• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
01
Февраль

Надежда Кучма: «Своё высшее образование я проспорила»

Интервью с выпускницей магистерской программы «Социально-экономическое и политическое развитие современной Азии» Надеждой Кучмой.

Надежда Кучма: «Своё высшее образование я проспорила»

Где ты училась на бакалавриате и почему выбрала эту магистерскую программу?

Бакалавриат я окончила в Новосибирском государственном техническом университете по направлению «Зарубежное регионоведение», а в Вышку я попала абсолютно случайно – взяла призовое место на олимпиаде Вышки для выпускников вузов, к которой, честно говоря, совсем не готовилась.

А сам выбор направления – это очень странная история. Я занималась восточными единоборствами, пока училась в школе в Хабаровске и у нас для старших классов, в дополнение к английскому, ввели китайский язык. Мой тогда хороший друг - студент Дальневосточного государственного гуманитарного университета (сейчас Педагогический институт ТОГУ) и по совместительству преподаватель китайского в нашей школе - очень переживал о том, что «пропадают такие таланты», пытался убедить меня в том, что мне стоит пойти на востоковедение. В 2011 г.  у нас был один из этапов отбора на чемпионат России и я поспорила с другом о том, что если мне удастся завоевать победу, то я пойду учиться туда, куда захочу, а есть нет – то пойду изучать востоковедение с уклоном в китайский язык.

Как у тебя с китайским языком?

Вообще, если говорить о моих отношениях с китайским языком, то, могу сказать, что он давался мне достаточно легко, лучше, чем английский, однако двигаться именно по языковым направлениям мне не очень хотелось. Честно говоря, я вообще не знала, чем я хочу заниматься, задумывалась о профессии патологоанатома, но скорей от романтизированного образа медиков.

А как узнала про Вышку и нашу программу?

Уже в НГТУ на 3 курсе я познакомилась с очень хорошей девочкой, которая училась на курс старше на корейском направлении. Её зовут Вероника Непомнящая. Именно она и рассказала мне про нашу магистерскую программу в Вышке.

Когда я была на 4 курсе, мне было очень скучно. Все студенты, наверное, испытывают кризис идентичности к четвертому курсу: работы нет. Максимум, что ты можешь делать с китайским языком после бакалавриата – это преподавать китайский язык школьникам. Мне это было вообще не интересно. И в декабре 2015 года Вероника рассказала про Зимнюю школу Вышки. Я подала заявку, и ее приняли.

Первый день в Школе совпал с моим днем рождения. В этот же день нас познакомили с некоторыми преподавателями Факультета мировой экономики и мировой политики: с Ольгой Виленовной Волосюк, с Михаилом Владимировичем Карповым, с Федором Александровичем Лукьяновым и другими. Одну из лекций читал Михаил Владимирович Карпов и он просто меня покорил. В последствии именно с ним я и писала все курсовые работы и магистерскую диссертацию.

Тут стоит отметить следующий момент. Важно понимать, что стиль преподавания в региональных университетах и в Вышке разный – разные методы удержания внимания аудитории, разное понимание мировой науки и то, какой она должна быть, разные возможности показывать вектор развития. У нас в НГТУ потрясающие преподаватели, которые реально болеют за свое дело, и заложили значительный фундамент в мое развитие. А Зимняя школа Вышки оказалась принципиально иным опытом. И именно это подкупило меня.  До этой поездки в сторону московских вузов я даже не смотрела из-за распространенного ошибочного стереотипа - если ты учишься в регионе и не великий олимпиадник, то в московские вузы тебе дорога закрыта – капитал знаний не тот.

«В сторону московских вузов я даже не смотрела из-за распространенного ошибочного стереотипа - если ты учишься в регионе и не великий олимпиадник, то в московские вузы тебе дорога закрыта»

На Зимней школе я узнала об олимпиаде для выпускников (https://olymp.hse.ru/ma/). Записалась на нее. На месте проведения было очень много ребят, которые хотели попасть на востоковедение в Вышку. Это, конечно, не вселяло оптимизм. Но по завершении олимпиады мы сдали работы и про олимпиаду я вообще забыла: навалились разом сессии, преддипломные практики, подготовка к ГОСам и защите диплома. Кто-то из наших одногруппников готовился к отъезду в Китай на продолжение обучения, готовились к HSK, переживали. А я в Китай вообще не хотела. В то время я еще не понимала, зачем мне это все надо, вектор развития не было видно.

«Вектор развития не было видно»

И что было дальше?

1 июня мы усиленно готовились к защите диплома – нам сказали, будет очень строгая комиссия. И мне написала Вероника о том, что вывесили результаты олимпиады. Я открываю списки и вижу, что я заняла третье место. Я сначала даже не поняла, что именно это значило. Загадочные слова о внеконкурсном зачислении очень смутили. Я тогда маме позвонила и сказала: «Мам, я тут это… походу в Москву переезжаю…». Но до меня это дошло только 4 июля, когда я привезла оригиналы документов в Приемную комиссию Вышки, спросила у сотрудника: «А от меня точно больше ничего не надо?». Последовал ответ: «Точно ничего не надо. Увидимся в сентябре».

А как так получилось, что ты начала преподавать?

Я только закончила 1 курс магистратуры и уже полгода работала аналитиком в Институте образования Вышки под руководством Исака Давидовича Фрумина. Туда я попала по рекомендации экс-руководителя Школы востоковедения НИУ ВШЭ Алексея Александрович Маслова. Важно, что на тот момент я уже начала чувствовать все большую уверенность в том, что я на правильном пути. И именно к Алексею Александровичу я пришла с вопросом «А могу ли я чем-то помочь в каком-либо проекте, связанном с Китаем или Юго-Восточной Азией?». Алексей Александрович очень тепло поговорил со мной, пообещал иметь в виду, если какой-то проект начнется. 

