Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

RU

Ученый ВШЭ получил Немецкую переводческую премию «Мерк»

Доцент Школы исторических наук Кирилл Левинсон стал лауреатом в номинации «Научно-популярная литература».

Премия присуждена за перевод «Словаря основных исторических понятий. Избранные статьи в 2-х томах» (издательство «Новое литературное обозрение», 2014).

«В 2016 году Немецкая переводческая премия «Мерк» вручается впервые. Раньше Гёте-институт совместно с немецким посольством и Франкфуртской книжной ярмаркой вручали Немецкую переводческую премию. Там была одна номинация. В этом году мы впервые присуждаем премию в трёх номинациях: детско-юношеская литература, научно-популярная литература и художественная проза и беллетристика», — цитирует телеканал «Культура» координатора проекта Екатерину Гюнтхардт.

В конкурсе приняли участие переводы немецких авторов на русский язык, опубликованные в течение последних двух лет (2014−2015 гг.) в одном из российских издательств или литературно-художественных журналов. Издательства, в которых вышли премированные переводы, получат финансирование участия своего представителя на Франкфуртской или Лейпцигской книжной ярмарке.


 

Нашли опечатку?
Выделите её, нажмите Ctrl+Enter и отправьте нам уведомление. Спасибо за участие!