• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Переводы А.П. Чехова на абхазский язык: текстология, прагматика, литературная репутация переводчика

ФИО студента: Анкваб Элина Джемаловна

Руководитель: Чабан Александра Александровна

Кампус/факультет: Факультет гуманитарных наук

Программа: Филология (Бакалавриат)

Оценка: 8

Год защиты: 2024

Дипломная работа посвящена переводам А.П. Чехова на абхазский язык и литературной стратегии переводчика. Актуальность работы состоит в том, что ранее исследования по Чехову в Абхазии касались лишь его визита в республику и носили по преимуществу "краеведческий" характер. Научных работ по переводу Чехова на абхазский язык, и в целом по переводам русской литературы, стратегиям перевода и литературной репутации переводчиков еще не было написано. В работе последовательно реконструируется историко-литературный контекст, на фоне которого произведен анализ переводов Чехова: история пребывания Чехова в Абхазии (и его влияние на абхазскую культуру), общественная ситуация в Советском союзе, развитие письменности и переводов в Абхазии. Переводы Чехова рассмотрены на материале двух сборников (единственных за весь период СССР) 1937 и 1980 года. В работе описывается их композиция, при сопоставлении с текстами хрестоматий для абхазских и русскоязычных школ определяются причины включения рассказов в сборники. Основное внимание ВКР сосредоточено на переводческой стратегии, проявившейся в сборниках. Анализ разного уровня текстов и сопоставление качества переводов между собой дает основания считать, что существенное улучшение уровня текстов связано как с возросшим индивидуальным мастерством автора, так и широко укрепившейся школой перевода в СССР.

Текст работы (работа добавлена 21 мая 2024 г.)

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