Прошло некоторое время, он позвонил мне и спросил, не хотела бы я преподавать в бакалавриате. Я согласилась. И с сентября я вела дисциплину «Интеграционные процессы в странах Азии» на 4 курсе бакалавриата. Это полностью мною разработанная дисциплина - я писала под нее программу, собирала материалы и т. д. Потом я начала вести курс «Социальной антропологии» у первокурсников.

Можешь описать, чем ты занимаешься сейчас?

Сейчас я занимаю позицию заместителя директора международного института изучения Азии, Африки, Латинской Америки в РУДН. Собственно, в рамках этого института мы занимаемся кооперацией, развитием научно-образовательного партнерства со странами Азии, Африки и Латинской Америки. Еще с прошлого года принимаю участие в реализации проекта «Экспорт образования», задача которого повысить привлекательность и конкурентоспособность российского образования на международном рынке образовательных услуг. Опыт работы в Институте образования Вышки мне очень помогает здесь. Параллельно с этим я пытаюсь писать кандидатскую диссертацию.

Также работаю начальником управления образовательных программ в Институте Дальнего Востока РАН, куда меня пригласил А. А. Маслов.

Самая проблемная часть – это диссертация, потому что вокруг столько интересных проектов, везде хочется внести свою лепту, поэтому со временем стало сложно, а подготовка хорошего текста требует именно времени. Но диссертация мне нужна. Для меня она – социальный ритуал, который должен пройти каждый, кто работает в сфере науки и высшего образования.

«Самая проблемная часть – это диссертация, потому что вокруг столько интересных проектов, везде хочется внести свою лепту, поэтому со временем стало сложно, а подготовка хорошего текста требует именно времени»

Кстати, за такое отношение к тексту я очень благодарна именно нашей магистерской программе. Например, у нас были дисциплины «Методология научного исследования» и «Этнические конфликты», которые вела Рогожина Анна Алексеевна. Это реально было сложно - постоянные тестирования, постоянно ты что-то пишешь и сдаешь на английском языке, постоянно кучу всего читаешь и перечитываешь, потому что на русском-то сложно понять, а тут – на английском. Для нашей группы эти курсы стали целым вызовом и мы справились! И за такой подход мы бесконечно благодарны, потому что именно он держит этот огонёчек внутри студента. Тебе дико сложно, но интересно прорываться вперед.

«Тебе дико сложно, но интересно прорываться вперед»

Почему ты не хотела ехать в Китай? Обычно все китаисты рвутся в Китай.

У меня было чёткое понимание, что такое Китай и что там будет со мной. Я уже была там на языковой стажировке. Это был краткосрочный курс. Мы учились в Шэньянском политехническом университете. Там было очень здорово, мне там очень понравилось. Вообще мне в Китае жутко нравится. Но отношение к иностранцам и к их образованию меня немного смущает, потому что я человек достаточно въедливый и то, что я увидела в Шэньяне мне не понравилось. От такого подхода к обучению мне становится скучно и я бросаю учиться. Поэтому я прекрасно понимала, что, если я даже уеду туда по стипендии, вскочу в этот поезд на Китай, это ничем хорошим для меня не закончится. Это было такое внутреннее устойчивое убеждение. Понятное дело, что в Китай очень хотелось съездить, побыть там какое-то время, пожить, поработать, но не учиться, ни в коем случае. Я не могу это объяснить как-то рационально, это у меня больше на уровне интуиции.

Получается, в Новосибирске хорошо преподавали китайский язык?

Мне в этом плане очень повезло с преподавателями. Сначала у нас была очень классная девушка, а потом на 3 курсе к нам пришел военный переводчик Кормич Павел Сергеевич. Это человек, который ввел практически армейскую дисциплину, поставил мне тройку (но я ее потом исправила) и человек, который научил меня очень важной штуке - на любое действие всегда есть противодействие.

«Это человек, который ввел практически армейскую дисциплину, поставил мне тройку и научил меня очень важной штуке - на любое действие всегда есть противодействие»

Какую программу профессиональной переподготовки ты закончила?

Это программа профессиональной переподготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Программа была рассчитана на 2 года.

Есть какой-то план на ближайшее будущее?

С конкретизацией целеполагания у меня очень сложно, потому что, как только я конкретизирую какую-то цель, она для меня становится слишком реальной, и когда я ее достигаю, у меня уже нет ощущения полноты. Поэтому здесь девиз «Только вперед!». Мне бы хотелось поддержать российское востоковедение своими научными изысканиями, если такие будут, или же подготовкой специалистов, которые уже потом в последствии будут формировать российский корпус востоковедения. Но я не вижу свои задачи только в науке или только в образовании. Я в определенном смысле такой медиатор – мне нравится заниматься исследованиями, но также мне нравится и выстраивание процессов внутри научно-образовательной среды.

После 2020 года у меня появилось осознание, что не работой единой жива я. Я обожаю то, что я делаю, но моя работа – не есть я. У меня есть свои увлечения, свои «хотелки», я люблю проводить время с близкими.

«Есть четкое понимание, что не работой единой жива я. Я обожаю то, что я делаю, но моя работа – не есть я»

Я за баланс. Хотя мне этому еще нужно учиться. Важно то, что я вижу ценность того, что я делаю, как для себя, так и для российской науки и образования.