Праздник французского языка в ВШЭ
В апреле в Культурном центре ВШЭ состоялся пятый ежегодный праздник французского языка, где были вручены подарки победителям конкурса французского языка и авторам лучших докладов студенческой научно-практической конференции "La France et la francophonie d'aujourd'hui: voies du développement".
О празднике и других проектах кафедры французского языка ВШЭ рассказывают старший преподаватель этой кафедры Наталья Жукова и руководитель театра «Le Défi», студент третьего курса факультета мировой экономики и мировой политики Иннокентий Замедянский.
— У праздника французского языка уже сложилась своя история и традиция, кто является «вдохновителем» этого мероприятия?
— Начиналось все шесть лет назад с небольшого праздника «для своих»: на факультете права мы провели вечер французского языка, который прошел столь удачно, что мы решили организовать что-то более масштабное. И в 2007 году кафедра французского языка провела первый праздник французского языка, сейчас в нем принимают участие практически все факультеты ВШЭ, на которых изучают французский язык. Все наши молодые преподаватели, которые пришли на кафедру в этом году, были активно вовлечены в подготовку праздника, помогали украшать зал, готовить номера.Главная цель праздника, мы всегда об этом говорим, — привлечь как можно больше студентов к изучению французского языка, а также разбавить суровые будни студентов, чтобы французский язык ассоциировался не только с учебой, зубрежкой и оценками, а еще и с праздниками, песнями, поездками. В этом году на праздник были приглашены гости из агентства по развитию туризма во Франции «Atout France». Руководитель интернет-проектов агентства Мария Вербова и представитель Комитета по туризму региона Рона-Альпы Замира Исматова подготовили две презентации о регионах Франции и о возможностях обучения и отдыха в этой стране. Мы решили продлить сотрудничество с компанией, в частности планируем проводить нашу следующую ежегодную научную конференцию совместно с агентством и посвятить ее регионам Франции.
Так же в этом году мы пригласили на праздник французских студентов из института Sience Po (Париж), которые учатся на факультете политологии ВШЭ по программе обмена между нашими университетами.
— Какова была основная концепция праздника в этом году?
— Уже традиционно ключевым событием праздника является вручение подарков победителям ежегодного конкурса французского языка и авторам лучших докладов ежегодной студенческой научно-практической конференции. А творческая программа, в подготовке которой принимают участие и студенты, и сотрудники, и иногда даже гости — это награда для победителей и повод для всех любителей французского языка насладиться его звучанием и общением друг с другом.
В этом году тематика праздника объединила темы любви и Франции, в репертуаре наших артистов были как уже давно ставшие классикой песни Шарля Азнавура, Мирей Матье, Джо Дассена, так и произведения современных французских исполнителей, например, популярной сегодня во Франции уличной певицы Заз. В программе было много танцевальных и музыкальных номеров. Студенты первого курса факультета права сделали потрясающе тонкую и ироничную постановку, раскрывающую бытующие среди французов стереотипы поведения, и, судя по реакции наших гостей из Франции, многое из того, что показали ребята, попало в точку. Также хорошо выступили артисты из русско-французского театра «Le Défi».
Праздник — это пространство, в котором мы все равны, и преподаватели, и студенты, и те, кто изучают французский язык со школы, и те, кто начал освоение языка совсем недавно. В этом году мы решили объединить усилия студентов и преподавателей не только в подготовке, но и в проведении праздника, мы с Иннокентием Замедянским, студентом третьего курса факультета мировой экономики и мировой политики, выступили в качестве ведущих праздника.
Кроме того, в этом году у нас в первый раз появился свой символ кафедры и праздника — ворон, облаченный в наполеоновскую треуголку и ворона с косичками и бантиками трех цветов, символизирующих и французский флаг, и русский флаг.
— Иннокентий, несколько номеров в программе конференции были реализованы силами театра «LeDéfi». Расскажите, пожалуйста, подробнее о творчестве театра.
— Наш театр — двуязычный. Как показывает опыт, иногда на чужом языке актеры свободнее выражают себя, чем на родном. Репертуар театра включает постановки на французском и русском языках. В этом году в конце июня состоится премьера пьесы Пьера Бомарше «Фигаро» на русском языке. Монолог Фигаро о женщинах из этого спектакля я презентовал на прошедшем празднике, на мой взгляд, он очень хорошо вписался в тему праздника. Думаю, к следующему празднику мы подготовим для показа полную версию пьесы уже силами всей труппы. Также к постановке на русском языке планируется несколько произведений Александра Сергеевича Пушкина, мы надеемся, что театр будет ставить в Вышке одно выступление в два месяца. В следующем учебном году мы значительно увеличим состав театра, будет функционировать старшая и младшая группа, новый набор пройдет в сентябре. Мы ждем творческих ребят, интересующихся театром и французским языком.— Как вам удается сочетать учебу и театральное творчество?
