• A
  • A
  • A
  • ABC
  • ABC
  • ABC
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Regular version of the site

Marx’s Capital Was a Work in Progress

Marx’s Capital Was a Work in Progress

The notion that Karl Marx's works have been studied inside and out is fundamentally incorrect. The huge body of his manuscripts has still not been completely processed, and his seminal work, Capital, was only recently published with the final edits of the author. The 19th April Conference at the Higher School of Economics included the section ‘Methodology of Economic Science’ which was devoted to the work of the German philosopher and political scientist. Independent researcher and professor from Berlin, Thomas Kuczynski, gave a presentation at the conference which pointed out numerous aspects of Marx’s continuous rethinking of allegedly fixed truths.

Professor Kuczynski recently published the first volume of Marx's Capital  in German. According to Professor Vladimir Avtonomov from HSE’s Faculty of Economics, this work is completely novel in that it is based on the first French edition published in the 19th century. He explains, ‘Thomas Kuczynski has included amendments which were personally made by Marx to the French edition of the first volume of Capital.’

Professor Thomas Kuczynski and Professor Vladimir Avtonomov

Professor Avtonomov introduced the presentation at the 19th April Conference and described the enormity of the task that Professor Kuczynski recently successfully completed. ‘Marx left behind a huge amount of written heritage and archivists and historians are still struggling to cope with the full volume of his manuscripts. However, these manuscripts are incredibly valuable because they give us an idea of ​​Marx’s creative processes, of how his thoughts developed.’

A Series of Editions

The first edition of Capital (Volume I) (1867) was followed by a second, revised, German edition (1872-3) and a French edition (1872-5). The French edition was not a simple translation of the German but rather a strongly improved version thereof. Marx instructed potential translators to base their translations on a careful comparison of the two editions. 

After the French edition, Marx planned to publish a further revised German edition in 1881. His death prevented him carrying out this plan, but it shows that he considered his opus magnum to be a work in progress. According to Professor Kuczynski, ‘it would be wrong to assume that Marx’s political activities prevented the completion of his scientific work. However, there is no doubt that he was constantly torn between current political tasks and long-term planned scientific projects. There were always two souls dwelling inside him.’

The French Edition

The French edition, which Marx translated together with Joseph Roy, contained certain significant improvements on the German one. However, Marx was unable to transfer the entire philosophic content of the original German edition into the French edition, as he had problems translating terminology that he had developed in his mother tongue into other languages. These difficulties endure today, as is becoming apparent in the constant debates on appropriate translations and representations in other languages.

Whatever the literary defects of the French edition may be, according to Professor Kuczynski, it possesses scientific value and should be consulted by readers. Today, nobody can judge the quality of Roy’s translation. Nevertheless, his translation was an alien text for Marx.

However, in the post-phase to the second edition, written in April 1875, his opinion of the French text had already changed a little. It showed him the weaknesses of his original German edition much more clearly than his own re-reading of the text would have done. Indeed, it was the French translation that prompted Marx’s profound editing for the later revisions which contained more than simply clarifications. He said, ‘having undertaken the work of revision, I was led to apply it to the second German edition to simplify some arguments and to add critical suggestions’.

Marx’s appreciation of the French edition meant that he had no objections to using it as a basis for an Italian translation. In November 1878, the Russian translator, Nikolai Danielson, asked whether he would be inclined to make some changes to the French and the second German edition. Marx answered that in the second Russian edition of Capital, ‘the second German edition should be carefully compared with the French one and only a few alterations are necessary.’

Marx did feel, however, that it would have been easier to do the translation by himself. Of his work with Roy, Marx said, ‘the French edition consumed so much of my time that I will never collaborate on a translation again’.

Collaboration with Engels

As we know, the second and third volumes of Capital were not produced by Marx, but Friedrich Engels, using Marx’s manuscripts.A criticism by Engels of the first German edition was that, ‘one is forever plunging straight from the illustration of one point into the exposition of another point’.

Marx, based on this feedback from Engels on the first German edition, decided to change the structure of the text. When writing the second German edition, he divided and subdivided the text into chapters and sub-chapters. The French edition was further sub-divided and contained 8 parts and 33 pages. Engels used the French sub-division for his English translation, however not for the German editions he produced. Consequently, we have today two different internationally featured issues of Capital (Vol. 1).

The debates about the relations of the editions written by Marx himself and those written by Engels represent two different opinions. The first view recognises a steady improvement and considers Engels’ fourth edition to be the true edition. The other opinion developed in the 1960s recognizes a ‘watering down’ of the true intention of the book.

An Unfinished Masterpiece?

