• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Секция «Русский язык в многоязычном мире» на XIX Апрельской конференции

В рамках ежегодной Апрельской международной научной конференции НИУ ВШЭ с 12 по 14 апреля пройдёт секция «Русский язык в многоязычном мире». Доклады будут посвящены вопросам РКИ и русского языка в условиях билингвизма, а также корпусным исследованиям и работе с RLC.


ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ 2018


Программный комитет: Е.В. Рахилина, А.С. Выренкова, М.А. Кронгауз

Секретарь конференции: О.А. Культепина

12 апреля

ул. Мясницкая, 20, ауд. 522

9.00 – 10.00

Регистрация участников

 

10.00 – 11.30

Круглый стол «Язык в контексте других языков»


Модератор: М.А. Кронгауз (НИУ ВШЭ, Москва)

Н.Б. Мечковская (Белорусский государственный университет, Беларусь) – Русский язык в постсоветское время: что сокращает и что расширяет общение по-русски


К.С. Акопян (Институт гуманитарных наук Российско-армянский университет, Армения) – Русский язык в Армении


М. Низник (Тель-Авивский университет, Израиль) – Известное и спорное про семейный язык


Д. Вайс (Университет Цюриха, Швейцария), М. Перотто (Болонский университет, Италия) (дискуссанты)

11.30 – 12.00

Кофе-брейк

 

12.00 – 13.45

Секция «Современный русский язык: нестандартные варианты»


Председатель: Я.Э. Ахапкина (НИУ ВШЭ, Москва)

Ю.В. Мазурова, М.Б. Бергельсон, Д.Ю. Зубалов, Ю.Б. Коряков, А.А. Кибрик (МГУ, Москва) – Проект «Языки города»


А. Казкенова (Казахский национальный педагогический университет имени Абая, Казахстан, Казахстан), Е.В. Рахилина (НИУ ВШЭ, Москва) – Выражение итеративности в русских текстах казахских билингвов


А.В. Циммерлинг (Государственный институт им. Пушкина, Москва) – Конструкции с подъемом аргумента в нестандартных вариантах русского языка: речевые ошибки или устаревшие употребления?


А.Н. Стойнова (ИРЯ РАН, Москва) – Грамматическая интерференция в русской речи носителей нанайского и ульчского языков

13.45 – 15.00

Обед

 

15.00 – 16.30

Секция «Детский русский: моно и билингвизм»

Модератор: Е.Ю. Протасова (Хельсинский университет, Финляндия)

Я.Э. Ахапкина (НИУ ВШЭ, Москва) – На слух и на глаз: образ слова в письменных работах старших дошкольников и младших школьников


А. Бергман (университет Гумбольдта, Германия) – Школьный русский язык в Германии. (На базе каких текстов преподают русский язык как иностранный в немецких школах?)


Н. Рингблом (Стокгольмский университет, Швеция), В. Вардиц (Иенский университет, Германия) – Словообразовательные механизмы у русскоязычных детей-билингвов в Германии и Швеции


Н. Гагарина (университет Гумбольдта, Германия) – Разнородность детской речи у дошкольников и школьников начальных классов в Германии

16.30 – 17.00

Кофе-брейк

 

17.00 – 18.30

Секция «Цифровые ресурсы в исследовании и практике русского как иностранного»


Модератор: А. Бергман (университет Гумбольдта, Германия)

И. Кор-Шаин (Университет Ниццы, Франция), Ю. Перова Нувело (Университет Ниццы, Франция), Е. Уэтова (НИУ ВШЭ, Москва) – Аннотирование корпуса RLC и автоматическая обработка ошибок


А.А. Бонч-Осмоловская (НИУ ВШЭ, Москва) – ТВА


М. Коздра (Институт русистики Варшавского универистета, Польша) – Мультимодальность на уроках русского языка как иностранного


А.С. Выренкова, Е.И. Сокур (НИУ ВШЭ, Москва) – Мультиязычный учебный корпус переводов на русский язык


О. Культепина (НИУ ВШЭ, Москва) – Russian Sketch Engine for Language Learning: адаптация корпусов к задачам преподавания L2

13 апреля

ул. Мясницкая, 20, ауд. 124

9.45 – 11.30

Секция «Корпусные исследования нестандартного русского»


Модератор: А. Леонтьева (НИУ ВШЭ, Москва)

И. Хомченкова (МГУ им. Ломоносова) – Нганасанский русский: корпусное исследование


О.Н. Паликова, А. Ткачева, К. Фролова (Тартуский университет, Эстония) – Интерференция в речи эритажного носителя и традиционного иноязычного учащегося (на примере эстонско-русской интерференции)


