• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Паспорт образовательной программы

Обучение ведется по направлению

45.04.03 Фундаментальная и прикладная лингвистика

Утверждение программы
Протокол Ученого совета НИУ ВШЭ № 8 от 30.06.2016
Дата обновления паспорта
25.08.2023
Сетевая форма реализации

Нет

Срок, форма обучения и объем

2 года

Очная форма обучения, 120 з.е.

Язык реализации

RUSENG

Обучение ведется на русском и частично на английском языке

Квалификация выпускника

Магистр

Программа двух дипломов

Нет

Применение электронного обучения, дистанционных образовательных технологий

Не задано

Траектории

2024/2025 учебный год

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

Вид: Общая
Язык реализации: Русский и английский
Применение электронного обучения и дистанционных технологий: С применением

2023/2024 учебный год

Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур

Вид: Общая
Язык реализации: Русский и английский
Применение электронного обучения и дистанционных технологий: С применением
Конкурентные преимущества программы

Программа включает в себя как академический, так и практико-ориентированной компонент. Таким образом, студенты в равной степени приобретают компетенции, связанные с научно-исследовательской деятельностью (планирование и самостоятельное осуществление научных исследований в разных областях лингвистики, русистики и методики преподавания русского языка как иностранного) и компетенции, связанные с прикладной деятельностью преподавателя русского языка (разработка курсов и программ, интерактивных тренажеров для обучения языку, преподавание, консультирование по языковой адаптации и пр.).

Кроме классических прикладных аспектов применения профессиональных знаний обучающихся (таких как методика преподавания русского языка как иностранного, второго родного и пр.) студенты магистерской программы активно создают компьютерные инструменты, медийные ресурсы и он-лайн учебники, осваивают психологические аспекты усвоения языка (что даст им возможность работать консультантом по языковой адаптации в школе, где учится много детей мигрантов), проводят экспериментальные исследования в области освоения второго и третьего языка. Эти черты программы – уникальны.

Важной чертой программы является и понимание того, что успешное освоение иностранного (в данном случае русского) языка должно опираться на современные представления о Языке и языках, на учет универсальных когнитивных механизмов и понимание того, как они ограничиваются культурно специфическими факторами и фильтрами. Курсы цикла Язык в универсуме культуры позволят студентам изучить вклад культурно обусловленных смыслов в языковую деятельность человека.

Дополнительный бонус программы – обращение к таким крайне актуальным в лингвистике и методике преподавания языков как Стилистика русского языка и особенности его преподавания студентам-эритажникам (то есть студентам с «домашним» русским языком). Этот учебный блок входит в более широкую дисциплину Современный русский язык с точки зрения методики его преподавания иностранцам (помимо таких традиционных разделов как Фонетика, Лексика, Морфология и т.д.). Специалисты, разбирающиеся в такой широкой профессиональной тематике, будут востребованы не только обширных образовательных рынках «русского зарубежья», но и в современной российской языковой ситуации, когда в образовательный процесс в вузах РФ вовлекается все большее количество студентов их стран СНГ, для которых русский язык часто – язык домашнего общения, никогда формально не изучаемый.

Кроме того, хочется отметить больший вес практической и научно-исследовательской составляющей в программе НИУ ВШЭ относительно программ конкурентов.

Характеристика профессиональной деятельности и перечень профессиональных компетенций выпускника
Программа подготовки специалистов, способных разрабатывать он-лайн курсы по русскому языку, в том числе и курсы для детей соотечественников, особенно важна сейчас, когда русское зарубежье активно вовлекается в российский образовательный процесс, и постоянно растет спрос на создание курсов удаленного доступа для таких студентов. Еще одной важной задачей является создание курсов (в том числе он-лайн) для школьников из ближнего зарубежья, собирающихся стать студентами российских вузов. Таким образом, навыки и умения выпускников магистерской программы востребованы на современном образовательном рынке.
 
Кроме того, одной из целей получения степени магистра в области РКИ является дальнейшая учеба в аспирантуре, академические виды деятельности в России и за рубежом; и конечно – практическое обучение русскому языку как иностранному в России и за рубежом, работа в компаниях, занимающихся международным бизнесом – консультирование по вопросам межкультурной коммуникации и пр.
 
Профессиональную «привлекательность» выпускников повышает и их опыт преподавания РКИ вне языковой среды – больше трети магистрантов за два года обучения проходит стажировку в одном из зарубежных вузов – партнеров магистерской программы, те же, кто предпочитает проходить обучение полностью в стенах НИУ ВШЭ, все равно так или иначе принимают участие в работе со студентами, изучающими  русский язык в университетах за рубежом (скайп-тьюторинг, совместные проекты он-лайн и пр.). Работа с такими студентами требует искусственного и очень тщательно продуманного создания языковой среды за счет организации разного рода практических проектов на изучаемом языке и на уровне, посильном для студентов. Умение создать такую среду – также крайне полезно для будущих специалистов в области преподавания РКИ и открывает перед ними дополнительные профессиональные возможности.
 
