Бакалавриат
2020/2021
Персидский язык
Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус:
Курс по выбору (Востоковедение)
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Кто читает:
Институт востоковедения и африканистики
Где читается:
Санкт-Петербургская школа социальных наук
Когда читается:
2-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Язык:
русский
Кредиты:
8
Контактные часы:
210
Программа дисциплины
Аннотация
Данная программа рассчитана на обучающихся по ОП «Востоковедение» и изучающих персидский язык в качестве второго восточного языка. Программа обеспечивает планомерное знакомство с особенностями фонетики, нормативной грамматики, диалектологии и лексики современного персидского литературного языка (фарси) в объеме intermidiate (В2), а также развивает лингво-страноведческие компетенции в области иранистики. В ходе освоения дисциплины обучающиеся не только овладеют языком в пределах предусмотренных программой компетенций, но и познакомятся с историческими, этнографическими, социально-экономическими и политическими реалиями стран, в которых бытует персидский язык (Persianate states). Программа предполагает изучение персидского языка с нулевого уровня.
Цель освоения дисциплины
- Целями освоения дисциплины «Персидский язык» (1 год обучения) являются овладение знаниями и компетенциями в области современного персидского языка – фонетикой, графикой, нормативной грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном настоящей программой.
Планируемые результаты обучения
- Знает фонетический и лексико-грамматический строй персидского языка.
- Владеет нормативным произношением и ритмом речи и применять их для повседневного общения.
- Имеет навыки письма, грамматические навыки, позволяющие понимать основные языковые материалы о повседневной жизни; навыки ведения беседы и диалога на персидском языке в объеме, предусмотренном данной программой, использовать адекватные социокультурные модели коммуникации в типовых ситуациях.
- Умеет читать и переводить тексты в объеме, предусмотренном данной программой с персидского языка на русский и с русского языка на персидский.
- Владеет лексикой в объеме, определенном материалом базового учебника.
- Владеет основными навыками лингвистического и филологического анализа текста на персидском языке.
- Владеет базовыми социокультурными и страноведческими сведениями, позволяющими уверенную ориентацию в различных текстах и коммуникативных ситуациях, в объеме данного курса.
Содержание учебной дисциплины
- Раздел 1. Вводный курс фонетики и графики.Фонетический и графический аспекты на первом этапе изучения осваиваются на занятиях параллельно. На каждом занятии студенты последовательно осваивают определенные звуки персидского языка. Студентам предлагаются упражнения по отработке звуков и сочетаний звуков, упражнения, содержащие интонационные модели произнесения словосочетаний и предложений, упражнения по транскрибированию и чтению транскрипции. 1. Место персидского языка в системе иранских и индоевропейских языков. 2. Звуковой состав персидского языка. Классификация гласных по количественному признаку. Долгие (устойчивые) гласные (i, u, ā). Краткие (неустойчивые) гласные (e, o, a). Дифтонги. Произношение звонких согласных на конце слова. Ударение. Латинская транскрипция. Особенности персидской графики в отличие от арабской. Добавлены четыре дополнительные буквы для звуков, отсутствующих в арабском: пе (پ), че (چ), же (ژ) и гаф (گ). 3. Персидский алфавит. Буквы не соединяющиеся с последующей буквой. Особенности произношения согласных t, d, p, y. Буквы ب پ ت ث ن ی Огласовки. Звук h, буква ه Звуки š и ž. Буквы س и ش . Основные почерки: насх и насталик. Обозначение гласных в начале слова. Ритмическое членение звукового потока, фразовое и логическое ударение. Предложение с именным связочным сказуемым. Указательные местоимения این и آن 4. Согласные x, j, č. Буквы چ ج خ ح Местоимение هر (каждый). Сочетание количественных числительных с именами существительными. Сочетание местоимения с количественными числительными. Предложения с глагольным сказуемым. Обстоятельства времени и места. 5. Согласные k и g. Главное и второстепенное ударение. Произношение и написание связки –ast после гласных i, u, ā. Буквы ک и گ. Вопросительное местоимение چه перед именами существительными. Изафетная конструкция. 6. Звук l. Ассимиляция на стыке глухих и звонких согласных. Буквы ل и م. Артикль и изафет после слов с исходом на гласный e (на письме ه). Звук q и его обозначение на письме. Удвоенные согласные. Буквы غ ع ق ف. Правила написания слов со звуком q. Надстрочные диакритические знаки «хамза», «танвин», «ташдид». Вопросительные местоимения کی (که) и چی (چه) перед связкой است. Изафет и артикль после гласных ā и u. 7. Правила чтения слов с буквой ع. Буквы ط и ظ, ص и ض . Чтение буквы ن перед ب. Артикль и изафет после слов с исходом на i (на письме - ی). Спряжение глагола связки. Дни недели. Личные местоимения. Употребление формы هست и ее отличие от است. 8. Интонация вопросительных предложений. Краткая форма связки после слов с гласным исходом. Непроизносимая буква و. Частицы آیا и مگر. Местоименные энклитики. Числительные первого десятка и соответствующие им цифры. Счетное слово-нумератив تا. Спряжение глагола داشتن. 9. Изафетная цепь. Употребление артикля после изафетных словосочетаний перед связкой است. Числительные второго десятка. Десятки. Обозначение возраста. Таблица умножения. Способы выражения пространственных отношений. Местоименные энклитики после слов с исходом на гласный. 10. Обобщение вводно-фонетического блока. Алфавит. Звуки, обозначающиеся несколькими буквами. Написание слов, в начале которых произносится гласный. Написание слов с двумя произносимыми друг за другом гласными. Некоторые фонетические особенности структуры персидского слова. Изафет и артикль в зависимости от исхода предшествующего слова. Повторение спряжения связок и их стяжений (положительная, отрицательная формы). Стяжение связки с местоимением کی (که) кто?. Спряжение глагола داشتن в настоящее-будущем времени. Произношение и написание краткой формы связки в зависимости от исхода предшествующего слова. Местоименные энклитики в зависимости от исхода предшествующего слова. Обозначение арифметических действий.
