Бакалавриат
2021/2022
Продвинутый курс арабского языка
Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус:
Курс по выбору (Востоковедение)
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Кто читает:
Школа востоковедения
Где читается:
Факультет мировой экономики и мировой политики
Когда читается:
3-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Преподаватели:
Абоелела Ахмед Анвар,
Зелтынь Лариса Альбертовна,
Лебедева Ирина Алексеевна,
Лебедев Владимир Васильевич,
Матросов Валерий Анатольевич,
Мещерина Кира Владимировна,
Мищенко Алексей Иванович,
Эль-Кальюби Рами Мохамедович
Язык:
русский
Кредиты:
16
Контактные часы:
434
Программа дисциплины
Аннотация
Дисциплина "Языковой аспект (арабский язык)" направлена на развитие практических навыков применения арабского языка в различных сферах жизни. Опираясь на знания, полученные в ходе первых трёх лет изучения языка, студент углубляется в тонкости употребления лексических клише, идиом, устойчивых грамматических конструкций.
Цель освоения дисциплины
- Целью настоящей дисциплины является развитие у обучаемых таких знаний, умений и навыков, которые позволят им в короткие сроки адаптироваться к выполнению своих профессиональных обязанностей в сфере, связанной прямо или косвенно с регионом Ближнего Востока и Северной Африки
- Целями дисциплины являются: 1. качественное совершенствование активных и пассивных навыков устной и письменной речи и их последовательное доведение до автоматизма; 2. формирование на их основе речевой деятельности в ее четырех видах; 3. систематизация и активизация языковых знаний через освоение понятийного аппарата арабской языковедческой традиции; 4. формирование и закрепление навыков работы со словарем и самостоятельной работы с информационными и художественными текстами; 5. развитие и совершенствование переводческих умений и навыков на базе текстов, как уже освоенных, так и специально привлекаемых для этой цели
Планируемые результаты обучения
- Владеет грамматикой и лексическим минимумом в объеме изучаемой тематики. Способен поддерживать беседу по пройденной теме.
- Владеет и демонстрирует практическое применение основ грамматического строя арабского литературного языка
- Владеет необходимым запасом лексики для ведения дискуссии на изученную тематику, демонстрирует навыки неподготовленного чтения, перевода с листа и реферативного пересказа. Воспроизводит наиболее употребимый вокабуляр в общественно-политической сфере. Различает глаголы неполной семантики и неполной предикации; различные типы дополнений.
- Демонстрирует запас лексики и знаний грамматики для ведения неподготовленной беседы на тему финансовой и банковской деятельности.
- Демонстрирует знание грамматических правил и лексики урока. Умеет вести беседу по теме урока.
- Демонстрирует навыки аудио-визуального восприятия незнакомых сообщений, перевода и реферативного пересказа услышанного и прочитанного на арабском языке по тематике исламоведения.
- Демонстрирует навыки восприятия на слух, перевода на русский язык, краткого изложения и фиксации на письме аудио сообщений
- Демонстрирует навыки чтения, перевода с листа текстов и ведения дискуссии по тематике произведений арабской художественной литературы.
- Демонстрирует умение поддерживать диалог на тему "Присоединение арабских стран к Османской империи" и по теме «Коммуникативный этикет арабов». Умеет проводить морфологический и синтаксический анализ именного слова.
- Знает особенности литературно-художественного стиля и краткую биографию автора, умеет читать с листа, переводить на родной язык и кратко излагать основную сюжетную линию произведения.
- Использует лексику и фразеологию по теме "Торговля". Употребляет конструкции с числительными, обозначающие даты.
- Поддерживает беседу на тему "Исламское искусство".т Выделяет тему-подлежащее и рему-сказуемое именного предложения.
- Поддерживает беседу на тему "Международные организации и встречи". Выполняет синтаксический анализ, определяет квазисубъект-подлежащее глагольного предложения. Знает правила образования форм прошедшей и подобной страдательного глагола
- Поддерживает беседу на тему "Мусульмане и мусульманская вера". Знает модели словообразования имен места, времени и орудий труда, имен относительных и качественных.
- Поддерживает беседу на тему "Мусульманские обычаи и вопросы этике в исламе". Правильно употребляет слова, не относящиеся к категории знаменательных.
- Поддерживает беседу на тему "Функции языка в жизни общества"
- Поддерживает беседу на тему "Шахматы".
- Применяет в общении с носителями языка приобретенные знания о нравственных ценностях мусульман.
- Проводит анализ глагольного предложения, правильно выделяет субъект-подлежащее. Поддерживает диалог (беседу) по теме «Счастье – что это?» - Демонстрирует навык чтения и перевода с листа и дискуссии по теме текста «Сказать легко…» Делает информационное сообщение по обстановке в регионе Арабского Востока.
- Употребляет эмотивные формы.