— График довольно жесткий, репетиции, выступления, фестивали, учеба. Сейчас планируется несколько выездов на студенческие театральные фестивали, есть планы по организации фестиваля франкофонных театров Вышки. Также в рамках деятельности кафедры французского языка в следующем году мы планируем проводить регулярные тематические встречи, посвященные известным французским деятелям искусства, политикам и экономистам, историческим фигурам, которые изменили жизнь Франции, это может быть не только интересно, но и полезно для учебы. В целом, на мой взгляд, театральный подход к учебе помогает учиться. Например, мне он помогает при написании эссе, и большинству преподавателей подобный творческий подход импонирует.
Людмила Мезенцева, Новостная служба портала ВШЭ
Фото Никиты Бензорука
- ВКонтакте
- Telegram
Робот Гэри рекомендует
Мы создали робота Гэри и назвали его в честь Гэри Селдона, умеющего предсказывать будущее персонажа писателя-фантаста Айзека Азимова. В его основе модель машинного обучения. Она подбирает новости исходя из поведенческих метрик пользователей на портале Вышки.
Не волнуйтесь, мы не собираем для этого персональные данные.
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации). Подробнее…
В НИУ ВШЭ — Санкт-Петербург стартовала Международная партнерская неделя
20 мая
Чему и как учить сегодня в высшей школе (экономики)?
29 мая
Ученые Вышки избраны в члены Российской академии наук
30 мая
«Сейчас вся экономика перестраивается, опираясь на данные»
22 мая
Представители университетов шести стран договорились создать международную исследовательскую сеть
23 мая
Вам также может быть интересно:
На программе «Сравнительные социальные исследования» можно будет получить двойной диплом ВШЭ и французской EHESS
НИУ ВШЭ и французская Высшая школа социальных наук (EHESS) подписали соглашение о двойных дипломах в рамках магистерской программы «Сравнительные социальные исследования». Это уже второй трек двойных дипломов, доступный студентам программы. Ранее в этом году было подписано соглашение со Свободным университетом Берлина.
«Ночь в КЦ» – 2014: 10 часов развлечений
13 декабря прошла одна из крупнейших ежегодных развлекательно-просветительских акций, которые Высшая школа экономика проводит не только для студентов и сотрудников Вышки, но и для всех горожан — Ночь в Культурном центре ВШЭ.
ВШЭ представила свои франко-российские программы
30 октября состоялся VI франко-российский форум «Ярмарка вакансий 2013», организованный Посольством Франции в России. На форуме прошла презентация международных программ Вышки, приуроченная к 20-летнему юбилею сотрудничества ВШЭ и Франции.
Как боролись за власть церковь и мирская элита во Франции XII века
29 октября на факультете истории ВШЭ с лекцией «Символическое Средневековье» выступил Дидье Панфили, доцент университета Paris 1 Pantheon-Sorbonne, одного из ведущих французских вузов-партнеров ВШЭ.
ВШЭ и Франция: 20 лет сотрудничества
В 2013 году Высшая школа экономики отмечает двадцатилетие своего сотрудничества с французскими университетами, общественными и правительственными организациями.
Ночь в Культурном центре – 2013
Незадолго до майских каникул, 30 апреля, в Высшей школе экономики прошло одно из наиболее ярких событий студенческой жизни университета — «Ночь в Культурном центре ВШЭ».
Праздник французского языка
15 апреля кафедра французского языка Высшей школы экономики провела ежегодный праздник французского языка для студентов ВШЭ и других вузов Москвы.
Мифы о предпринимательстве во Франции
5 марта Лаборатория экономико-социологических исследований ВШЭ провела семинар серии «Социология рынков», на котором президент Ecole Normale Superieure de Cachan, профессор Пьер-Поль Залио (Pierre-Paul Zalio) выступил с докладом на тему «Миф о новых популяциях предпринимателей? Бум стартапов во Франции: статистический артефакт и трансформация рабочего места».
Французский с видом на Луару
Хотите выучить французский язык «с нуля» или расширить языковые навыки в конкретной профессиональной сфере? Сделать и то, и другое студены и сотрудники ВШЭ могут на курсах в Институте Турени (Institut de Touraine). О том, как проходит обучение французскому языку в знаменитой Долине Луары, рассказывает директор по международному сотрудничеству Института Турени Бритта Венсан.
И грянул бал!..
О действующем в Культурном центре ВШЭ Клубе исторического бального танца «Па-зефир» рассказывает в своем очерке студентка второго курса факультета права ВШЭ Мария Глазырина, которая откликнулась на приглашение сотрудничать с новостной службой портала Вышки. Мария знает, о чем рассказывает, потому что сама танцует в этом клубе.