• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Как превратить знания из экспонатов в инструменты

Ольга Буторина

Как сделать так, чтобы содержание учебного курса было ориентировано не столько на наращивание объема знаний, сколько на развитие способностей, напрямую связанных с профессиональной состоятельностью студентов? О своей методике преподавания рассказала на встрече с коллегами в НИУ ВШЭ доктор экономических наук, заместитель директора Института Европы РАН Ольга Буторина.

Ольга Буторина 12 лет преподавала в МГИМО, в 2003 году основала новую кафедру Европейской интеграции, которой заведовала на протяжении девяти лет, а также выполняла административную работу в ректорате. «Педагогического образования у меня нет, и педагогической практики я никогда не проходила. Все, что я делала в аудиториях, диктовалось моим представлением о должном, — подчеркивает Ольга Буторина. — За 12 лет работы в МГИМО я поняла, что главная задача преподавателя — превратить знания из коллекции, которую студент часто считает ненужной, в живую систему познания мира, профессионального и личностного роста.

Для этого я применяю следующие методы:

1. Уточнение объекта изучения

Любой разговор со студентами я начинала с самых простых вопросов — тех самых, ответы на которые стыдно не знать. Именно такие вопросы, лежащие в основе понимания предмета, часто вызывают немалые трудности. Вероятно потому, что они оказываются на стыке разных университетских дисциплин или же их пропускают ввиду кажущейся простоты. Как преподаватель я регулярно натыкалась на провалы в понимании и всегда старалась их ликвидировать. На мой взгляд, если преподаватель не уделяет должного внимания простейшим базовым понятиям, он рискует работать вхолостую. Студент не сможет усвоить нового знания, так как он не понял чего-то простого, но важного, на чем это новое знание должно держаться. В итоге студенты будут стараться просто запомнить, а не понять, зазубрить, донести до экзамена. Пользы в этом я не вижу.

Несколько примеров таких «примитивных» вопросов. Сколько веков люди пользуются монетами? Какую часть документированной истории человечества существуют бумажные деньги? Что больше: мировой экспорт или мировой импорт и почему? Что больше: мировой экспорт или мировой ВВП? Как рассчитывается уровень безработицы? Почему при повышении ставки рефинансирования растет ставка по депозитам коммерческих банков? Почему в 1970-е годы произошел резкий рост населения мира? В чем была причина гиперинфляции в Германии в 1920-е годы?

Каждый из подобных вопросов тянет за собой целую гирлянду понятий и смысловых узлов. Обсуждая их, я показывала студентам, что изучаемый предмет напрямую связан с реальностью, в которой им предстоит жить и работать. Мне кажется, что в ходе таких обсуждений возникало первоначальное доверие между студентами и преподавателями. Сильные приобретали дополнительную уверенность в том, что курс будет полезен, и они смогут его усвоить.

2. Проверка имеющихся знаний на их функциональность

Важную часть моих занятий занимала проверка того, насколько студенты умеют пользоваться имеющимися знаниями. Одну из проблем российского экономического образования я вижу в том, что знания «спускаются сверху». Студенту предлагается заучить, каких видов бывают ценные бумаги, на какие сегменты делится тот или иной рынок, какие стадии проходит экономическая интеграция и т.п. Например, в учебниках экономической теории детально расписаны функции денег. На экзамене студента просят перечислить эти функции, оценка снижается, если он забыл одну из них. При этом студент может не понимать, как в реальной жизни деньги выполняют ту или иную функцию.

В моей практике один из самых трудных «примитивных» вопросов звучал так: приведите пример, когда деньги выполняют функцию меры стоимости. Студенты (а нередко и их взрослые коллеги) начинали в ответ рассказывать трудовую теорию стоимости или рассуждать о покупательной способности денег. На вопрос о том, чем отличается таможенный союз от единого внутреннего рынка, я получала развернутый рассказ о четырех стадиях интеграции. Добиться простых фраз «число и наименование валюты на ценнике» в первом случае и «свободой движения услуг, капиталов и лиц» во втором случае было совсем не просто.

Другими словами, имеющееся у студентов знание нередко находится в полуживом виде. Оно есть, но оно не работает. Поэтому от него мало толку при освоении новых понятий и механизмов. Именно поэтому свою задачу как преподавателя я всегда видела в том, чтобы привести прежнее знание в жизнеспособное состояние. Помочь студенту связать его с реальными экономическими процессами. Наконец, убедить студента, что все эти вещи нужны ему для того, чтобы зарабатывать деньги, а не для того, чтобы получить оценку на экзамене.

3. Усвоение пропорций и их динамики

В экономике очень важно понимать пропорции. Гораздо важнее, чем помнить кучу цифр. Именно понимание пропорций, основанное на логике происходящих процессов, дает твердые и функциональные знания.

Мне не кажется, что от студента надо требовать, чтоб он помнил, например, численность населения Австрии с точностью до тысячи или сотни тысяч. Сегодня это 8 миллионов, а через три года может быть 7 миллионов 900 тысяч. Подобные цифры, скорее всего, будут навсегда забыты после экзамена. Гораздо продуктивнее показать студенту, как страны Европы делятся на группы по численности населения. Тогда при упоминании Австрии он всякий раз будет вспоминать, что это страна примерно тех же размеров, что и Бельгия, Швеция, Португалия, Чехия. Но она в шесть — восемь раз меньше Германии и в два раза больше Ирландии и Дании.

Любой разговор о мировой экономики я начинала с показа основополагающей таблицы или диаграммы, где обозначены главные цифры: население мира, мировой ВВП, мировой экспорт, капитализация фондового рынка и т.п. Все эти цифры меняются год от года. Но большинство пропорций сохраняются на протяжении многих лет и даже десятилетий. Например, отношение мирового экспорта товаров и услуг к мировому ВВП в последние 30 лет находилось в диапазоне от 1/4 до 1/3. Отношение капитализации фондового рынка к размеру мирового ВВП составляло в течение 2000-х годов от 80% до 100%. Зато оборот мирового валютного рынка рос очень быстро, гораздо быстрее, чем официальные резервы.

Усвоив основные пропорции и поняв динамику главных показателей, студент начинает любить цифры и перестает делать грубые ошибки. Такой студент уже никогда не скажет, что на Китай приходится 20% мирового ВВП, а Германия тратит на НИОКР 10% своего ВВП. Если студент не помнит, например, долю ЕС в мировых банковских активах, то еще до того, как он найдет цифру в справочнике, он может вывести ее, зная долю ЕС в мировом ВВП и соотношение между банковскими активами и размером ВВП в странах Европы. При таком подходе у студента в голове появляется некоторый «хороший шкаф», в котором знания разложены по полочкам, а не разбросаны вперемешку по всей комнате».

«Я считаю очень важным поддерживать со студентами постоянный диалог: задавать вопросы, выслушивать их ответы, постоянно проверять, что они поняли, а что следует объяснить еще раз. И вводить в лекции какие-то интерактивные элементы, чтобы не было скучно и однообразно», — заключила Ольга Буторина.