• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Проблемы перевода стилистически маркированной лексики в фильмах о гангстерах (на примере сериала «Клан Сопрано» и фильма «Ирландец»)

ФИО студента: Киселева Мария Руслановна

Руководитель: Просюкова Ксения Олеговна

Кампус/факультет: Школа иностранных языков

Программа: Иностранные языки и межкультурная коммуникация (Бакалавриат)

Оценка: 7

Год защиты: 2024

Данное исследование посвящено анализу перевода стилистически маркированной лексики, используемой в фильмах о гангстерах. В рамках изучения теории аудиовизуального перевода (АВП), в исследовании были рассмотрены стратегии перевода, позволяющие сохранить оригинальный стиль и контекста фильма. В исследовании были изучены лингвистические особенности речи гангстеров. В основу работы был положен анализ материала из кинофильмов, так как специфика мафиозного жанра в значительной степени раскрывается через речь персонажей. На настоящий момент еще не существует определенной переводческой стратегии для изображения лингвистических особенностей гангстеров в кино на русском языке. Новизна и актуальность исследования заключается в том, что необходимо найти наиболее подходящие варианты перевода на русский язык. Основываясь на описательных статистических данных стилистически маркированной лексики фильмах о гангстерах, мы надеемся повысить эффективность перевода и качество кинокартин для представителей русскоязычной культуры. Ключевые слова: стилистически-маркированная лексика, аудиовизуальный перевод (АВП), фильмы о гангстерах.

Текст работы (работа добавлена 26 мая 2024 г.)

Выпускные квалификационные работы (ВКР) в НИУ ВШЭ выполняют все студенты в соответствии с университетским Положением и Правилами, определенными каждой образовательной программой.

Аннотации всех ВКР в обязательном порядке публикуются в свободном доступе на корпоративном портале НИУ ВШЭ.

Полный текст ВКР размещается в свободном доступе на портале НИУ ВШЭ только при наличии согласия студента – автора (правообладателя) работы либо, в случае выполнения работы коллективом студентов, при наличии согласия всех соавторов (правообладателей) работы. ВКР после размещения на портале НИУ ВШЭ приобретает статус электронной публикации.

ВКР являются объектами авторских прав, на их использование распространяются ограничения, предусмотренные законодательством Российской Федерации об интеллектуальной собственности.

В случае использования ВКР, в том числе путем цитирования, указание имени автора и источника заимствования обязательно.

Реестр дипломов НИУ ВШЭ