- Раздел 2. Практический курс персидского языка.Все уроки построены по единому образцу. Урок начинается с учебного текста, за которым следуют новые слова с переводом, к текстам и упражнениям на подстановку имеются аудиозаписи. Новые слова студентам предлагается выучить дома перед занятием в рамках самостоятельной работы. Количество новых слов, вводимых в одном уроке, составляет в среднем 25 – 40 лексических единиц. За комментариями к тексту следуют грамматические объяснения. В соответствии с грамматической и лексической темой подобраны упражнения. Уроки построены по принципу увеличивающейся сложности. Все занятия включают как теоретический (лекционный) аспект – объяснение грамматического материала, так и практический аспект – чтение учебных текстов вслух, пересказ текстов, построение диалогического или монологического высказывания, выполнение упражнений на подстановку и грамматику, задания по аудированию, проверка домашнего задания, диктант для проверки нового лексического материала. Раздел 1. 1. Глагол. Настоящее-будущее время. Сложные глаголы. 2. Порядок слов в предложении с глагольным сказуемым. Способы выражения синтаксических отношений внутри предложения. 3. Предлоги. Предлоги с глаголами движения. Предлог در باره. 1. Наречия и адвербиальное использование времен. 1. Продолжение: Множественное число имен существительных. Правильные формы множественного числа. Закономерности использования суффиксов ها или ان. 1. Стилистические разновидности персидской речи. 2. Некоторые особенности разговорного произношения в сравнении с литературным. 1. Послелог را -rā. Значение оформленного и неоформленного прямого дополнения. Употребление послелога را -rā. 2. Особенности разговорного произношения (личные окончания глагола, стяжение и выпадение слогов внутри спрягаемых форм). Раздел 2. 1. Относительные прилагательные. 2. Приставочные глаголы. 1. Местоимение خود. Выражение притяжательных отношений. 1. Множественное число имен существительных (неправильные формы). 1. Местоимение همه. 2. Особенности разговорного произношения. Переход ā в u перед n и m. Произношение местоименных энклитик. 1. Повелительное наклонение. Образование повелительного наклонения от приставочных и сложных глаголов. 2. Глаголы с двумя основами настоящего времени. 1. Рамочная конструкция. Придаточное предложение времени. Уступительное придаточное предложение. 1. Простое прошедшее время и прошедшее длительное время. Особенности спряжения сложных и приставочных глаголов. Значение простого прошедшего и прошедшего длительного времени. Контрольная 1. Местоименные энклитики в роли дополнений и обстоятельств. 2. Понудительные глаголы. 1. Прошедшее длительное время в значении ирреальности. 1. Сослагательное наклонение. Настоящее-будущее время сослагательного наклонения (аорист). Прошедшее время сослагательного наклонения. Употребление аориста в вопросительных и побудительных предложениях.
- Раздел 2. Практический курс персидского языка - Продолжение.Раздел 3. 1. Разговорное произношение послелога را. 2. Употребление аориста после модальных глаголов. Аорист в придаточных условных предложениях. 1. Порядковые числительные. 2. Названия месяцев. 1. Образование сравнительной и превосходной степени прилагательных. Употребление сравнительной степени. 1. Перфект и преждепрошедшее время (образование и значение). 1. Согласование времен изъявительного наклонения в контексте. 2. Система терминов родства. Числительные от ста и выше. 1. Безличные предложения, выражающие долженствование и возможность. 2. Календарные системы Ирана. 1. Отглагольные имена с суффиксом -ande. 2. Употребление превосходной степени прилагательных (неизафетная конструкция). Контрольная 1. Особенности употребления глаголов خوابیدن، ایستادن، نشستن. 1. Модальные слова باید и نباید в личных оборотах, обозначающих долженствование. 1. Придаточные предложения цели. Раздел 4. 1. Традиционные формулы вежливости. 2. Глагольная фразеология со словом یاد «память». 1. Будущее категорическое время. 1. Сложные глагольные формы с вспомогательным глаголом داشتن. 1. Пассивный залог и пассивная конструкция предложения. 2. Глаголы خوش آمدن и بد آمدن. Контрольная 1. Превосходная степень прилагательного в роли первого члена изафетной конструкции. 1. Определительные придаточные предложения. Употребление артикля перед придаточным определительным предложением. 1. Выделительно-указательная функция артикля при именах нарицательных. Структурные ограничения в употреблении артикля при менах нарицательных. Некоторые правила, обусловленные выделительно-указательной функцией артикля. 2. Постановка придаточного определительного предложения после главного.
