• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2021/2022

Продвинутый курс арабского языка

Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус: Курс по выбору (Востоковедение)
Направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика
Когда читается: 4-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Преподаватели: Абоелела Ахмед Анвар, Галеев Ильдар Наилевич, Зелтынь Андрей Владимирович, Матросов Валерий Анатольевич, Мещерина Кира Владимировна, Мищенко Алексей Иванович, Салгиреев Асланбек Мовлдинович, Эль-Кальюби Рами Мохамедович
Язык: русский
Кредиты: 21
Контактные часы: 492

Программа дисциплины

Аннотация

Дисциплина "Языковой аспект (арабский язык)" направлена на развитие практических навыков применения арабского языка в различных сферах жизни. Опираясь на знания, полученные в ходе первых трёх лет изучения языка, студент углубляется в тонкости употребления лексических клише, идиом, устойчивых грамматических конструкций.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Целью настоящей дисциплины является развитие у обучаемых таких знаний, умений и навыков, которые позволят им в короткие сроки адаптироваться к выполнению своих профессиональных обязанностей в сфере, связанной прямо или косвенно с регионом Ближнего Востока и Северной Африки
  • Целями дисциплины являются: 1. качественное совершенствование активных и пассивных навыков устной и письменной речи и их последовательное доведение до автоматизма; 2. формирование на их основе речевой деятельности в ее четырех видах; 3. систематизация и активизация языковых знаний через освоение понятийного аппарата арабской языковедческой традиции; 4. формирование и закрепление навыков работы со словарем и самостоятельной работы с информационными и художественными текстами; 5. развитие и совершенствование переводческих умений и навыков на базе текстов, как уже освоенных, так и специально привлекаемых для этой цели
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Владеет грамматикой и лексическим минимумом в объеме изучаемой тематики. Способен поддерживать беседу по пройденной теме.
  • Владеет и демонстрирует практическое применение основ грамматического строя арабского литературного языка
  • Владеет необходимым запасом лексики для ведения дискуссии на изученную тематику, демонстрирует навыки неподготовленного чтения, перевода с листа и реферативного пересказа. Воспроизводит наиболее употребимый вокабуляр в общественно-политической сфере. Различает глаголы неполной семантики и неполной предикации; различные типы дополнений.
  • Демонстрирует запас лексики и знаний грамматики для ведения неподготовленной беседы на тему финансовой и банковской деятельности.
  • Демонстрирует знание грамматических правил и лексики урока. Умеет вести беседу по теме урока.
  • Демонстрирует навыки аудио-визуального восприятия незнакомых сообщений, перевода и реферативного пересказа услышанного и прочитанного на арабском языке по тематике исламоведения.
  • Демонстрирует навыки восприятия на слух, перевода на русский язык, краткого изложения и фиксации на письме аудио сообщений
  • Демонстрирует навыки чтения, перевода с листа текстов и ведения дискуссии по тематике произведений арабской художественной литературы.
  • Демонстрирует умение поддерживать диалог на тему "Присоединение арабских стран к Османской империи" и по теме «Коммуникативный этикет арабов». Умеет проводить морфологический и синтаксический анализ именного слова.
  • Знает особенности литературно-художественного стиля и краткую биографию автора, умеет читать с листа, переводить на родной язык и кратко излагать основную сюжетную линию произведения.
  • Использует лексику и фразеологию по теме "Торговля". Употребляет конструкции с числительными, обозначающие даты.
  • Поддерживает беседу на тему "Исламское искусство".т Выделяет тему-подлежащее и рему-сказуемое именного предложения.
  • Поддерживает беседу на тему "Международные организации и встречи". Выполняет синтаксический анализ, определяет квазисубъект-подлежащее глагольного предложения. Знает правила образования форм прошедшей и подобной страдательного глагола
  • Поддерживает беседу на тему "Мусульмане и мусульманская вера". Знает модели словообразования имен места, времени и орудий труда, имен относительных и качественных.
