• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Магистерская программа «Прикладная социальная психология»

30
Ноябрь

Каникулы иностранных студентов в российской глубинке

Студент 1-го курса магистерской программы "Applied Social Psychology" Александр Титов рассказывает о Рождественских каникулах, проведеных в российской глубинке вместе с иностранными студентами.

Как лучше всего провести эти Рождественские каникулы? Этот вопрос я задавал себе каждый год, но почти никогда на него не отвечал, оставляя всё на волю случая. Конечно, это время для самых близких людей. С чаем и скраблом можно провести не один приятный вечер, подбирая те темы для разговора, на которые не хватало времени ранее. Несмотря на то, что зимние вечера значительно более продолжительные, и это даже могло бы играть на руку - трудно избавиться от чувства скорого и неизбежного окончания праздников. От этого сложно избавиться даже во время просмотра свежего Рождественского эпизода Доктора Кто, но сразу после Нового Года время слегка замедляется. Я не испытываю каких-то определённых чувств к отдельным праздникам и для меня Новый Год - это начало особой праздничной недели.

1

Говоря об обыкновенном отсутствии планов на Рождественские каникулы, стоит отметить, что в этот раз всё обстояло не совсем так, и я ожидал гостей. Обучение на магистерской программе Applied Social Psychology подарило мне множество приятных знакомств с иностранными студентами из разных уголков мира. Как раз накануне праздников ко мне подошёл наш индонезийский студент и мой товарищ - Ади и спросил, может ли он приехать ко мне домой и немного погостить. Я без особых раздумий ответил, что буду рад его визиту. Визит Ади и его друга Аднана и стал тем особым событием на рождественские каникулы.

2

Стоит отметить, что мои родители переживали за то, как мои товарищи воспримут глубинку в Тверской области. Тут у меня не было особых сомнений, так как товарищ желал получить настоящий Life Experience™, а не столичный быт, который, как он сам предположил, является достаточно постным и не отражает реальной жизни среднестатистического россиянина. Тут мне было сложно дать какой-либо комментарий, так как я не мог видеть всё со стороны. На самом деле, я был очень рад их визиту ещё и потому, что у меня будет возможность взглянуть на свою малую родину глазами иностранных студентов. Встречались мы в Твери, а дальше я вёз их к себе домой. По пути, мы немного посмотрели на Тверь и совсем немного на Торжок - достаточно древний город с богатой историей. Приехали мы вечером и уже вряд ли бы смогли увидеть что-то вокруг, поэтому первой достопримечательностью, которую я показал своим товарищам, стал русский бильярд. Товарищи остались под впечатлением, оценив игру как достаточно сложную и требующую концентрации. Этими качествами, по их словам, русский бильярд и подкупал.

3

Встреча с родителями прошла очень хорошо, и уже на следующий день мы были одной большой семьёй. Бабушка с мамой старались угостить наиболее естественной и домашней едой и, насколько я могу судить по довольным отзывам  -  их старания были высоко оценены. Днём мы посмотрели некоторые примеры местной архитектуры, прогулялись до дома Ожегова и попробовали держать в руках балалайки. Конечно, это всё было достаточно поверхностной демонстрацией. Кроме дома Ожегова, наверно. Потому как достаточно невзрачный дом в уже весьма плачевном состоянии вызывает даже во мне особое ощущение темпоральности и букет экзистенциальных переживаний.

4

Вечер же прошёл в семейном кругу с беседами о местном быте и с традиционной демонстрацией ценных сердцу фотокарточек. Это было уже несколько ближе к тому, что можно назвать life experience. Однако гости приехали буквально на пару дней, и нужно было больше хорошего и густого опыта. Тут огромное спасибо нужно сказать Надежде Михайловне Лебедевой, которая договорилась с местным храмом в деревне, близ нашего городка, и нашла ребятам отличную работу - заготовка дров для гостей. При этом, делать это предполагалось на лошади с санями и разными модными валенками. Выглядело это несколько сюрреалистично в моей голове, но достаточно органично на деле.

5


Конечно же, я бы не пошёл на такое дело без фотоаппарата, потому как такие редкие кадры стоит сохранить для истории, а может даже и вовсе заказать хорошую печать. Основной загвоздкой в заготовке дров было то, что сарай с дровами от гостевого домика отделяло поле метров 50-70. Такое расстояние не кажется проблемой ровно до тех пор, пока ты не по колено в снегу и не пытаешься запрыгнуть на сани. Да, иначе бежать придётся по сугробам. При этом ребята попали на несколько наиболее тёплых дней, но это не сильно помогало справиться с обилием снега. Там же прошло общение гостей с местными ребятишками, которые были рады пообщаться и слегка улучшить задания английского, за чашкой Эрл Грея.

6
Последнее утро началось с очередного и своевременного прихода морозов. Аднан даже сказал, что мороз вполне мягкий, и это отличная погода для длительных прогулок, но почувствовав первый ветер сказал, что забирает все свои слова назад. Конечно же, по плану мы зашли и за моднейшими настойками и бальзамами с местного завода. Расставание уже вызывало грусть и ребят, и моих родителей, так как все уже успели немного привязаться друг к другу за эти пару дней. Но мы договорились встретиться летом. Надо будет только не забыть фотоаппарат.

Александр Титов,
студент 1-го курса магистратуры
"Applied Social Psychology"


7