков
- участие в специальных проектах партнеров программы
Студенты программы приобретают опыт научно-исследовательской работы, позволяющий успешно продолжить академическую карьеру в аспирантуре, а также опыт практической работы с текстами в современной культурной ситуации, опыт организации мероприятий и создания проектов в современной информационной среде.
Программа нацелена на подготовку гуманитариев, способных решать широкий круг задач в различных областях академической и культурной жизни, связанных с производством, обработкой, распространением и исследованиями текстов. Выпускники программы востребованы в академической среде, с перспективой получения ученой степени и преподавания в высших ученых заведениях. Более трети выпускников ежегодно решает продолжить свое образование в аспирантуре российских или зарубежных университетов. Выпускники востребованы в практической деятельности, связанной с производством и распространением литературных текстов и знания о литературе в современной культурной среде. Выпускники программы работают в качестве редакторов, авторов и координаторов проектов в различных издательствах, библиотеках, литературных и просветительских медиа, литературных музеях и культурных проектах.
Выпускник магистерской программы «Русская литература и компаративистика» готовится к следующим видам профессиональной деятельности: научно-исследовательская, педагогическая, редакционно-издательская, переводческая, экспертно-аналитическая, проектная и организационно-управленческая.
Научно-исследовательская деятельность подразумевает самостоятельное или в составе научного коллектива проведение комплексных научных исследований, связанных с объектами профессиональной деятельности выпускника, презентацию результатов исследования (публикации, доклады) на русском и иностранных языках, научное комментирование текстов. Педагогическая деятельность включает все аспекты организации, подготовки и проведения занятий по филологическим дисциплинам в образовательных организациях общего, среднего профессионального, дополнительного и высшего образования, участие в разработке образовательных программ и учебно-методических материалов в области филологии и других гуманитарных наук. Редакционно-издательская деятельность заключается в редактировании текстов разных видов, создании новых текстов на базе трансформируемого, поиске и отборе произведений для публикации, координации работы автора и редакции (издательства), комментировании литературных произведений, подготовке к изданию научных журналов (сборников, словарей) гуманитарного профиля, участии в выпуске периодики и интернет-изданий. Переводческая деятельность связана с квалифицированным письменным переводом художественных и научных текстов гуманитарной тематики, устной и письменной межкультурной коммуникацией. Экспертно-аналитическая деятельность заключается в поиске, отборе и анализе информации (текстов), подготовке обзоров, экспертных заключений и аналитических записок по социо-гуманитарным аспектам работы государственных и общественных организаций, научных и образовательных учреждений, СМИ. Проектная деятельность включает разработку проектов в сфере культурного менеджмента, направленных на распространение и популяризацию филологических знаний (в библиотеках, литературных и литературно-художественных музеях, культурных центрах, интернет-сегменте и т.п.), а также разработку проектов в рамках грантовой деятельности. Организационно-управленческая деятельность связана с разными аспектами профессиональной реализации выпускника, будь то организация научных мероприятий или учебного процесса, планирование работы и управление коллективами, созданными для решения конкретных задач в гуманитарной сфере.
Адаптационные дисциплины
Адаптационные дисциплины образовательной программы призваны расширить базовый филологический кругозор студентов, систематизировать их представления в области истории и теории литературы, научить принципам работы с текстом на русском и английском языках, в том числе созданию письменных текстов академического характера. Модуль адаптационных дисциплин программы формирует у студента универсальные и профессиональные компетенции, необходимые для успешной реализации в разных видах и областях профессиональной деятельности, развивает способность к рефлексии, осознанному целеполаганию, профессиональному и личностному развитию.
Цикл дисциплин направления
Этот модуль образовательной программы призван систематизировать и интегрировать знания студентов о филологии как академической дисциплине и филологии как практической деятельности.
Базовая часть
Базовая часть знакомит студентов с ключевыми отечественными и западными филологическими теориями XX в. в междисциплинарной перспективе, основными понятиями, методологическими подходами и методами, которыми оперирует современное филологическое знание.
Студенты учатся анализировать тексты, применяя методы междисциплинарного анализа, интерпретировать и классифицировать литературный материал в сравнительной перспективе.
Цикл дисциплин программы
Этот модуль образовательной программы направлен на профессиональную подготовку филологов-литературоведов в области истории и теории литературы и литературоведческой компаративистики. Дисциплины модуля предлагают углубленные знания в различных областях филологической деятельности и проблематизируют возможности применения литературоведческих компетенций в смежных практических областях.
- Базовая часть
Дисциплины базовой части дисциплин программы посвящены проблематизации роли литературоведения и компаративистики в современном гуманитарном знании. Студенты получают представление о развитии компаративистики в России и Европе в контексте эволюции гуманитарных наук в XX в. Освоение дисциплин базовой части позволяет студентам углубить свои литературоведческие компетенции, применяя различные подходы к изучению литературного материала различных эпох и национальных традиций.
- Вариативная часть, в том числе дисциплины по выбору студента
Вариативная часть дисциплин программы направлена на осознанный выбор студентами собственных академических интересов и перспектив в будущей профессиональной деятельности. Набор предлагаемых дисциплин позволяет студентам приобрести навыки анализа литературы различных эпох, от Древней Руси до современной литературной ситуации. Студенты имеют возможность применить филологические знания для анализа современного медийного пространства, развития цифровой гуманитаристики, осмысления практик редакционно-издательской деятельности.
Практика, проектная и научно-исследовательская работа
Этот модуль дает возможность применить полученные теоретические знания в практической области, подтвердить собственные компетенции в разных видах профессиональной деятельности при прохождении учебной/производственной практики на базе факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ или в профильных организациях г. Москвы. Модуль позволяет участвовать в коллективных проектах, предлагаемых различными подразделениями и научными коллективами факультета гуманитарных наук в различных областях, в том числе цифровом гуманитарном знании.
Государственная итоговая аттестация
Этот модуль дает студенту возможность применить и продемонстрировать все полученные в ходе освоения магистерской программы компетенции – способность к проведению и презентации самостоятельного научного исследования, анализу, верифицикации и синтезу информации, генерации новых теорий и способов профессиональной деятельности, научной аргументации своей точки зрения и др. Модуль включает в себя подготовку и защиту выпускной квалификационной работы (магистерской диссертации или проекта).
This degree programme of HSE University is adapted for students with special educational needs (SEN) and disabilities. Special assistive technology and teaching aids are used for collective and individual learning of students with SEN and disabilities. The specific adaptive features of the programme are listed in each subject's full syllabus and are available to students through the online Learning Management System.
All documents of the degree programme are stored electronically on this website. Curricula, calendar plans, and syllabi are developed and approved electronically in corporate information systems. Their current versions are automatically published on the website of the degree programme. Up-to-date teaching and learning guides, assessment tools, and other relevant documents are stored on the website of the degree programme in accordance with the local regulatory acts of HSE University.
I hereby confirm that the degree programme documents posted on this website are fully up-to-date.
Vice Rector Sergey Yu. Roshchin
Summary of Degree Programme 'Russian and Comparative Literature'