  • Поддерживает беседу на тему "Мусульманские обычаи и вопросы этике в исламе". Правильно употребляет слова, не относящиеся к категории знаменательных.
  • Поддерживает беседу на тему "Функции языка в жизни общества"
  • Поддерживает беседу на тему "Шахматы".
  • Применяет в общении с носителями языка приобретенные знания о нравственных ценностях мусульман.
  • Проводит анализ глагольного предложения, правильно выделяет субъект-подлежащее. Поддерживает диалог (беседу) по теме «Счастье – что это?» - Демонстрирует навык чтения и перевода с листа и дискуссии по теме текста «Сказать легко…» Делает информационное сообщение по обстановке в регионе Арабского Востока.
  • Употребляет эмотивные формы.
  • Демонстрирует при чтении современной художественной прозы умение использования основных лексических, грамматических и синтаксических особенностей, жанрово-стилистических характеристик современной арабской литературы.
  • Демонстрирует успешное полное понимание текстов коммерческой тематики по итогам освоения соответствующих лексических пластов и грамматики.
  • Иллюстрирует в практике составления текстов на арабском языке навыки общей деловой переписки.
  • Объясняет базовые характеристики и принципы арабского делового письма
  • Описывает экономические явления при помощи изученных лексических единиц и норм грамматики и синтаксиса арабского языка.
  • Разрабатывает драфты коммерческих документов, опираясь на изученные языковые и культурные нормы.
  • Составляет доклады на заданную тематику на арабском языке, иллюстрирует способность вести дискуссию.
  • Составляет тексты на заданную тематику с учётом особенностей и характеристик дипломатической переписки
  • Составляет тексты на заданную тематику с учётом характеристик коммерческой переписки, базовых лексических клише и грамматических особенностей.
  • Сочиняет тексты в соответствии с стандартами и моделями внутриведомственной переписки.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Базовый учебник. Блок 1. Чтение специальных текстов
  • Творчество Тауфика аль-Хакима. "Счастливейший из мужей".
  • Базовый учебник. Блок 2. Составление документов в процессе торгово-экономической деятельности
  • Арабская Республика Египет: население, экономические ресурсы, главные города.
  • «Организация Объединенных Наций».
  • Базовый учебник. Блок 3. Дипломатическая и коммерческая переписка между торгово-экономическими партнерами
  • "О функциях и значении языка в жизни общества".
  • Чтение современной литературы
  • Тематический блок "Искусство торговли".
  • Проведение круглых столов
  • Лексический минимум и разговорные навыки по темам «Шахматы, правила игры; покупки, магазин»
  • Деловая переписка. Недели 1-2.
  • Лексический минимум и разговорные навыки по тематике «Мусульмане и мусульманская вера», «Аль-Бухари»
  • Деловая переписка. Недели 3-11.
  • «Цена ответственности», автор Абд аль-Халим Абдалла.
  • Деловая переписка. Недели 11-12.
  • «Присоединение арабских стран к Османской империи»
  • Деловая переписка. Недели 14-16.
  • рассказ Шукри Мухаммада Ияда «Вознаграждение»
  • Деловая переписка. Недели 17-24.
  • «Международные организации и встречи»
  • «Исламское искусство».
  • «Арабский экономический и социальный совет».
  • «Доисламская эпоха – Ал-Джахилийя»
  • тематические блоки «Нефть», «Должность и обязанности секретаря», литературное наследие Махмуда Теймура (рассказ «Скорбь отца»).
