Университетская жизнь
![Conference it! В Департаменте иностранных языков прошел мастер-класс по публичному выступлению Иллюстрация к новости: Conference it! В Департаменте иностранных языков прошел мастер-класс по публичному выступлению](/data/2016/04/18/1129365053/3OxR7_m_mr_4.jpg)
Conference it! В Департаменте иностранных языков прошел мастер-класс по публичному выступлению
15 апреля 2016 года в Департаменте иностранных языков НИУ ВШЭ прошел интерактивный мастер-класс по публичному выступлению "Conference it!". О том, как не дать публике заскучать, справиться с волнением и отвечать на затруднительные вопросы, рассказали студентки магистерской программы "Иностранные языки и межкультурная коммуникация" Борисова Екатерина и Есипова София.
![Магистранты стали членами жюри MELTA Public Speaking Contest Иллюстрация к новости: Магистранты стали членами жюри MELTA Public Speaking Contest](/data/2016/04/18/1129571259/3d221c2dd554d5860ad7ec7b5f29d29d9.jpg)
Магистранты стали членами жюри MELTA Public Speaking Contest
26 марта 2016 года студентки магистерской программы "Иностранные языки и межкультурная коммуникация" Екатерина Борисова и Татьяна Кострова приняли участие в конкурсе ораторского мастерства "MELTA Public Speaking Contest" в качестве членов жюри.
![Высшую школу экономики посетили гости из Казахстана Иллюстрация к новости: Высшую школу экономики посетили гости из Казахстана](/data/2016/04/17/1129560491/5hUYsJ3tfbc.jpg)
Высшую школу экономики посетили гости из Казахстана
С 4 по 16 апреля Департамент иностранных языков принимал делегацию из Республики Казахстан.
Преемственность поколений
Студенты Департамента иностранных языков организовали институт взаимопомощи.
Хочешь быть переводчиком? Присоединяйся!
В 2015 году на базе Департамента иностранных языков было создано переводческое бюро, состоящее из студентов магистерской программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» НИУ ВШЭ. Переводческое бюро Департамента иностранных языков объединило как студентов, имеющих филологическое и лингвистическое образование, опыт переводческой и редакторской работы, так и желающих впервые попробовать себя в качестве переводчиков.