Бакалавриат
2020/2021
Вьетнамский язык
Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус:
Курс обязательный (Языки и литература Юго-Восточной Азии)
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Кто читает:
Институт классического Востока и античности
Где читается:
Факультет гуманитарных наук
Когда читается:
2-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Преподаватели:
Бритов Игорь Викторович,
Корниенко Наталья Валериевна,
Минина Юлия Дмитриевна,
Нгуен Тхи Хай Тяу,
Самарина Ирина Владимировна
Язык:
русский
Кредиты:
15
Контактные часы:
350
Программа дисциплины
Аннотация
Вьетнамский язык является основным восточным языком для студентов направления 41.03.03 «Востоковедение и африканистика» (программа «Языки и литература Юго-Восточной Азии»). Знание вьетнамского языка необходимо для понимания вьетнамской культуры, литературы и истории, а также позволит студентам на старших курсах изучать историю языка и средневековый вьетнамский язык, на котором написаны литературные памятники, философские тексты и исторические произведения. Данный курс вьетнамского языка для специалистов по языкам и литературе ЮВА на 2 году обучения предполагает углубленное изучение правил грамматики и лексики, без чего невозможно овладение навыками перевода научных и газетных публикаций, реферирование и аннотирование.
Цель освоения дисциплины
- дать углубленные знания в области лексики и грамматики вьетнамского языка;
- усовершенствовать навыки студентов в области письменного и устного перевода;
- научить навыкам устной и письменной речи в пределах изученной тематики;
- подготовить студентов к чтению и углубленному анализу прозаических и поэтических текстов на вьетнамском языке;
Планируемые результаты обучения
- Использование лексики по теме «География Вьетнама. Путешествия», знание основных географических терминов и названий на вьетнамском языке.
- Умение употреблять относительные наречия nơi, khi; конструкцию có gì+прилагательное+đâu; употреблять глагол nói; усилительную частицу ấy; употреблять выражения không dám, chưa dám
- Умение употреблять глаголы nghe, trông в сочетании с прилагательным; употреблять выражения tất nhiên, dĩ nhiên; показатель множественного числа những в сочетании с вопросительными словами ai, đâu, gì, употреблять конструкцию khỏi phải; глагол nằm, глаголы с предлогами làm, thành; умение использовать глаголы chạy, chiếm; предлог về mặt; прилагательное в сочетании с порядковым числительным и словом sau, показатель степени hết sức.
- Использование лексики по теме «Города Ханой и Хошимин (Сайгон)», умение составить письменный текст по данной теме, а также умение поддержать беседу в ее рамках.
- Умение употреблять слово bận; глагол gửi; существительное tiền; умение употреблять конструкцию càng… càng; знание функций là во вьетнамском языке; умение использовать слово liệu; глаголы diễn ra, xẩy ra; знать историю заимствований из английского во вьетнамском языке и их употребление; умение употреблять глаголы biến thành, trở nên, trở thành; классификатор vị; глаголы đổi, thay, thay đổi; знание значений и функций lại; употребление конструкций không chỉ… mà cả, không chỉ/không những… mà còn.
- Использование лексики по теме «Образовательная система Вьетнама», умение составить письменный текст по данной теме, а также умение поддержать беседу в ее рамках.
- Перечисление функций частицы rồi; конструкции thì chị\anh…bảo; усилительной частица nữa cơ; конструкции предложение+субъект+mới+глагол; конечной частица nhỉ; знание принципов образования повторов во вьетнамском языке; умение употреблять конструкцию mới…thôi; знание функций и приемов употребления глагола lên; знание лексики, касающейся системы образования (lớp, khoa học, ngoại ngữ, tiếng и т.д.).
- Умение описать чью-либо внешность и одежду, поддержать беседу на данную тему. Знание значений и функций mà; умение употреблять конструкцию có phải… không?; умение употреблять глагол để; эмфатическую частицу cái; знание системы терминов родства, знание различий в системе терминов родства на Севере и Юге Вьетнама; умение употреблять глагол tưởng; умение употреблять выражение thực ra; глагол trông; эмфатическую частицу mà thôi.
- Умение составить текст и поддержать беседу по теме «Театр и кино Вьетнама». Умение переводить, реферировать тексты на данную тему.
- Умение употреблять выражение có liên quan; употреблять условные союзы giá như, giá mà; умение употреблять глагол thử и выражение cứ thử xem; частицу cơ/kia; конструкцию phải nói thật với+личное местоимение второго лица+là; конструкцию là tại làm sao? в конце предложения; умение употреблять hằng/hàng в значении «каждый»; умение использовать конструкцию có.. có; употреблять thường, thường thường, thường xuyên; знание функций phổ biến
- Умение употреблять глаголы thể hiện, biểu hiện, biểu lộ; понимание различий в употреблении прилагательных cũ, già, cổ; уметь использовать đầu tiên, thứ nhất в значении «первый».
- Умение составить текст и поддержать беседу по теме «Спорт и боевые искусства во Вьетнаме». Умение переводить, реферировать тексты на данную тему.