- Раздел 3. Промежуточный курс персидского языка.Занятия построены аналогично занятиям во втором модуле. Раздел 1. Повторение грамматической темы: преждепрошедшее время. Причастия настоящего времени. Причастия будущего времени. Повторение грамматической темы: будущее категорическое время. Первая порода. Орфография слов с alef-e kutāh (الف کوتاه). Глагол «знать» с двумя прямыми дополнениями. 1. Придаточное определительное предложение. 2. Перевод глаголов со значением «встречать». Обобщенно-личные предложения со словом آدم. Вторая порода. Арабские имена прилагательные. Контрольная Повторение грамматической темы: пассивный залог. Придаточные предложения времени. Третья порода. Повторение грамматической темы: прошедшее время сослагательного наклонения. Четвертая порода. Шестая порода. Имя места и времени. Контрольная Раздел 2. Придаточные условные предложения. Пятая порода. Имя профессии. Повторение грамматической темы: понудительные глаголы. Седьмая порода. Восьмая порода. Различение действительных и страдательных причастий. Придаточные уступительные предложения. Десятая порода. Двойственное число. Глаголы состояния Словообразование в персидском языке. Продуктивные суффиксы имен существительных Продуктивные суффиксы имен прилагательных Словообразование при помощи префиксов (приставок). Полуаффиксация. Словообразование с помощью глагольных полуаффиксов и именных полуаффиксов. Словосложение. Сложные имена сочинительного типа. Сложные слова подчинительного типа. Лексикализация словосочетаний (сращения). Безаффиксное словообразование (транспозиция). Контрольная
- Раздел 4. Промежуточный курс персидского языка.Занятия построены аналогично занятиям во втором модуле и третьем модуле. Раздел 1. Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 1) или текста из иранских школьных учебников. Разработка устной разговорной темы «Моя семья». Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 2) или текста из иранских школьных учебников. Разработка устной разговорной темы «Мой рабочий день». Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 3) или текста из иранских школьных учебников. Разработка устной разговорной темы «Мой друг». Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 4) или текста из иранских школьных учебников. Разработка устной разговорной темы «Мой родной город». Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 5) или текста из иранских школьных учебников. Разработка устной разговорной темы «Мои летние каникулы». Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 6) или текста из иранских школьных учебников. Контрольная Раздел 2. Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 7) или текста из иранских школьных учебников. Разработка устной разговорной темы «Наш факультет, университет» Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 8) или текста из иранских школьных учебников. Разработка устной разговорной темы «Моя специальность». Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 9) или текста из иранских школьных учебников. Разработка устной разговорной темы «Что я знаю об Иране» Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 10) или текста из иранских школьных учебников. Контрольная Разработка устной разговорной темы «Почему я решил выучить персидский язык». Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 11) или текста из иранских школьных учебников. Закрепление пройденного грамматического материала. Чтение, перевод, пересказ, аудирование, грамматический анализ дополнительного текста из учебника (Урок 12) или текста из иранских школьных учебников.
Элементы контроля
- Домашнее задание. Модуль 1.
- Домашнее задание. Модуль 2.
- Домашнее задание. Модуль 3.
- Домашнее задание. Модуль 4.
- Контрольные работы. Модуль 1.
- Контрольные работы. Модуль 2.
- Контрольные работы. Модуль 3.
- Контрольные работы. Модуль 4.
- Экзамен. Модуль 1.В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей.
- Экзамен. Модуль 3.В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. Экзамен проводится в дистанционном онлайн формате. Все детали проведения экзамена доводятся до студентов посредством LMS.
- Экзамен. Модуль 4.В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей.
Промежуточная аттестация
- Промежуточная аттестация (1 модуль)0.25 * Домашнее задание. Модуль 1. + 0.25 * Контрольные работы. Модуль 1. + 0.5 * Экзамен. Модуль 1.
- Промежуточная аттестация (3 модуль)0.25 * Домашнее задание. Модуль 3. + 0.25 * Контрольные работы. Модуль 3. + 0.5 * Экзамен. Модуль 3.
- Промежуточная аттестация (4 модуль)0.25 * Домашнее задание. Модуль 4. + 0.25 * Контрольные работы. Модуль 4. + 0.5 * Экзамен. Модуль 4.
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Практический курс персидского языка. Общий перевод, Слинкин, М.Ф., 2007
Рекомендуемая дополнительная литература
- Практический курс персидского языка: Учебник / Сухоруков А.Н. - М.:НИЦ ИНФРА-М, 2018. - 219 с.: 60x90 1/16. - (Крымский федеральный университет 100 лет) ISBN 978-5-16-106879-3 (online) - Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/978417