Мария Крашенинникова-Хайт: Я пришла сюда, чтобы исследовать идентичность и культурные особенности
В рамках проектной деятельности, студенты первого набора программы вспоминают поступление, рассказывают другу другу о любимых курсах и преподавателях и объясняют, что такое языковая политика
Мария Крашенинникова-Хайт — психолог: она выпустилась с кафедры этнопсихологии МГППУ. Этнопсихология, в некоторой степени, близка языковой политике и управлению этнокультурным разнообразием: видимо, Мария знала, чего ожидать от программы в Вышке. Мы встретились с Марией и узнали, оправдались ли ее ожидания (спойлер: да!).
—Был ли у тебя выбор между несколькими программами магистратуры? Рассматривала ли ты еще какие-то варианты?
—Начнем с того, что я вообще не собиралась в этом году идти в магистратуру. Я не смотрела сайт и не выбирала программу: это не было планом. Она попалась мне в какой-то соцсети, может быть, в новостях Вышки. И тогда уже я посмотрела учебную программу на сайте ВШЭ и поняла, что мне это очень интересно.
Я поступила сюда по олимпиаде. Я окончила специалитет МГППУ в 2013 году, поэтому магистратуры в моих планах не было. Но увидев программу в Вышке, поняла, что хочу попробовать: я написала олимпиаду по социолингвистике на высокий балл и прошла.
—Что, по-твоему, отличает эту программу от всех других?
—В первую очередь, эта программа создана энтузиастами, людьми, которые любят свое дело и хорошо понимают, чем занимаются и главное — зачем это нужно. Для меня ценно, когда люди связывают теорию с практикой. А здесь каждый преподаватель пример того, как это должно работать. Я этого не знала, когда сюда шла, но что-то такое чувствовала!
—Каким было первое впечатление от учебы на новой программе?
—Это случилось со мной еще до начала обучения здесь: потому что я была на дне открытых дверей и познакомилась с руководителями этой магистратуры. И уже тогда я прониклась этими людьми, а когда начался первый курс программы — введение в социолингвистику — у меня горели глаза. И до сих пор горят! Часть информации для меня абсолютно новая. Я пришла сюда, чтобы исследовать идентичность, культурные особенности — ине через ту призму, через которую я с ними уже знакома: ведь я всегда рассматривала это только с точки зрения психологии. А здесь — про язык, и я этого не знаю.
—Смотрела ли ты учебный план заранее?
—Я пробежалась глазами по программе, узнала, про что она, но не вникала. То, что здесь происходит —для меня приятное открытие.
—Что тебя больше всего удивило в процессе обучения?
—То, что я сейчас назову, удивляет не столько меня, сколько многих студентов: это взрослое и человечное отношение преподавателей к студентам. Равноправие, возможность вступить в диалог —здесь это что-то естественное. Я слышала, что это не везде так.
Плюс здорово то, что уже прошло полгода, а мне до сих пор интересно так же, как в первый день.
М. Бурдыгина