  • Из литературного творчества Мустафы аль-Манфалуты (рассказ «Молодая поросль»)
  • «Банковская деятельность»
  • тематические блоки «Нравственное воспитание в Исламе», «Нравственные ценности исламского общества»
  • Общественно-политический перевод. Блок 1
  • Общественно-политический перевод. Блок 2
  • Общественно-политический перевод. Блок 3
  • Общественно-политический перевод. Блок 4
  • Общественно-политический перевод. Блок 5
  • Общественно-политический перевод. Блок 6
  • Общественно-политический перевод. Блок 7
  • Общественно-политический перевод. Блок 8
  • Общественно-политический перевод. Блок 9
  • Общественно-политический перевод. Блок 10
  • Общественно-политический перевод. Блок 11
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 1
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 2
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 3
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 4
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 5
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 6
  • Теоретическая грамматика арабского языка. Раздел 7
  • Работа с видеоматериалами» (научно-популярные передачи) 1
  • Работа с видеоматериалами» (научно-популярные передачи)
  • Чтение художественной прозы на арабском языке.Из литературного наследия Т.Аль-Хакима
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Из литературного наследия Т.Хусейна
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Творчество В.Эд-Дина Якина
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Из литературного наследия Х.Ибрагима
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Творчество Х.Ибрагима
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Из литературного наследия Гассана Канафани
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Творчество и литературное наследие М.Нуайме
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Из литературного наследия Л.Дейрани
  • Чтение художественной литературы на арабском языке. Творчество и литературное наследие З.Тамера
  • Чтение художественной литературы на арабском языке.Из литературного наследия Ю.Идриса
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Письменная итоговая работа
    Экзамен проводится онлайн на платформе ZOOM. Включённые камеры и микрофоны обязательны для всех; камера должна быть направлена на стол, чтобы было видно рабочее место экзаменуемого. Письменная итоговая работа проводится на последнем занятии в модуле перед сессией в один день для всех групп. В случае отсутствия по неуважительной причине за письменную итоговую работу выставляется 0 баллов без права пересдачи. В случае отсутствия по уважительной причине студент должен написать письменную итоговую работу в день сдачи устного экзамена, а при невозможности это сделать в день сдачи устного экзамена по уважительной причине – в период пересдач.
  • неблокирующий Экзамен: устный аспект
    В случае необходимости дистанционной сдачи, экзамен проводится в устной форме (опрос по материалам курса). Экзамен проводится на платформе ZOOM: http://zoom.us/ К экзамену необходимо подключиться согласно расписанию ответов, высланному преподавателем на корпоративные почты студентов накануне экзамена. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для участия в экзамене студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться на экзамен согласно точному расписанию, при ответе включить камеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабского-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи подразумевает использование аналогичных заданий.
  • неблокирующий Информационное сообщение
    В дистанционном формате излагается так же, как в очном. Задача преподавателя - определять и следить за тем, рассказывается сообщение или читается.
  • неблокирующий Базовый учебник. Письменные домашние работы.
    Работы высылаются в формате pdf (на арабском языке, от руки) или word (на русском языке).
  • неблокирующий Базовый учебник. Устные домашние работы
    В дистанционном формате сдаются или на паре в том же режиме, что и в очном формате, или загружаются в формате аудиозаписи в систему LMS, на усмотрение преподавателя.
  • неблокирующий Участие в дискуссии в формате круглого стола
    Круглые столы проводятся на платформе ZOOM. У говорящего должна быть включена камера. Приветствуется наличие презентации.
  • неблокирующий Творческое задание (сочинение или эссе)
    Сдаются в формате pdf, пишутся от руки.
  • неблокирующий Чтение с листа и перевод
    Задания сдаются устно на платформе ZOOM.
  • неблокирующий Своевременность выполнения домашних заданий
    Не зависит от формата.
  • неблокирующий Проверочные работы
    Проверочные работы пишутся в условиях дистанционного обучения со включёнными камерами. Фотографируются и высылаются преподавателю в любом формате сразу после завершения работы.
  • неблокирующий Чтение художественной прозы на арабском языке
    Все работы, письменные и устные, сдаются онлайн.