- Умение употреблять cho в значении «с целью»; употреблять sẵn после глагола; умение использовать глагол không ngờ; умение употреблять nổi в значении «мочь сделать что-либо»; знание функций показателя степени quá; умение использовать выражения thế nào được, làm sao được; умение использовать tiếc là; глаголы đành, chịu; умение использовать конструкции cả… và, cả… lẫn; знание функций предлога dưới в значении «в»; глагол mở; знание слова do в функции предлога и союза.
- Умение составить текст и поддержать беседу по теме «Экономика, иностранные инвестиции и банковское дело». Умение переводить, реферировать тексты на данную тему.
- Умение употреблять существительное cán bộ; глаголы tăng, giảm; прилагательное đáng; союзы sở dĩ… là vì; глагол gặp; умение употреблять đến; функции nào в побудительном предложении
- Умение использовать bất cứ/bất kỳ в сочетании с вопросительным словом; знание функций báo cáo; умение употреблять глаголы kiểm điểm, chỉ đạo, điều hành, trình bày, nhất trí, thiếu; умение употреблять наречия trở lên, trở xuống, trở đi, trở lại; умение употреблять существительные công nghiệp, ngành; умение употреблять глаголы lưu ý đến, chú ý đến.
- Умение составить текст и поддержать беседу по теме «История Вьетнама». Умение переводить, реферировать тексты на данную тему.
- Использование функций наречия qua после глаголов; умение употреблять конструкцию một khi đã… thì…; умение употреблять предлог đây; глагол bỏ; знание функций hẳn; умение употреблять конструкцию thế nào? перед вопросом;
- Умение употреблять частицу chết; знание функций như; умение употреблять конструкции dù sao thì… cũng/vẫn/cũng vẫn; ngay cả… còn…nữa là; глаголы để ý đến, để ý thấy; chỉ có… mới… thôi; объект+thì+субъект+chịu; умение употреблять глаголы đánh, đưa, chết, mất, qua đời, từ trần, hy sinh; знание функций союза nhằm; умение употреблять toàn, toàn bộ.
- Умение составить текст и поддержать беседу по теме «Обычаи Вьетнама». Умение переводить, реферировать тексты на данную тему. Умение употреблять конструкцию глагол движения+место+về; умение употреблять khỏi; умение употреблять конструкцию đến đâu… đến đấy; умение употреблять глаголы nhận, nhận ra, chấp nhận, công nhận, thừa nhận;
- умение употреблять существительные ngày sinh, sinh nhật; умение употреблять прилагательное tròn; уметь использовать tức là; умение употреблять công tác в качестве глагола и существительного; умение употреблять конструкцию không+вопросительное слово; умение использовать nàng, chàng; умение использовать глагол dặn; знание функций классификатора kẻ; умение употреблять nào ai в значении «никто»; знание функций местоимения mình;
- знание выражения không hiểu sao; понимание идиоматического выражения dễ như bỡn; умение употреблять эмфатическую конструкцию объект+субъект+глагол.
- Умение читать, переводить, анализировать и комментировать небольшие поэтические произведения XX–XXI в. Умение употреблять наречие trước; знание выражения bao nhiêu là; выражения quả thật là; умение употреблять существительное thời buổi; умение употреблять chứ; dại diện в качестве глагола и существительного;
- умение употреблять конструкцию bao nhiêu… bấy nhiêu, конструкцию khi còn bé/khi còn nhỏ vs khi còn trẻ; умение употреблять глаголы tập kết, di cư, tản cư, sơ tán; умение употреблять прилагательное giàu/giầu.
Содержание учебной дисциплины
- 2 курс. Тема 1Тексты и диалоги по теме «География Вьетнама. Путешествия». Грамматика и лексика: относительные наречия nơi, khi; конструкция có gì+прилагательное+đâu; употребление глагола nói; усилительная частица ấy; употребление không dám, chưa dám; глаголы nghe, trông в сочетании с прилагательным; употребление выражений tất nhiên, dĩ nhiên; показатель множественного числа những в сочетании с вопросительными словами ai, đâu, gì, употребление khỏi phải; глагол nằm во вьетнамском языке; глаголы с предлогами làm, thành; использование глаголов chạy, chiếm; предлог về mặt; прилагательное в сочетании с порядковым числительным и словом sau, показатель степени hết sức.
- 2 курс. Тема 2Тексты, диалоги, культурологический комментарий по теме «Города Ханой и Хошимин (Сайгон)». Грамматика и лексика: использование слова bận во вьетнамском языке; глагол gửi; существительное tiền; употребление конструкции càng… càng; функции là во вьетнамском языке; использование слова liệu; глаголы diễn ra, xẩy ra; заимствования из английского во вьетнамском языке и их употребление; глаголы biến thành, trở nên, trở thành; классификатор vị; глаголы đổi, thay, thay đổi; значения и функции lại; конструкции không chỉ… mà cả, không chỉ/không những… mà còn.
- 2 курс. Тема 3Тексты и диалоги по теме «Образовательная система Вьетнама». Грамматика и лексика: функции частицы rồi; конструкция thì chị\anh…bảo; усилительная частица nữa cơ; конструкция предложение+субъект+mới+глагол; конечная частица nhỉ; повторы во вьетнамском языке; конструкция mới…thôi; функции и употребление глагола lên; комментарий к лексике, касающейся системы образования (lớp, khoa học, ngoại ngữ, tiếng и т.д.).