In 1881, Marx was informed by his German editor that a third edition was necessary. By this stage, his wife had passed away and he himself had suffered bronchitis. However, he agreed to have it ready with only a minimum number of changes to the text. He also stipulated that only 1000 be printed, instead of 3000, as they had originally agreed. Marx had therefore already begun with the planned revision, however his bad health prevented him from completing this revision in its entirety.

Therefore, Capital does not exist in a version that corresponds to the author’s final planned corrections and revisions. Every speculation about its content will be misleading because, according to Professor Kuczynski, Marx always achieved very different results with his edits from those which were outlined in his preparatory works.

In Marx’s view, Capital was therefore an incomplete work, or, a work in progress.

 

See also:

HSE Researchers Compile Scientific Database for Studying Children’s Eating Habits

The database created at HSE University can serve as a foundation for studying children’s eating habits. This is outlined in the study ‘The Influence of Age, Gender, and Social-Role Factors on Children’s Compliance with Age-Based Nutritional Norms: An Experimental Study Using the Dish-I-Wish Web Application.’ The work has been carried out as part of the HSE Basic Research Programme and was presented at the XXVI April International Academic Conference named after Evgeny Yasin.

China Bets on Expanding Leading Universities, Postgraduate Education, and STEM Fields

At the XXVI April International Academic Conference named after Evgeny Yasin at HSE University, one of the distinguished speakers was Prof. Liguo Li of the School of Education at Tsinghua University. He spoke about changes in the structure of higher education in China in line with national strategic priorities, including a proposed 1.7–2-fold increase in the number of leading research universities.

Scholar Explains How States Can Build Governance in Era of Mega-Shifts

How can states maintain governability and stability in a world where established rules are rapidly losing their force? Prof. Ali Farazmand of Florida Atlantic University answered this question in a presentation delivered at the XXVI April International Academic Conference named after Evgeny Yasin. The scholar proposed examining the transformation of the global order through the lens of two ‘mega-shifts’—from the rise of global corporate capitalism to the emerging multipolarity of today—and demonstrated why this transition between eras requires fundamentally new approaches to governance.

Experiments in Economics

Why simulate an auction? How do experiments in economics differ from those in psychology? Assistant Professor Alexander Usvitskiy, Head of the Laboratory for Experimental Economics and Finance, discusses the laboratory's activities and research approaches.

Supercomputers as Superheroes: How High-Performance Computing Is Saving the World

Modern supercomputers can perform more than a trillion calculations per second. This immense capacity enables researchers to address problems that were previously intractable. At the XXVI April International Academic Conference, Ilias Kotsireas, a professor at Wilfrid Laurier University, spoke about the potential of high-performance computing in fields such as weather and climate modelling, astrophysics, and medicine. 

A Time for Flexible Solutions: How China Trains In-Demand Specialists

Building an effective workforce training system requires not only appropriate institutions, but also well-developed intermediary organisations capable of translating policy into practice and connecting different groups of stakeholders, said Dr Po Yang, Professor at Peking University. She was an invited speaker at the XXVI April International Academic Conference named after Evgeny Yasin.

XXVI April International Academic Conference Kicks Off at HSE University

The conference programme covers five research topics: economics; human capital and society; instrumental methods and models; foresight research; and international research. Hundreds of scientists from around the world will take part in the conference.

When Circumstances Are Stronger Than Habits: How Financial Stress Affects Smoking Cessation

HSE researchers have found that the likelihood of quitting smoking rises with increasing financial struggles. While low levels of financial difficulties do not affect smoking behaviour, moderate financial stress can increase the probability of quitting by 13% to 21%. Responses to high financial stress differ by gender: men are almost 1.5 times more likely to give up cigarettes than under normal conditions, whereas no significant effect is observed on women’s decisions to quit smoking. These conclusions are based on data from the Russia Longitudinal Monitoring Survey (RLMS-HSE) for 2000–2023 and have been published in Monitoring of Public Opinion: Economic and Social Changes

‘Sometimes a Student’s Question Will Spark a New Angle on a Problem I’ve Been Working on’

Nicolas Lagios joined the International College of Economics and Finance (ICEF) at HSE University–Moscow as an assistant professor in 2025. He holds a Master’s and a PhD in Economics and his research interests include political economy, cultural economics, and applied economics. In this interview, Nicolas talks about the qualities that make HSE students exceptional, the overlap between organisational psychology and his research, and why Moscow strikes the ideal work–life balance.

AI Overestimates How Smart People Are, According to HSE Economists

Scientists at HSE University have found that current AI models, including ChatGPT and Claude, tend to overestimate the rationality of their human opponents—whether first-year undergraduate students or experienced scientists—in strategic thinking games, such as the Keynesian beauty contest. While these models attempt to predict human behaviour, they often end up playing 'too smart' and losing because they assume a higher level of logic in people than is actually present. The study has been published in the Journal of Economic Behavior & Organization.