- Демонстрирует при чтении современной художественной прозы умение использования основных лексических, грамматических и синтаксических особенностей, жанрово-стилистических характеристик современной арабской литературы.
- Демонстрирует успешное полное понимание текстов коммерческой тематики по итогам освоения соответствующих лексических пластов и грамматики.
- Иллюстрирует в практике составления текстов на арабском языке навыки общей деловой переписки.
- Объясняет базовые характеристики и принципы арабского делового письма
- Описывает экономические явления при помощи изученных лексических единиц и норм грамматики и синтаксиса арабского языка.
- Разрабатывает драфты коммерческих документов, опираясь на изученные языковые и культурные нормы.
- Составляет доклады на заданную тематику на арабском языке, иллюстрирует способность вести дискуссию.
- Составляет тексты на заданную тематику с учётом особенностей и характеристик дипломатической переписки
- Составляет тексты на заданную тематику с учётом характеристик коммерческой переписки, базовых лексических клише и грамматических особенностей.
- Сочиняет тексты в соответствии с стандартами и моделями внутриведомственной переписки.
Содержание учебной дисциплины
- Базовый учебник. Блок 1. Чтение специальных текстов
- Базовый учебник. Блок 2. Составление документов в процессе торгово-экономической деятельности
- Базовый учебник. Блок 3. Дипломатическая и коммерческая переписка между торгово-экономическими партнерами
- Чтение современной литературы
- Проведение круглых столов
- Деловая переписка. Недели 1-2.
- Деловая переписка. Недели 3-11.
- Деловая переписка. Недели 11-12.
- Деловая переписка. Недели 14-16.
- Деловая переписка. Недели 17-24.
Элементы контроля
- Своевременность выполнения домашних заданий
- Задание по письменному переводу
- Творческое задание (сочинение или эссе)
- Чтение с листа и перевод
- Устный экзаменЭкзамен проводится в устной форме (опрос по материалам курса). Экзамен проводится на платформе ZOOM: http://zoom.us/ К экзамену необходимо подключиться согласно расписанию ответов, высланному преподавателем на корпоративные почты студентов накануне экзамена. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для участия в экзамене студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться на экзамен согласно точному расписанию, при ответе включить камеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабского-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи подразумевает использование аналогичных заданий.
- Аудирование и работа с видеоматериалами
- БУ. Устный аспектТекущий контроль проводится на платформе ZOOM. Конкретные задания указываются в системе LMS; их количество и вес определяются ведущим преподавателем. Ни один отдельно взятый элемент не превышает 0,3 от итоговой оценки и не является блокирующим.
- Круглые столыНа протяжении курса проводятся два круглых стола. Проводятся на платформе ZOOM.
- СМИ. Чтение и перевод с листа
- Информационное сообщение
- Аспект: Коран и сунна в современном контекстеВсе формы контроля принимаются или устно на платформе Zoom, или в форматах pdf | word
- Чтение, перевод и пересказ текста
- Участие в дискуссии в формате круглого стола
- Итоговая письменная работаИтоговая письменная работа проводится на основе аспекта БУ. Письменная итоговая работа проводится на последнем занятии в модуле перед сессией в один день для всех групп. В случае необходимости дистанционной сдачи экзамен проводится на платформе ZOOM. Подключиться следует согласно расписанию ответов, высланному преподавателем на корпоративные почты студентов накануне экзамена. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для написания работы студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться согласно точному расписанию, во время выполнения работы включить камеру и микрофон. Во время выполнения работы студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабского-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить выполнение работы.
- Лингвострановедение. Устное сообщение
- Аспект "аудирование"
- Устный экзаменУстный экзамен за 1-2 модули проводится на основе аспектов "Язык СМИ" и БУ. Экзамен проводится на платформе ZOOM. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для сдачи экзамена студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться согласно точному расписанию, во время выполнения работы включить камеру и микрофон. Во время подготовки и сдачи студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабско-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить выполнение работы.
- Лингвострановедение. Диалог
- Результирующая оценка за 3 курс
- СМИ. Чтение и перевод по заданной тематике
- Результирующая оценка по итогам 2 модуля
- СМИ. Реферирование-изложение материалов арабских СМИ
- Устный экзаменУстный экзамен за 1-2 модули проводится на основе аспектов "Язык СМИ" и БУ. Экзамен проводится на платформе ZOOM. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для сдачи экзамена студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться согласно точному расписанию, во время выполнения работы включить камеру и микрофон. Во время подготовки и сдачи студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабско-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время выполнения работы считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить выполнение работы.
- БУ. Письменный аспект
- Письменная итоговая работаПисьменная итоговая работа проводится на последнем занятии в модуле перед сессией в один день для всех групп. В случае отсутствия по неуважительной причине за письменную итоговую работу выставляется 0 баллов без права пересдачи. В случае отсутствия по уважительной причине студент должен написать письменную итоговую работу в день сдачи устного экзамена, а при невозможности это сделать в день сдачи устного экзамена по уважительной причине – в период пересдач.