  • неблокирующий Аудирование и работа с видеоматериалами
  • неблокирующий Общественно-политический перевод
  • неблокирующий Базовый учебник. Письменные задания
    Конкретные задания указываются в системе LMS; их количество и вес определяются ведущим преподавателем. Ни один отдельно взятый элемент не превышает 0,3 от итоговой оценки и не является блокирующим.
  • неблокирующий Базовый учебник. Устные задания
    Конкретные задания указываются в системе LMS; их количество и вес определяются ведущим преподавателем. Ни один отдельно взятый элемент не превышает 0,3 от итоговой оценки и не является блокирующим.
  • неблокирующий Задания по аспекту "Чтение современной литературы"
    Конкретные задания указываются в системе LMS; их количество и вес определяются ведущим преподавателем. Ни один отдельно взятый элемент не превышает 0,3 от итоговой оценки и не является блокирующим.
  • неблокирующий Контрольные работы (5 работ) и творческие задания по аспекту "Деловая переписка"
  • неблокирующий Круглые столы
    На протяжении курса проводятся два круглых стола.
  • неблокирующий Базовый учебник. Письменные задания
    Конкретные задания указываются в системе LMS; их количество и вес определяются ведущим преподавателем. Ни один отдельно взятый элемент не превышает 0,3 от итоговой оценки и не является блокирующим.
  • неблокирующий Базовый учебник. Устные задания
    Конкретные задания указываются в системе LMS; их количество и вес определяются ведущим преподавателем. Ни один отдельно взятый элемент не превышает 0,3 от итоговой оценки и не является блокирующим.
  • неблокирующий Задания по аспекту "Чтение современной литературы"
    Конкретные задания указываются в системе LMS; их количество и вес определяются ведущим преподавателем. Ни один отдельно взятый элемент не превышает 0,3 от итоговой оценки и не является блокирующим.
  • неблокирующий Контрольные работы (5 работ) и творческие задания по аспекту "Деловая переписка"
  • неблокирующий Круглые столы
    На протяжении курса проводятся два круглых стола.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2020/2021 учебный год 2 модуль
    Итоговая оценка за 1-2 модули складывается из двух: накопленная (60%) и экзамен (40%). Экзамен состоит из письменной (50%) и устной (50%) частей. Накопленная оценка включает в себя: колонку СВЗ (15%), аспект ЧХП (13%), аспект "Общественно-политический перевод" (ОПП, 20%), аспект "Аудирование" (12%), аспект "Базовый учебник" (40%). В рамках каждого из аспектов письменные и устные задания делятся поровну; конкретные задания определяются преподавателем в соответствии с ходом освоения программы. В рамках "Базового учебника" обязательными элементами являются: письменные домашние задания (15%), устные домашние задания (15%), творческие задания (20%), чтение незнакомого текста с листа (10%), круглые столы (15%), проверочные работы (25%). В рамках аспекта ОПП обязательным элементом являются информационные сообщения (40%), остальные задания (домашние, проверочные) определяются преподавателями.
  • 2020/2021 учебный год 4 модуль
    Итоговая оценка за 3-4 модули складывается из двух: накопленная (60%) и экзамен (40%). Экзамен состоит из письменной (50%) и устной (50%) частей. Накопленная оценка включает в себя результирующую оценку за 1-2 модули (50%); остальные 50% включают: колонку СВЗ (15%), аспект ЧХП (13%), аспект "Общественно-политический перевод" (ОПП, 20%), аспект "Аудирование" (12%), аспект "Базовый учебник" (40%). В рамках каждого из аспектов письменные и устные задания делятся поровну; конкретные задания определяются преподавателем в соответствии с ходом освоения программы. В рамках "Базового учебника" обязательными элементами являются: письменные домашние задания (15%), устные домашние задания (15%), творческие задания (20%), чтение незнакомого текста с листа (10%), круглые столы (15%), проверочные работы (25%). В рамках аспекта ОПП обязательным элементом являются информационные сообщения (40%), остальные задания (домашние, проверочные) определяются преподавателями.