Возможности трудоустройства выпускника программы магистратуры включают в себя:
  • преподавание русского как иностранного или как неродного в России и за рубежом
  • разработка тестов и методических рекомендаций для изучения русского как неродного
  • разработка методических пособий по русской фонетике, лексике, грамматике, синтаксису и стилистике для разных категорий студентов, в том числе с применением новых информационных технологий и методов
  • консультирование по языковой адаптации учащихся в русскоязычных школах и вузах с большим количеством учащихся с неродным русским, разработка справочных материалов и пособий в помощь таким учащимся
  • академическая карьера в России или за рубежом, в частности, поступление в аспирантуру или докторантуру
Характеристики образовательных модулей программы

Программа имеет следующую структуру:

Адаптационный интегрированный курс, предназначенный для студентов, не имевших подготовки по лингвистике (не входит в общее число кредитов по программе)

Базовая часть, включающая в себя дисциплины, обеспечивающие высокий уровень лингвистической подготовки студентов и закладывающие основы подготовки будущих преподавателей русского языка как иностранного.

Вариативная часть программы включает элективы (предмет по выбору), которые углубляют знания студентов в таких областях как лингвистика и русистика, методика преподавания РКИ и язык в универсуме культуры; компьютерные инструменты и технологии в преподавании РКИ и пр., расширяют кругозор студентов и дают им возможность сфокусироваться на тех областях знаний, которые им наиболее интересны.

Междисциплинарные исследования языка находятся в самом центре гуманитарных исследований, что в 21-ом веке практически синонимично когнитивной, коммуникативной и социокультурной парадигмам. При этом успешные практики преподавания языка неизбежно должны опираться на современные представления о Языке и языках в их взаимодействии, о современных принципах и методиках преподавания языков, учитывать особенности современных студентов и предлагать средства обучения, которые будут поддерживать у них постоянный интерес к учебному процессу.

Образовательная программа «Русский язык как иностранный» позволяет объединить четыре важнейших в преподавании русского языка компонента:

  • Лингвистика и русистика,
  • Методика преподавания РКИ, освоение второго языка
  • Язык в универсуме культуры,
  • Цифровые методы в преподавании иностранного языка.

За счет этого обеспечивается уникальность программы и востребованность ее выпускников на профессиональном рынке.

Блоки Практики и Научно-исследовательская работа позволяют развить важнейшие прикладные профессиональные навыки.

Научно-исследовательская работа формируется из следующих компонентов: проектного научно-исследовательского семинара, в рамках которого студенты выполняют проекты в группах, индивидуальной научно-исследовательской работы, в результате которой студент пишет и защищает курсовую работу, а также готовит и защищает магистерскую диссертацию, и мастер-классов, на которых студенты знакомятся с профессионалами и экспертами в изучаемых областях.

Практики у студентов связаны с непосредственным участием в процессе преподавания РКИ студентам иностранцам НИУ ВШЭ, с он-лайн тьюторингом, в котором задействованы зарубежные университеты-партнеры, а также с разработкой он-лайн тренажеров и тестов по РКИ.

Научно-исследовательский семинар – это один из ключевых компонентов магистерской программы. Целью семинара является подготовка магистров к самостоятельной научно-исследовательской, научно-педагогической и проектно-организационной работе. В рамках научно-исследовательского семинара студенты выполняют групповую проектную работу (в группах по 3-4 человека) и индивидуальную исследовательскую работу.

Групповая проектная часть НИСа состоит в реализации группой студентов проекта (разработке продукта), представляющего научный или общественный интерес. Студенты от начала до конца работают над проектом самостоятельно, консультируясь с кураторами (преподаватели программы или внешние приглашенные эксперты). Примерами возможных проектов являются такие виды разработок как:

  • Создание виртуального модуля для изучения языка (например, модули «Магазин», «У врача», «Знакомство», «Вечеринка», «Транспорт», «Семья» и т.д.). Каждый модуль предполагает разработку соответствующих ситуаций, в которых обучаемый может, например, выбирать себе роль, выполнять различные задания, играть с компьютером или другими студентами, изучающими язык, а также вступать в коммуникацию с носителем русского языка.
  • Разработка электронно-печатного обучающего модуля с большим количеством тренажеров, диалогами и интерактивными заданиями по сложным грамматическим темам (например, глаголы движения, виды глаголов и пр.)
  • Разработки, решающие различные задачи анализа корпуса учебных текстов (автоматическая разметка, средства поиска и пр.).
  • Создание лингвистических корпусов и так далее.

Итоговая государственная аттестация проходит в формате защиты магистерской диссертации с привлечением внешних оппонентов, в том числе (по возможности) из зарубежных вузов или институтов.

Адаптация программы для обучения лиц с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов

Образовательная программа высшего образования НИУ ВШЭ адаптирована для обучения на ней инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. В учебном процессе используются специальные технические средства обучения коллективного и индивидуального пользования для инвалидов и лиц с ограниченными возможностями здоровья. Особенности адаптации программ учебных дисциплин содержатся в полной версии каждой программы учебной дисциплины и доступны студентам через электронную образовательную среду.

Комплект документов образовательной программы

Все документы образовательной программы хранятся в электронном виде на настоящем сайте образовательной программы. Учебные планы, календарные учебные графики, программы учебных дисциплин разрабатываются и проходят электронные процедуры утверждения в корпоративных информационных системах. Их актуальные версии автоматически публикуются на сайте ОП. Методические материалы, оценочные средства и иные материалы образовательной программы в актуальном виде хранятся на сайте образовательной программы в соответствии с локальными нормативными актами университета.

Подтверждаю актуальность комплекта документов образовательной программы, размещенных на настоящем сайте образовательной программы.

Проректор С.Ю. Рощин

Паспорт образовательной программы «Русский как иностранный во взаимодействии языков и культур»

Перейти к содержанию программы