Е.А. Власова (НИУ ВШЭ, Москва) Книга для рецептов или книга рецептов: о регулярных нарушениях в употреблении именной группы с предлогом для в речи иностранных студентов с доминантным финским языком


В. Беньини (Третий Римский университет, Италия), П. Котта (Миланский государственный университет, Италия), Т. Майко (Миланский государственный университет, Италия) - Проблема концептуализации произвольных конструкций с глаголом поддержки в изучении РКИ (на основе спонтанных текстов студентов – носителей итальянского языка)


И. Арсеньева (РУДН, Москва), О. Культепина (НИУ ВШЭ, Москва) - Корпусное исследование элементарных эмотивов в речи англоязычных студентов

11.30 – 12.00

Кофе-брейк

 

12.00 – 13.45

Секция «Параллельные корпуса и корпуса переводов»


Модератор: Е.А. Власова (НИУ ВШЭ, Москва)

М. Ухлик (Люблянский университет, Словения), А. Желе (Люблянский университет, Словения) – Безличные конструкции в РЯ и словенском (парал.корпусы)


Д.О. Добровольский (ИРЯ РАН, Москва) – Параллельный корпус в исследовании конструкций


Е.В. Рахилина (НИУ ВШЭ, Москва), А.С. Выренкова (НИУ ВШЭ, Москва) – Языковая интерференция в свете лексической типологии: предикаты падения в корпусе RLC


Ф. Бьяджини (Болонский университет, Италия) – Сопоставительный анализ пре-уступительных конструкций в русском и итальянском языках при помощи Русско-итальянского параллельного корпуса НКРЯ


К. Балакина (Болонский университет, Италия) – Русско-итальянский параллельный учебный корпус: проблемы перевода количественных выражений на русский язык

13.45 – 15.00

Обед

 

15.00 – 16.30

Секция «Детский русский: моно и билингвизм»


Модератор: Н. Гагарина (университет Гумбольдта, Германия)

Г.Р. Доброва (РГПУ им. А.И. Герцена, Санкт-Петербург) – Различия в лексиконе мальчиков и девочек (в возрасте до 7 лет): мифы и реальность


М.Б. Елисеева (РГПУ им. И.П. Павлова, Санкт-Петербург), Е.А. Вершинина (Институт физиологии им.Т.П.Павлова) - Лексическое развитие мальчиков и девочек в возрасте от 8 до 36 месяцев (по данным Макартуровского опросника)


С.В. Дорофеева (НИУ ВШЭ, Москва) – Выявление лингвистического дефицита у детей с дислексией, обучающихся русскому языку


Е.Ю. Протасова (Хельсинский университет, Финляндия) – Экспериментальное исследование овладения некоторыми морфологическими категориями у финско-русских билингвов

16.30 – 17.00

Кофе-брейк

 

17.00 – 18.45

Секция «Лингвистические аспекты языковой интерференции»


Модератор: М. Низник (Тель-Авивский университет, Израиль)

Н.А. Слюсарь (НИУ ВШЭ, Москва), Н. Череповская (Университет Помпеу Фабра, Барселона) – Становление падежной парадигмы при изучении русского языка как иностранного


П.В. Дурягин, Е.В. Рахилина, Е. Слепак (НИУ ВШЭ) – Русские конструкции? Да ну!


И. Чечуро (НИУ ВШЭ, Москва) Quantitative Analysis of Intonation in Regional Russian Spontaneous Speech


Д. Вайс (Университет Цюриха, Швейцария) - Serialized verb constructions in modern Russian: double infinitives in the Russian national corpus


Д.М. Искандарова (Российско-Таджикский (Славянский) университет, Таджикистан) Вежливы ли мы: русский речевой этикет глазами таджикского билингва

14 апреля

ул. Мясницкая, 11, ауд. 124

10.00 – 11.30

Практическая сессия «Русский язык как иностранный: современные вызовы Ч.1»


Модератор: О.С. Еремина (НИУ ВШЭ, Москва), С. Абишева (Восточно-Казахстанский государственный университет, Казахстан)

С.А. Нургалиева (Восточно-Казахстанский государственный университет имени С.Аманжолова, Казахстан) – Учебные издания по русскому языку как иностранному нового поколения


О. Илясов (НИУ ВШЭ, Москва) – Об опыте создания интерактивного пособия по русским глаголам


А. Мёль (Цюрихский университет, Швейцария) – Нарративные стратегии рассказчиков в русском L2 (на материале художественных письменных текстов студентов РКИ с немецким L1)


С.Б. Аюпова (Ататюркский университет, Турция), Д. Гюнеш (Ататюркский университет, Турция) – Лингво-культуролого-функциональный комментарий к «Запискам охотника» И.С. Тургенева в тюркоязычной аудитории


