• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Основные трудности в изучении кэйго и пути их преодоления

ФИО студента: Филиппова Екатерина Сергеевна

Руководитель: Стрижак Ульяна Петровна

Кампус/факультет: Факультет мировой экономики и мировой политики

Программа: Востоковедение (Бакалавриат)

Оценка: 10

Год защиты: 2019

Японский уважительный язык (кэйго) включает в себя пять категорий вежливости, которые используются в нейтрально-вежливом и скромном/уважительном стиле. Навык адекватного использования кэйго помогает говорящему выражать свои чувства по отношению к окружающим и строить гармоничные отношения с ними, однако многие люди испытывают трудности, которые не позволяют им овладеть навыком свободно менять стиль вежливости, демонстрируя свои настоящие чувства. Цель нашей исследовательской работы заключалась в выявлении возможных путей преодоления трудностей в изучении кэйго носителями и не-носителями языка, используя методы сбора и анализа данных, классификация, проведение опросов среди студентов, поиск релевантного материала для составления примерных упражнений. Поставленные задачи были следующими: а) охарактеризовать кэйго как грамматическое и социальное явление в японском обществе; б) рассмотреть наиболее частые ошибки в использовании кэйго; в) типологизировать наиболее часто встречающиеся ошибки; г) составить упражнения на преодоление трудностей при изучении кэйго. Сначала мы раскрыли грамматическую и социальную природу кэйго, его роль в современном обществе. После мы выявили наиболее частые ошибки носителей и не-носителей, для чего произвели анализ 50 японских сайтов и 200 вопросов пользователей на платформе для общения с носителями “HiNative”. На основании результатов, произвели типологизацию трудностей: связанные с отсутствием в родном языке системы отображения этикетных различий, пониманием факторов, влияющих на выбор стиля вежливости, большим количеством правил образования вежливых глаголов, обилие синонимичных или близких по значению слов и выражений, новой лексики, а также трудности в освоении правил построения речевого сообщения. После мы попытались составить и предложить примерные упражнения на преодоление трудностей в изучении кэйго, сопроводив их нашими комментариями.

Текст работы (работа добавлена 16 мая 2019 г.)

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