Кудревич Евгения Александровна
- Тьютор:НИУ ВШЭ в Санкт-Петербурге / Санкт-Петербургская школа гуманитарных наук и искусств / Департамент иностранных языков
- Начала работать в НИУ ВШЭ в 2023 году.
Образование
Специалитет: Севастопольский государственный университет, специальность «Перевод и переводоведение», квалификация «Лингвист-переводчик»
Дополнительное образование / Повышение квалификации / Стажировки
2023, НИУ ВШЭ, Санкт-Петербург
Курс повышения квалификации "Базовый стандарт профессиональных компетенций работников НИУ ВШЭ"
Курс повышения квалификации "Преподаем в Вышке / Teach4HSE: Современные подходы в преподавании и обучении" (38 ак. часов)
Методический семинар Artificial intelligence in language acquisition (1,5 часа)
2019, EGO Translating University, St. Petersburg
Career development course in Socialising in English: Hosting Foreign Business Partners (40 hours)
2018, АНО ДПО "ЭГО Транслейтинг Университет", Санкт-Петербург
Курс повышения квалификации по программе "Межкультурный интеллект" (20 ак. часов)
2017, EGO Translating University, St. Petersburg
Career development course in Professional English: Email Writing (20 hours)
2017, Севастопольский государственный университет, Севастополь
I Молодежный научный форум с международным участием "ProfMarket: Образование. Язык. Успех" (Диплом I степени в секции "German Philology and Literature)
2017, ГОУ ВО МО "Государственный социально-гуманитарный университет, Москва
Х юбилейная международная научная конференция "Язык: категории, функции, речевое действие"
2016, НГЛУ имени Н.А. Добролюбова, Нижний Новгород
Восьмая Международная молодежная научно-практическая конференция "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире"
2016, Союз переводчиков России, Санкт-Петербург
Шестнадцатый Санкт-Петербургский международный конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu, раздел конкурса "Немецкий язык", номинация "Художественный перевод прозы с немецкого языка на русский язык" (Диплом 2 место)
2015, НГЛУ имени Н.А. Добролюбова, Нижний Новгород
Седьмая Международная молодежная научно-практическая конференция "Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире. Проблемы лингвистической безопасности" (Диплом 2 место в конкурсе письменного перевода в секции "немецкий язык", Диплом 2 место в конкурсе устного перевода в секции "немецкий язык")
2014, Universität Heidelberg, Heidelberg
Internationaler Ferienkurs für deutsche Sprache und Kultur der Universität Heidelberg – Spezialkurs Deutsch als Wirtschaftssprache – Oberstufe (80 Stunden)
Internationaler Ferienkurs für deutsche Sprache und Kultur der Universität Heidelberg – Mit Erfolg bewerben – Stellensuche, Bewerbung und Vorstellungsgespräch (8 Stunden)
Internationaler Ferienkurs für deutsche Sprache und Kultur der Universität Heidelberg – Deutsche Handelskorrespondenz (6 Stunden)
Прочие достижения:
2014 - ein DAAD-Stipendium zur wissenschaftlichen Aus- und Fortbildung in Deutschland, verliehen von dem Deutschen Akademischen Austauschdienst im Rahmen seiner Programme
2013 - Online-Einstufungstest Deutsch als Fremdsprache (OnDaF) – C1 oder höher
2012 - Deutsches Sprachdiplom (DSD) der Kultusministerkonferenz – C1
Член Союза писателей Республики Крым
Учебные курсы (2023/2024 уч. год)
Немецкий язык (Бакалавриат; где читается: Санкт-Петербургская школа гуманитарных наук и искусств; 3-й курс, 1-4 модуль)
- Немецкий язык (Бакалавриат; где читается: Санкт-Петербургская школа гуманитарных наук и искусств; 3-й курс, 1-4 модуль)Рус
Опыт работы
Сентябрь 2020 — февраль 2023, Школа немецкого языка Deutsch Online, Москва/Санкт-Петербург
Должность: Преподаватель немецкого языка
Обязанности: Планирование и проведение занятий для подростков и взрослых в группах и индивидуально на всех уровнях (А1-С1), обеспечение продуктивного учебного процесса, погружение в среду языка изучения, преподавание на иностранном языке, создание благоприятной атмосферы на уроке, работа с обратной связью, преодоление языкового барьера, раскрытие способностей и формирование любви к языку, формирование и улучшение практических навыков владения немецким языком, индивидуальный подход с учетом сильных сторон учащегося.
Сентябрь 2017 — август 2020, Переводческая Компания ЭГО Транслейтинг, Санкт-Петербург
Должность: Менеджер по качеству
Обязанности: Обеспечение высокого качества предоставляемых услуг, выходной контроль качества переводов, работа с текстами на иностранном языке (немецкий, английский), перевод и редактура материалов на иностранном языке, разработка оптимальной схемы взаимодействия различных подразделений компании, урегулирование претензий, работа с клиентами, деловая переписка и ведение переговоров на иностранном языке (немецкий, английский).
Октябрь 2016 — ноябрь 2016, Севастопольский государственный университет, Севастополь
Должность: Ассистент руководителя
Обязанности: Подготовка рабочих программ, разработка плана урока, проведение пар по специальности "Немецкий язык".
Апрель 2016 — май 2016, Севастопольский государственный университет, Севастополь
Должность: Ассистент руководителя
Обязанности: Переводческая практика на кафедре ИТ-технологий, перевод с/на немецкий язык.