Бакалавриат
2021/2022





Продвинутый курс японского языка
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус:
Курс по выбору (Востоковедение)
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Кто читает:
Школа востоковедения
Где читается:
Факультет мировой экономики и мировой политики
Когда читается:
4-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Преподаватели:
Абрамова Екатерина Сергеевна,
Власова Наталия Васильевна,
Гордеева Ирина Викторовна,
Киреева Мария Михайловна,
Кузнецова Софья Михайловна,
Курита Сатоси,
Пасивкина София Антоновна,
Чайковская Амина Владимировна
Язык:
русский
Кредиты:
21
Контактные часы:
492
Программа дисциплины
Аннотация
Настоящая дисциплина относится блоку дисциплин базовой профильной части профессионального цикла, обеспечивающих общепрофессиональную подготовку. Целями освоения дисциплины являются: в области обучения – получение знаний по японскому языку на продвинутом уровне; в области воспитания личности – формирование в студенте таких качеств, как целеустремленность, организованность, трудолюбие. Изучение данной дисциплины базируется на дисциплине «Базовый курс японского языка» и «Продвинутый курс японского языка».
Цель освоения дисциплины
- Получение знаний продвинутого уровня по фонетике, лексике, грамматике японского языка
- Получение знаний продвинутого уровня по фонетике, лексике, грамматике японского языка.
- Обретение навыков продвинутого уровня для построения связного текста/диалога в рамках изученных тем, выражения аргументированного высказывания по заданной теме, а также навыков перевода с русского языка на японский и с японского языка на русский с использованием изученной лексики и грамматических конструкций
- Обретение навыков продвинутого уровня для построения связного текста/диалога тексты (письменно и устно) в соответствии с нормами японской грамматики и словоупотребления, выражения аргументированного высказывания по заданной теме, а также навыков перевода с русского языка на японский и с японского языка на русский с использованием изученной лексики и грамматических конструкций.
Планируемые результаты обучения
- Имеет навыки письменного перевода японских новостных материалов в рамках изученной тематики.
- Начинает, поддерживает и заканчивает разговор в рамках изученной тематики.
- Ориентируется в японских новостных материалах.
- Осуществляет письменный и устный перевод в рамках изученной грамматики и лексики
- Отвечает на вопросы по содержанию прослушанных монологических и диалогических текстов, передает содержание прослушанного текста.
- Переводит короткие предложения с русского на японский с использованием изученной лексики общественно-политической тематики.
- Подробно высказывается о фактах, событиях, используя основные коммуникативные типы речи (повествование, сообщение, характеристика).
- Распознает 4100 лексических единиц, умеет использовать изученную лексику в различных контекстах и ситуациях, имеет навыки поиска незнакомых слов в лексическом словаре (двуязычном и толковом японском).
- Строит связные тексты (письменно и устно) в соответствии с нормами грамматики и словоупотребления японского языка продвинутого уровня N2-N3 (по шкале международного экзамена японского языка JLPT), а также строит диалоги на заданные темы
- Формулирует устно и письменно аргументированное высказывание по заданной теме.
- Читает и пишет прибл. 1000 иероглифов (со всеми их чтениями и значениями, а также ключи и фонетики), умеет распознавать в тексте и воспроизводить по памяти изученные иероглифы, имеет навыки поиска незнакомого иероглифа в иероглифическом словаре.
- Читает текст и отвечает на вопросы по тексту в рамках изученной лексики и грамматических конструкций. Передает содержание прочитанного текста, а также выражает аргументированное высказывание в связи с прочитанным текстом.
- Анализирует текущие общемировые и внутрияпонские события на японском языке
- Ведет диалог на заданную и свободную тему
- Выражает устно и письменно аргументированное высказывание по заданной теме
- Ориентируется в японских новостных материалах, быстро находит необходимые для работы сообщения и комментарии
- Осуществляет деловую переписку на японском языке. Успешно применяет языковые клише эпистолярного стиля в соответствии с данной ситуацией.
- Переводит на русский язык новостные сводки на японском языке, воспринимаемые зрительно и на слух
- Переводит письменно японские новостные материалы
- Подробно высказывается о фактах, событиях, используя основные коммуникативные типы речи
- Применяет правила речевого поведения (речевой этикет).