- Устный экзаменЭкзамен проводится в устной форме (опрос по материалам курса). Экзамен проводится на платформе ZOOM: http://zoom.us/ К экзамену необходимо подключиться согласно расписанию ответов, высланному преподавателем на корпоративные почты студентов накануне экзамена. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка ZOOM. Должна быть обеспечена возможность слышать преподавателя/преподавателей. Для участия в экзамене студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться на экзамен согласно точному расписанию, при ответе включить камеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Допускается использование арабского-русского словаря Баранова в печатном издании, использование электронных версий словаря запрещено. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи менее 5 минут. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение более 5 минут. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи подразумевает использование аналогичных заданий.
- Проверочные работы
- Чтение художественной прозы на арабском языке
Промежуточная аттестация
- 2021/2022 учебный год 2 модуль0.03 * Информационное сообщение + 0.06 * Аудирование и работа с видеоматериалами + 0.12 * Чтение художественной прозы на арабском языке + 0.04 * Чтение, перевод и пересказ текста + 0.07 * Проверочные работы + 0.2 * Устный экзамен + 0.2 * Письменная итоговая работа + 0.03 * Чтение с листа и перевод + 0.07 * Своевременность выполнения домашних заданий + 0.06 * Творческое задание (сочинение или эссе) + 0.07 * Участие в дискуссии в формате круглого стола + 0.05 * Задание по письменному переводу
- 2021/2022 учебный год 4 модуль0.07 * Своевременность выполнения домашних заданий + 0.05 * Задание по письменному переводу + 0.04 * Чтение, перевод и пересказ текста + 0.07 * Участие в дискуссии в формате круглого стола + 0.03 * Чтение с листа и перевод + 0.2 * Устный экзамен + 0.12 * Чтение художественной прозы на арабском языке + 0.03 * Информационное сообщение + 0.07 * Проверочные работы + 0.06 * Творческое задание (сочинение или эссе) + 0.06 * Аудирование и работа с видеоматериалами + 0.2 * Письменная итоговая работа
- 2022/2023 учебный год 2 модуль0.105 * БУ. Письменный аспект + 0.3 * Результирующая оценка за 3 курс + 0.06 * БУ. Устный аспект + 0.018 * СМИ. Чтение и перевод по заданной тематике + 0.013 * СМИ. Реферирование-изложение материалов арабских СМИ + 0.03 * Круглые столы + 0.06 * Аспект: Коран и сунна в современном контексте + 0.2 * Устный экзамен + 0.014 * СМИ. Чтение и перевод с листа + 0.2 * Итоговая письменная работа
- 2022/2023 учебный год 4 модуль0.2 * Итоговая письменная работа + 0.048 * Аспект "аудирование" + 0.2 * Устный экзамен + 0.033 * Лингвострановедение. Устное сообщение + 0.06 * БУ. Устный аспект + 0.096 * БУ. Письменный аспект + 0.3 * Результирующая оценка по итогам 2 модуля + 0.033 * Лингвострановедение. Диалог + 0.03 * Круглые столы
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Арабский язык : теория и технология перевода: учеб. пособие, Финкельберг, Н. Д., 2010
- Арабский язык : учеб. пособие по теме "Экономика", Ибрагимов, И. Д., 2007
- Скалозубова, О. С. (2011). Арабский язык: практика перевода: учеб.-метод. пособие для студентов фак. междунар. отношений спец. 1-23 01 03 «Лингвострановедение» / О. С. Скалозубова. — Минск: БГУ, 2011. — 38 с. Belarus, Europe: БГУ. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.F5749AC8
Рекомендуемая дополнительная литература
- Ибрагимов, И.Д. Арабский язык. 150 диалогов : учебное пособие / И. Д. Ибрагимов. — Санкт-Петербург : КАРО, 2014. - 208 с. - ISBN 978-5-9925-0899-4. - Текст : электронный. - URL: https://new.znanium.com/catalog/product/1049506 - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/1049506
- История арабской литературы, V - начало X века, Фильштинский, И. М., 2010
- Словарь технических терминов с переводом на английский, французский, испанский, китайский, арабский языки : словарь / Н. В. Габдреева, Р. М. Светлова, А. В. Агеева [и др.]. — 2-е изд., стер. — Москва : ФЛИНТА, 2017. — 198 с. — ISBN 978-5-9765-2977-9. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/102570 (дата обращения: 00.00.0000). — Режим доступа: для авториз. пользователей.
- Яфиа, Ю.Д. Литературный арабский язык: Практический курс : учебное пособие / Ю. Д. Яфиа. — Санкт-Петербург : КАРО, 2006. - 192 с. - ISBN 5-89815-773-5. - Текст : электронный. - URL: https://new.znanium.com/catalog/product/1049516 - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/1049516