Т. Кигель (УЦ «Радуга», Израиль) – Лингвистические критерии отбора художественных произведений на начальном этапе изучения РКИ дошкольниками и младшими школьниками

11.30 – 12.00

Кофе-брейк

 

12.00 – 13.30

Практическая сессия «Русский язык как иностранный: современные вызовы Ч.2»


Модератор: А.С. Выренкова (НИУ ВШЭ, Москва)

Л. Сидамонидзе (Грузинский технический университет, Грузия) – Особенности междисциплинарного подхода в обучении РКИ студентов технических вузов


Г. Чотулиди (Грузинский технический университет, Грузия) – Преодоление трудности декодирования фразеологизмов в преподавании русского как иностранного в аспекте межкультурной коммуникации


И.Л. Микаэлян (Пенсильванский университет, США) – Использование Национального корпуса русского языке для активного обучения грамматике на продвинутом уровне в классе РКИ


А. Леонтьева (НИУ ВШЭ, Москва) – Причина и следствие: о чем обычно не говорят на уроках РКИ

13.30 – 14.00

Закрытие конференции

 

9.00 – 10.00

Регистрация участников

 

10.00 – 11.30

Круглый стол «Язык в контексте других языков»

Модератор: М.А. Кронгауз (НИУ ВШЭ, Москва)

Н.Б. Мечковская (Белорусский государственный университет, Беларусь) – Русский язык в постсоветское время: что сокращает и что расширяет общение по-русски

К.С. Акопян (Институт гуманитарных наук Российско-армянский университет, Армения) – Русский язык в Армении

М. Низник (Тель-Авивский университет, Израиль) – Известное и спорное про семейный язык

Д. Вайс (Университет Цюриха, Швейцария), М. Перотто (Болонский университет, Италия) (дискуссанты)

11.30 – 12.00

Кофе-брейк

 

12.00 – 13.45

Секция «Современный русский язык: нестандартные варианты»

Председатель: Я.Э. Ахапкина (НИУ ВШЭ, Москва)

Ю.В. Мазурова, М.Б. Бергельсон, Д.Ю. Зубалов, Ю.Б. Коряков, А.А. Кибрик (МГУ, Москва) – Проект “Языки города”

А. Казкенова (Казахский национальный педагогический университет имени Абая, Казахстан, Казахстан), Е.В. Рахилина (НИУ ВШЭ, Москва) – Выражение итеративности в русских текстах казахских билингвов

А.В. Циммерлинг (Государственный институт им. Пушкина, Москва) – Конструкции с подъемом аргумента в нестандартных вариантах русского языка: речевые ошибки или устаревшие употребления?

АН. Стойнова (ИРЯ РАН, Москва) – Грамматическая интерференция в русской речи носителей нанайского и ульчского языков

13.45 – 15.00

Обед

 

15.00 – 16.30

Секция «Детский русский: моно и билингвизм»

Модератор: Е.Ю. Протасова (Хельсинский университет, Финляндия)

Я.Э. Ахапкина (НИУ ВШЭ, Москва) – На слух и на глаз: образ слова в письменных работах старших дошкольников и младших школьников

А. Бергман (университет Гумбольдта, Германия) – Школьный русский язык в Германии. (На базе каких текстов преподают русский язык как иностранный в немецких школах?)

Н. Рингблом (Стокгольмский университет, Швеция), В. Вардиц (Иенский университет, Германия) – Словообразовательные механизмы у русскоязычных детей-билингвов в Германии и Швеции

Н. Гагарина (университет Гумбольдта, Германия) – Разнородность детской речи у дошкольников и школьников начальных классов в Германии

16.30 – 17.00

Кофе-брейк

 

17.00 – 18.30

Секция «Цифровые ресурсы в исследовании и практике русского как иностранного»

Модератор: А. Бергман (университет Гумбольдта, Германия)

И. Кор-Шаин (Университет Ниццы, Франция), Ю. Перова Нувело (Университет Ниццы, Франция), Е. Уэтова (НИУ ВШЭ, Москва) – Аннотирование корпуса RLC и автоматическая обработка ошибок

А.А. Бонч-Осмоловская (НИУ ВШЭ, Москва) – ТВА

М. Коздра (Институт русистики Варшавского универистета, Польша) – Мультимодальность на уроках русского языка как иностранного

А.С. Выренкова, Е.И. Сокур (НИУ ВШЭ, Москва) – Мультиязычный чебный корпус переводов на русский язык

О. Культепина (НИУ ВШЭ, Москва) – Russian Sketch Engine for Language Learning: адаптация корпусов к задачам преподавания L2