- Строит связные тексты в соответствии с нормами грамматики японского языка продвинутого уровня (уровня N1-N2 по шкале международного экзамена японского языка JLPT)
- Строит связный текст на заданную тему (письменно и устно)
- Читает и пишет 2000 иероглифов (со всеми их чтениями и значениями) и связанную с ними лексику
Содержание учебной дисциплины
- Продвинутая грамматика и иероглифика
- Язык с носителем
- Язык с носителем
- Общественно-политический перевод
- Общественно-политический перевод (ОПП)
- Основной аспект
- Деловой японский язык
Элементы контроля
- Работа на практических занятиях по основному аспектуСредняя оценка за все формы аудиторного контроля (кроме письменных контрольных работ) в рамках основного аспекта за семестр с вычетом коэффициента прогулов. Коэффициент прогулов = 0,4 × (число пропущенных пар × 10 / общее число состоявшихся пар аудиторных занятий). Т.е. за каждые 10 % пропущенных занятий происходит снижение накопленной оценки на 0,4 балла. Студенту необходимо сдать минимум 60% каждого вида контрольного мероприятия.
- Работа на практических занятиях по аспекту ОППСредняя оценка за все формы контроля в рамках аспекта ОПП за семестр с вычетом коэффициента прогулов. Коэффициент прогулов = 0,4 × (число пропущенных пар × 10 / общее число состоявшихся пар аудиторных занятий). Т.е. за каждые 10 % пропущенных занятий происходит снижение накопленной оценки на 0,4 балла. Студенту необходимо сдать минимум 60% каждого вида контрольного мероприятия.
- Работа на практических занятиях по языку с носителемСредняя оценка за все формы контроля в рамках аспекта "язык с носителем" за семестр с вычетом коэффициента прогулов. Коэффициент прогулов = 0,4 × (число пропущенных пар × 10 / общее число состоявшихся пар аудиторных занятий). Т.е. за каждые 10 % пропущенных занятий происходит снижение накопленной оценки на 0,4 балла. Студенту необходимо сдать минимум 60% каждого вида контрольного мероприятия.
- Итоговый устный опрос по аспекту ОППУстный опрос представляет собой ответы на билеты. Каждый билет содержит 2 задания: (1) чтение и перевод текста; (2) перевод предложений с рус. на яп. Каждый студент отвечает в течение не более 15 минут. Преподаватель может поставить 9 и 10 автоматом по результату накопленной оценки за основной аспект. В случае отсутствия по неуваж.пр. за итоговый устный опрос выставляется 0 баллов без права пересдачи. В случае отсутствия по ув. пр. (только болезнь закрепленная справкой), оценка выставляется по накопленной оценке за аспект ОПП (по типу автомата).
- Итоговый устный опрос по языку с носителемУстный опрос представляет собой ответы на билеты. Каждый студент отвечает в течение не более 15 минут. Преподаватель может поставить 9 и 10 автоматом по результату накопленной оценки за основной аспект. В случае отсутствия по неуваж.пр. за итоговый устный опрос выставляется 0 баллов без права пересдачи. В случае отсутствия по ув. пр. (только болезнь закрепленная справкой), оценка выставляется по накопленной оценке за аспект (по типу автомата).
- Письменный экзамен
- Работа на практических занятиях по ОППСредняя оценка за все формы контроля в рамках аспекта "ОПП" за семестр с вычетом коэффициента прогулов. Коэффициент прогулов = 0,4 × (число пропущенных пар × 10 / общее число состоявшихся пар аудиторных занятий). Т.е. за каждые 10 % пропущенных занятий происходит снижение накопленной оценки на 0,4 балла. Контрольные проводятся на платформе Zoom, Teams, а также в Google Forms и LMS. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка Zoom и других платформ. Во время контрольной студент обязан: указать на аватаре свое имя, включить камеру. Студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами, словарями и подсказками.
- Работа на практических занятиях по грамматике и иероглификеСредняя оценка за все формы контроля в рамках аспекта "продвинутая грамматика и иероглифика" за семестр с вычетом коэффициента прогулов. Коэффициент прогулов = 0,4 × (число пропущенных пар × 10 / общее число состоявшихся пар аудиторных занятий). Т.е. за каждые 10 % пропущенных занятий происходит снижение накопленной оценки на 0,4 балла. Контрольные проводятся на платформе Zoom, Teams, а также в Google Forms и LMS. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка Zoom и других платформ. Во время контрольной студент обязан: указать на аватаре свое имя, включить камеру. Студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами, словарями и подсказками.
- Работа на практических занятиях по языку с носителемСредняя оценка за все формы контроля в рамках аспекта "язык с носителем" за семестр с вычетом коэффициента прогулов. Коэффициент прогулов = 0,4 × (число пропущенных пар × 10 / общее число состоявшихся пар аудиторных занятий). Т.е. за каждые 10 % пропущенных занятий происходит снижение накопленной оценки на 0,4 балла.
