Как «цифра» помогает изучать «букву»
Цифровые технологии открывают новые возможности для изучения и публикации литературных архивов. О том, как их использовать и о результатах первых российских проектов в этой сфере, говорили участники круглого стола «Текст как DATA: рукопись в цифровом пространстве», состоявшегося 9 октября в Вышке.
Академические институты и университеты должны работать вместе
По мнению руководителя департамента общей и прикладной филологии ВШЭ Елены Пенской, в России последние два десятилетия идет «архивный бум». Но этому феномену сопутствует и новое концептуальное осмысление роли архивов. «И тут хорош опыт немецкой литературной социологии и антропологии», — считает Елена Пенская. Она отметила работу немецкой научной группы «Археология литературной коммуникации», которая рассматривает коллекции и архивы как «важную форму для создания общей культурной идентичности».
«Цифровизация — это лишь инструмент для дальнейших серьезных исследований, но инструмент необходимый, без которого изучение определенных вещей в транснациональной перспективе оказывается невозможной», — заметил, в свою очередь, замдекана факультета гуманитарных наук ВШЭ Алексей Вдовин.
Без цифровых технологий невозможно обработать массивы литературно-архивной информации
Напомнив об аналогичных проектах в США и Европе (например, по наследию Марка Твена или Флобера), Алексей Вдовин подчеркнул, для их создания объединяются не только академические институты, но и университеты. «В этом смысле важно, что такое обсуждение проводится сейчас именно в университете — в Вышке», — добавил он.
С тем, что необходимо наладить сотрудничество академических институтов с вузами в этой сфере, согласен и замдиректора Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН Олег Коростылев. Он отметил и две вполне практические проблемы на этом пути. С одной стороны, оцифровка архивов требует больших средств, и без поддержки государства тут не обойтись. С другой — само государство исторически очень настороженно относится к допуску исследователей в архивы. Кроме того, существует большой пласт эмигрантских архивов, которые вообще никак не учтены.
Как получить доступ во все архивы сразу
На круглом столе рассказали о своих проектах ведущие исследователи НИУ ВШЭ, других вузов, Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН, Государственного музея Льва Толстого, Дома-музея Андрея Белого и других научных и музейных организаций.
Так, речь шла о проекте «Автограф. Электронный архив русской литературы», начатом НИУ ВШЭ, Пушкинским Домом и Российским государственным архивом литературы и искусства. Архивы российских литераторов разбросаны по всей стране. Цель «Автографа» — собрать всю информацию о них на одном портале.
«Автограф» открывает новые возможности для исследователей на стыке источниковедения и текстологии, отметила доцент департамента общей и прикладной филологии ВШЭ Любовь Хачатурян.
Работа с рукописями в электронном формате экономит время исследователей и архивистов — они получают доступ к материалам из хранилищ в разных точках мира
Уже сейчас на портале «Автографа» опубликованы рукописи, дневники, переписка, фотографии и справочная информация об архивах многих поэтов Серебряного века (Цветаевой, Пастернака, Белого, Блока, Маяковского и других). Недавно на портале появился и оцифрованный театральный архив Михаила Булгакова.
Кстати, к работе над «Автографом» привлекаются и студенты Вышки. Присоединиться к нему можно до 19 октября через Ярмарку проектов.
Вдовин Алексей Владимирович
Факультет гуманитарных наук: Заместитель декана по науке
Пенская Елена Наумовна
Департамент общей и прикладной филологии: Руководитель департамента
Хачатурян Любовь Валерьевна
Департамент общей и прикладной филологии: Доцент