  • 2021/2022 учебный год 2 модуль
    0.5 * Базовый учебник. Письменные задания + 0.5 * Базовый учебник. Устные задания
  • 2021/2022 учебный год 4 модуль
    0.5 * Контрольные работы (5 работ) и творческие задания по аспекту "Деловая переписка" + 0.5 * Контрольные работы (5 работ) и творческие задания по аспекту "Деловая переписка"
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Nikolaeva, M. (2012). V. Agathangel Krymsky and the study of the history of literature of Syria and Lebanon in modern times (to the problem of Eurocentrism) ; А.Е. Крымский и вопросы изучения истории литературы Сирии и Ливана Нового времени (к проблеме европоцентризма). Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.C86140D0
  • Арабский язык : теория и технология перевода: учеб. пособие, Финкельберг, Н. Д., 2010
  • Арабский язык : учеб. пособие по теме "Экономика", Ибрагимов, И. Д., 2007
  • Практический курс арабского литературного языка. Ч.2: Нормативный курс, Лебедев, В. Г., 2007
  • Скалозубова, О. С. (2011). Арабский язык: практика перевода: учеб.-метод. пособие для студентов фак. междунар. отношений спец. 1-23 01 03 «Лингвострановедение» / О. С. Скалозубова. — Минск: БГУ, 2011. — 38 с. Belarus, Europe: БГУ. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.F5749AC8
  • ТЕПТЮК ПАВЕЛ СЕРГЕЕВИЧ. (2014). Мотив обманной свадьбы в средневековых арабских макамах. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.2C4462D

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Bualuan, G. (2019). Stories From One Thousand and One Nights : For Intermediate and Advanced Students of Arabic. Abingdon, Oxon: Routledge. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=nlebk&AN=1761618
  • Абдусатторов, А. (2012). Mavlana and the Problem of Rubai Transformation in Arabic Literature. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.D5BCD66D
  • Акаш, Б. (2011). Анализ Перевода Политического Интервью С Русского Языка На Арабский. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.4B59E5D8
  • Акаш, Б. (2011). Анализ Перевода Политического Интервью С Русского Языка На Арабский. Актуальные Проблемы Гуманитарных и Естественных Наук, (1). Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsclk&AN=edsclk.15141781
  • Золотухина, О. (2012). Пространственная Мифологема «Пустыня» В Творчестве Арабского Писателя Ибрагима Аль-Куни. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.224EA64A
  • Ибрагимов, И.Д. Арабский язык. 150 диалогов : учебное пособие / И. Д. Ибрагимов. — Санкт-Петербург : КАРО, 2014. - 208 с. - ISBN 978-5-9925-0899-4. - Текст : электронный. - URL: https://new.znanium.com/catalog/product/1049506 - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/1049506
  • История арабской литературы, V - начало X века, Фильштинский, И. М., 2010
  • Мокрушина, А. (2013). Философско-аскетическая поэзия Абу-ль-Атахии. Вестник Санкт-Петербургского Университета. Серия 13. Востоковедение. Африканистика, (2). Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsclk&AN=edsclk.14920050
  • Словарь технических терминов с переводом на английский, французский, испанский, китайский, арабский языки : словарь / Н. В. Габдреева, Р. М. Светлова, А. В. Агеева [и др.]. — 2-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2017. — 198 с. — ISBN 978-5-9765-2977-9. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/102570 (дата обращения: 00.00.0000). — Режим доступа: для авториз. пользователей.
  • Тептюк, П. (2013). Некоторые Особенности Классической Макамы. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.555F106
  • Яфиа, Ю.Д. Литературный арабский язык: Практический курс : учебное пособие / Ю. Д. Яфиа. — Санкт-Петербург : КАРО, 2006. - 192 с. - ISBN 5-89815-773-5. - Текст : электронный. - URL: https://new.znanium.com/catalog/product/1049516 - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/1049516