- Письменный экзаменИтоговый письменный перевод представляет собой перевод статьи на общественно-политическую тематику в объеме прибл. 1000 знаков с японского языка на русский в течение 80 минут. Пользоваться словарем и справочными материалами при переводе запрещено. В случае дистанционного формата обучения экзамен проводится на платформе Zoom (https://www.zoom.us) и LMS (https://lms.hse.ru/) . К экзамену необходимо подключиться за 15 минут до начала. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка Zoom. Для участия в экзамене студент обязан: включить камеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено: выключать камеру; пользоваться учебниками, словарями, конспектами, электронными учебными ресурсами; делать скриншоты (снимки своего монитора) и делиться полученными изображениями с другими студентами. При обнаружении в работе явных заимствованных фрагментов, позволяющих поставить под сомнение самостоятельность выполненной работы, к студенту применяется дисциплинарное взыскание за нарушение академических норм в написании письменных работ. Работа в таком случае будет считаться не выполненной. Во время экзамена студентам разрешено задавать преподавателю уточняющие вопросы относительно формы заданий. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи менее 3 минут. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение в 3 минуты и более. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи аналогична процедуре сдачи.
- Работа на практических занятиях по деловому японскому языкуСредняя оценка за все формы контроля в рамках аспекта "деловой японский язык" за семестр с вычетом коэффициента прогулов. Коэффициент прогулов = 0,4 × (число пропущенных пар × 10 / общее число состоявшихся пар аудиторных занятий). Т.е. за каждые 10 % пропущенных занятий происходит снижение накопленной оценки на 0,4 балла. Неявка на контрольное мероприятие без уважительной причины = 0 баллов.
Промежуточная аттестация
- 2020/2021 учебный год 2 модуль0.1 * Итоговый устный опрос по аспекту ОПП + 0.1 * Итоговый устный опрос по языку с носителем + 0.15 * Работа на практических занятиях по языку с носителем + 0.15 * Работа на практических занятиях по аспекту ОПП + 0.25 * Письменный экзамен + 0.25 * Работа на практических занятиях по основному аспекту
- 2020/2021 учебный год 4 модуль0.25 * Работа на практических занятиях по основному аспекту + 0.1 * Итоговый устный опрос по языку с носителем + 0.25 * Письменный экзамен + 0.15 * Работа на практических занятиях по аспекту ОПП + 0.1 * Итоговый устный опрос по аспекту ОПП + 0.15 * Работа на практических занятиях по языку с носителем
- 2021/2022 учебный год 2 модуль0.2 * Работа на практических занятиях по языку с носителем + 0.25 * Работа на практических занятиях по ОПП + 0.2 * Письменный экзамен + 0.15 * Работа на практических занятиях по деловому японскому языку + 0.2 * Работа на практических занятиях по грамматике и иероглифике
- 2021/2022 учебный год 4 модуль0.2 * Письменный экзамен + 0.2 * Работа на практических занятиях по грамматике и иероглифике + 0.15 * Работа на практических занятиях по деловому японскому языку + 0.25 * Работа на практических занятиях по ОПП + 0.2 * Работа на практических занятиях по языку с носителем
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Икэда, И., Чекаев, А.И. Разговорный японский в диалогах : учебное пособие / И. Икэда, А. И. Чекаев. — Санкт-Петербург : КАРО, 2015. — 208 с. - ISBN 978-5-9925-0483-5. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048703
- Фесюн, А. Г. Язык японских СМИ : учебное пособие / А. Г. Фесюн. — Москва : Высшая школа экономики, 2013. — 216 с. — ISBN 978-5-7598-0988-3. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/66095 (дата обращения: 00.00.0000). — Режим доступа: для авториз. пользователей.
- 友松悦子, 宮本淳, & 和栗雅子. (2010). どんなときどう使う日本語表現文型500 : 日本語能力試験N1-N3の重要表現を網羅 = 500 essential Japanese expressions : a guide to correct usage of key sentence patterns (Vol. 改訂版). 東京: アルク. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=nlebk&AN=637349
Рекомендуемая дополнительная литература
- Иванова, Н.С. Японский язык в ситуациях межкультурного общения : учебное пособие для изучающих японский язык как второй иностранный после английского / Н. С. Иванова. — Санкт-Петербург : КАРО, 2012. - 276 с. - ISBN 978-5-9925-0681-5. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048695
- Хронопуло, Л.Ю. Японский язык. Грамматика в таблицах : справочное пособие / Л. Ю. Хронопуло. - [СПбГУ]. — Санкт-Петербург : КАРО, 2018. — 160 с. - ISBN 978-5-9925-1275-5. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1048697
- Японский язык: тексты для подготовки к гос. экзамену/МосквинаО.В. - Новосиб.: НГТУ, 2011. - 92 с.: ISBN 978-5-7782-1707-2