Бакалавриат
2020/2021


Научно-исследовательский семинар "Письменная культура допетровской Руси: текст и комментарий"
Статус:
Курс по выбору (Филология)
Направление:
45.03.01. Филология
Кто читает:
Школа филологических наук
Где читается:
Факультет гуманитарных наук
Когда читается:
2-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для всех кампусов НИУ ВШЭ
Язык:
русский
Кредиты:
3
Контактные часы:
62
Программа дисциплины
Аннотация
Научно-исследовательский семинар посвящен широкому кругу проблем изучения письменного наследия Древней Руси – с XI по XVII век, но касается также произведений и более поздних, если для их интерпретации оказывается важным знание и понимание древнерусских языков, текстов, межславянских и межкультурных контактов Средневековья и раннего Нового времени. Связь Древней Руси и Скандинавии, христианская гомилетика и фольклор, письменность на пергамене и бумаге и надписи на штукатурке, досиллабическая поэзия и антропонимические традиции – все это исчезнувший, казалось бы, мир, который сохранился в многообразии текстов и дошедшем до нас языке, который мы будем изучать.
Цель освоения дисциплины
- Выработка у студентов навыков применения знаний о языке и письменной культуре Древней Руси как части общеславянского литературно-языкового пространства
- Усвоение ими основных понятий исторической социолингвистики
- Формирование у студентов умений и практических навыков чтения церковнославянских и древнерусских текстов XI-XVII вв.
- Развитие у студентов кросскультурного исследования древнерусских источников в сопоставлении со средневековыми западноевропейскими и византийскими
Планируемые результаты обучения
- Умеет критически сопоставлять и компилировать словарные данные
- Владеет навыками контекстного анализа лексики
- Может самостоятельно составить проект словарной статьи
- Выполнает пробный перевод древнерусского текста 14-15 в.
- Имеет опыт составления разных типов комментария к небольшому фрагменту летописного текста.
- Ознакомлен с методами дешифровки и комментирования древнерусского эпиграфического источника
- Имеет навыки сопоставления апокрифических текстов, порожденных в разных частях средневековой христианской ойкумены
- Сопоставляет житийного и историографического источника
- Обладает навыком извлечения исторической информации из агиографического сочинения
- Имеет нвык композиционного и стилистического анализа агиографического текста
- Имеет навыка вычисления и анализа фольклорных элементов в древнерусских текстах разных жанров: летопись, житие, берестяная грамот
Содержание учебной дисциплины
- Печатные и электронные ресурсы по литературе и письменности допетровской РусиБазовые сведения по славянской исторической лексикографии, основные словари старославянского, церковнославянского и древнерусского языков, их специфика, возможности использования в практической работе с текстом; основные электронные ресурсы по литературе допетровской Руси (Библиотека литературы древней Руси, Национальный корпус русского языка и др.).
- Принципы публикации и формы комментария древнерусского текстаСуществующие формы изданий древнерусских источников (дипломатические, лингвистические и исторические издания); перевод древнерусского текста как научная проблема; традиционные ошибки и «ложные друзья» переводчика; исследовательский аппарат издания; историко-филологический комментарий древнерусского текста, его задачи и формы
- Летописный текстМировоззрение древнерусского летописца, дидактические задачи летописания; Библейские образцы летописного нарратива и проблема его исторической достоверности. Формульный характер языка летописания. Преемственность языковых установок и литературных приемов в летописании; специфика летописного нарратива в сравнении с западноевропейской анналистикой, скандинавскими сагами и византийской хронографией; имя собственное как минимальный квант летописной информации.
- Эпиграфический текстНекнижная письменность древней Руси в ее отношении к книжной традиции: эпиграфика и берестяные грамоты. Специфические трудности изучения эпиграфического текста, возможности и пределы реконструкции эпиграфического текста; эпиграфический текст как источник лингвистической и историко-культурной информации; древнерусская частная эпистолография на фоне типопологически родственных традиций практического письма древности и средневековья
- Апокрифический текстАпокрифическая литература как поле синтеза традиций переводной и оригинальной литературы древней Руси; источники и образцы древнерусских агиографических текстов; вопросно-ответные памятники круга «Беседы трех святителей» (состав и своеобразие жанра).
- Агиографический текстПереводные и оригинальные древнерусские жития. Состав и текстология КиевоПечерского патерика. Агиографический текст как исторический источник. Проблема канонизации: от первых русских святых к Грозненскому времени. Рождение агиографического текста в XVI–XVII вв.
- Средневековая книжность и фольклорДревнейшие письменные фиксации славянских магических текстов и практик; паремийные речения в летописном тексте: фольклор или книжные заимствования? Русские заговоры в позднесредневековой рукописной традиции: риторические стратегии и лингвистическое своеобразие.