• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Жизнь китайского квартала в романе французско-вьетнамской писательницы Тхуан

ФИО студента: Белоусова Вероника Дмитриевна

Руководитель: Стеженская Лидия Владимировна

Кампус/факультет: Факультет мировой экономики и мировой политики

Программа: Востоковедение (Бакалавриат)

Оценка: 8

Год защиты: 2024

Ключевые слова: Вьетнам, Китай, Чайнатаун, эмиграция Обоснование исследования заключается, во-первых, в отсутствии перевода романа на русский язык; во-вторых, в отсутствии российских, западных, китайских и вьетнамских исследований по роману Тхуан «‎Чайнатаун», которые бы рассматривали историческую, культурную и социальную динамику между китайской общиной и вьетнамским обществом, а также азиатским населением и французским конца 70-х через призму переживаний людей, оказавшихся в условиях множественной идентичности. Цель – выявление социальных, исторических и культурных аспектов в изображении китайских кварталов и его обитателей, на основе художественного анализа текста романа французско-вьетнамской писательницы Тхуан «Чайнатаун». Основной источник исследования – текст романа на французском языке. В тексте ставится проблема стирания идентичности, распространенная за пределами азиатской общины и внутри группы. Однако ассимиляция, стирая различия между представителями разных групп, способна сближать, поскольку, на примере текста романа, когда китайцы и вьетнамцы оказываются в европейской среде, они прежде всего меньшинство. Поднимается тема множественного гражданства и мультинациональности. Люди, обладающие сразу двумя или тремя национальными принадлежностями и будучи «эмигрантами» от рождения, не скованы стереотипами, проблемами исторической памяти и национальной обидой, впитывают враждебные культуры, объединяют их в себе и примиряют (сын героини Тхуан). Права этнических китайцев во Вьетнаме 1970-1980 повсеместно нарушались, они жили в атмосфере полной изоляции и игнорирования, когда отношение как к личности определяется не поступками, а строчкой в паспорте. В то же время, связывающее народы двухтысячелетнее общее прошлое и историческая память критически важны и для китайцев, и для вьетнамцев, в то время как за пределами их стран их могут даже не различать. Конфликт приобретает характер локальной трагедии. Героиня Тхуан, будучи представительницей интеллигенции, становится «лишним человеком», которому чужды и родина Вьетнам, и 13-й округ, и сам Париж. Она утратила свою идентичность, но у нее остался ее сын, который связывает ее с Вьетнамом и Китаем. Сын, представитель трех национальностей, у которого, в отличие от печальной судьбы родителей, «никогда не будет риска утратить свои корни».

Текст работы (работа добавлена 17 мая 2024 г.)

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