• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Сотрудники нижегородского Центра языка и мозга приняли участие в уникальной операции на головном мозге у билингвального пациента

В Нижнем Новгороде была проведена уникальная операция с пробуждением с участием сотрудников Центра языка и мозга. Нижегородские нейролингвисты впервые сопровождали удаление опухоли головного мозга с картированием у билингвального пациента, носителя татарского и русского языков. Об особенностях операции рассказали участники - директор Центра языка и мозга НИУ ВШЭ - Нижний Новгород Наталья Эдуардовна Гронская, стажер-исследователь Алина Миннигулова и приглашенный эксперт, носитель татарского языка Лилия Мавлеханова.

Сотрудники нижегородского Центра языка и мозга приняли участие в уникальной операции на головном мозге у билингвального пациента

Операции на мозге с применением wake-up анестезии, то есть с пробуждением, проводятся в Нижнем Новгороде с 2017 года. Если опухоль прилегает к зоне речи, есть риск ее повредить, поэтому нейрохирургическую операцию сопровождают лингвисты. С помощью специальных тестов и заданий  сотрудники Центра языка и мозга помогают хирургам точно обходить участки мозга, задействованные в речевой функции. Это позволяет сохранить пациенту речь, а значит, качество жизни.

- Во время операции пациент находится в полном сознании, - рассказывает Наталья Эдуардовна Гронская, руководитель Центра языка и мозга в нижегородском кампусе. – Болевых ощущений на открытой коре головного мозга человек не испытывает. При этом удаление опухоли на участках, отвечающих за речь, связано с определёнными рисками, поскольку чётких границ у опухоли нет. Нейролингвисты помогают нейрохирургам провести картирование, то есть проверить все точки риска в каждом конкретном случае.

Во время операции мы беседуем с пациентом, проводим тестирование, пока хирург картирует границы опухоли. Если во время стимуляции конкретной зоны пациент выполняет задание некорректно, это означает, что данный участок мозга критично задействован в речевой функции. Тогда мы даем знак нейрохирургу, который маркирует этот участок стерильным ярлыком и старается избежать его резекции. В качестве одного из тестов мы предлагаем пациенту назвать предметы, изображенные на картинке. В это время хирурги воздействуют электричеством на определенную область мозга, определяя локализацию поражения.

Игорь Медяник
профессор, д.м.н., нейрохирург


Благодаря помощи нейролигвистов ВШЭ во время операции с пробуждением удается не только сохранить речевые тракты пациентам с опухолями головного мозга, но и максимально возможно удалить саму опухоль. Такая совместная работа нейрохирургов и лингвистов обеспечивает достойное качество жизни больных. 

К операции с участием пациента-билингва сотрудники нижегородского Центра языка и мозга готовились с особой тщательностью.  В ходе предварительного анкетирования выяснилось, что пациент одинаково свободно владеет двумя языками, но доминирующим языком является татарский.  

Алина Миннигулова
стажер-исследователь Центра языка и мозга 

 

Эта операция уникальна тем, что в повседневной коммуникации пациента русский и татарский языки «переплетены», обоими он пользуется одинаково свободно. Поэтому во время лингвистического картирования нам было необходимо мониторить точность речи и следить за тем, чтобы пациент во время тестирования в равной степени использовал оба языка.

Сложность заключалась и в том, что у татарского, как и у многих других языков, существует несколько диалектов, и нужно было выяснить, какой именно диалект использует пациент. Для этого возникла необходимость привлечь к участию в операции не только профильного лингвиста, но и носителя языка, в совершенстве владеющего нужным диалектом.

Таким помощником стала Лилия Мавлеханова, заместитель начальника отдела молодежной политики Администрации Нижнего Новгорода. Она помогла определить, что диалект татарского, на котором говорит пациент, - мишарский (или западный), и в нем достаточно много заимствованных слов из русского языка. 

Наталья Эдуардовна подробно объяснила, как понимание особенностей диалекта повлияло на разработку тестирования для пациента-билингва:

- Мы узнали, что слово "бутылка" в мишарском диалекте является заимствованным, оно звучит одинаково на русском и на татарском. Следовательно, определить во время операции, за какой язык отвечает затронутая во время тестирования область мозга, становится невозможным. Благодаря этой информации сотрудники Центра скорректировали тестирование, чтобы исключить возможные неточности в диагностике за счет пересечения одинаковых слов.

Гронская Наталья Эдуардовна

Наталья Эдуардовна Гронская
директор Центра языка и мозга НИУ ВШЭ - Нижний Новгород

Лилия не просто обеспечивала лингвистическое сопровождение операции на родном для пациента языке. Выступать в роли медиатора между лингвистами и пациентом - это еще и огромная эмоциональная нагрузка.  От того, насколько пациент расположен к беседе, насколько комфортно он себя чувствует в общении, во многом зависит результат операции. Эмпатия Лилии, ее дружелюбие и позитивный настрой во многом способствовали успешному ходу операции.

Из личного архива Алины Миннигуловой

Лилия Мавлеханова, заместитель начальника отдела по молодежной политике администрации Нижнего Новгорода:

- Мое внимание было полностью сконцентрировано на пациенте и на общении с ним. С пациентом мы беседовали на разные бытовые темы - о семье, об огороде, о профессии, о родном крае. Я старалась задавать побольше вопросов, чтобы беседа была непрерывной. За эти 2 часа 23 минуты мы стали так близки, как не всегда получается сдружиться в обычной жизни. Волнение охватило уже потом, когда я вышла из операционной и осознала, что от этих двух часов зависит качество жизни пациента.

Центр языка и мозга в Нижнем Новгороде начал свою работу в сентябре 2020 года. Сотрудники центра тестируют пациентов с патологиями речи до, после и во время операций. Область исследования сотрудников Центра распространяется на все вопросы нейролингвистики, изучающие связь языка и мозга с помощью современных экспериментальных методик. Кроме того, ЦЯиМ проводит образовательные мероприятия для популяризации науки. 29 октября в НИУ ВШЭ – Нижний Новгород состоится «Нейролингвистическая пятница», на которой выступит врач-нейрохирург, проводящий операции с пробуждением, доктор медицинских наук Игорь Медяник.