- 2 курс. Тема 4Тексты и диалоги по теме «Внешний вид и культура тела. Одежда». Культурологический комментарий. Грамматика и лексика: значение и функции mà; конструкция có phải… không?; употребление глагола để; эмфатическая частица cái; термины родства, различия в системе терминов родства на Севере и Юге Вьетнама; глагол tưởng; употребление thực ra; глагол trông; эмфатическая частица mà thôi.
- 2 курс. Тема 5Тексты и диалоги по теме «Театр и кино Вьетнама». Культурологический комментарий. Грамматика и лексика: употребление выражения có liên quan; употребление условных союзов giá như, giá mà; глагол thử и выражение cứ thử xem; частица cơ/kia; конструкция phải nói thật với+личное местоимение второго лица+là; конструкция là tại làm sao? в конце предложения; hằng/hàng в значении «каждый»; конструкция có.. có; употребление thường, thường thường, thường xuyên; phổ biến в функции прилагательного и глагола; глаголы thể hiện, biểu hiện, biểu lộ; прилагательные cũ, già, cổ; использование đầu tiên, thứ nhất в значении «первый».
- 2 курс. Тема 6Тексты и диалоги по теме «Спорт и боевые искусства во Вьетнаме». Культурологический комментарий. Грамматика и лексика: употребление cho в значении «с целью»; употребление sẵn после глагола; глагол không ngờ; nổi в значении «мочь сделать что-либо»; показатель степени quá; использование thế nào được, làm sao được; использование tiếc là; глаголы đành, chịu; конструкции cả… và, cả… lẫn; предлог dưới в значении «в»; глагол mở; do в функции предлога и союза.
- 2 курс. Тема 7Тексты и диалоги по теме «Экономика, иностранные инвестиции и банковское дело». Грамматика и лексика: существительное cán bộ; глаголы tăng, giảm; прилагательное đáng; союзы sở dĩ… là vì; глагол gặp; употребление đến; функции nào в побудительном предложении; употребление bất cứ/bất kỳ в сочетании с вопросительным словом; функции báo cáo; глаголы kiểm điểm, chỉ đạo, điều hành, trình bày, nhất trí, thiếu; наречия trở lên, trở xuống, trở đi, trở lại; существительные công nghiệp, ngành; глаголы lưu ý đến, chú ý đến.
- 2 курс. Тема 8Тексты и диалоги по теме «История Вьетнама». Лингвострановедческий комментарий. Грамматика и лексика: наречие qua после глаголов; конструкция một khi đã… thì…; предлог đây; глагол bỏ; функции hẳn; конструкция thế nào? перед вопросом; частица chết; функции như; конструкция dù sao thì… cũng/vẫn/cũng vẫn; употребление конструкции ngay cả… còn…nữa là; глаголы để ý đến, để ý thấy; конструкция chỉ có… mới… thôi; конструкция объект+thì+субъект+chịu; глаголы đánh, đưa, chết, mất, qua đời, từ trần, hy sinh; союз nhằm; употребление toàn, toàn bộ.
- 2 курс. Тема 9Тексты и диалоги по теме «Обычаи Вьетнама». Лингвострановедческий комментарий. Грамматика и лексика: конструкция глагол движения+место+về; употребление khỏi; конструкция đến đâu… đến đấy; глаголы nhận, nhận ra, chấp nhận, công nhận, thừa nhận; существительные ngày sinh, sinh nhật; прилагательное tròn; использование tức là; употребление công tác в качестве глагола и существительного; конструкция không+вопросительное слово; использование nàng, chàng; глагол dặn; классификатор kẻ; nào ai в значении «никто»; местоимение mình; выражение không hiểu sao; идиоматическое выражение dễ như bỡn; эмфатическая конструкция объект+субъект+глагол.
- 2 курс. Тема 10Тексты и диалоги по теме «Вьетнамская поэзия». Лингвострановедческий комментарий. Грамматика и лексика: наречие trước; выражение bao nhiêu là; выражение quả thật là; существительное thời buổi; употребление chứ; dại diện в качестве глагола и существительного; конструкция bao nhiêu… bấy nhiêu; конструкция khi còn bé/khi còn nhỏ vs khi còn trẻ; глаголы tập kết, di cư, tản cư, sơ tán; прилагательное giàu/giầu. Чтение вьетнамской поэзии XX в.
Промежуточная аттестация
- Промежуточная аттестация (2 модуль)0.25 * аудиторная работа + 0.25 * самостоятельная работа + 0.5 * экзамен
- Промежуточная аттестация (4 модуль)0.25 * аудиторная работа + 0.25 * самостоятельная работа + 0.5 * экзамен
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Phan Van Giuong. (2013). Essential Vietnamese : Speak Vietnamese with Confidence! (Vietnamese Phrasebook & Dictionary). [N.p.]: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1568781
- Trà̂n, H. B. (2016). Easy Vietnamese : Learn to Speak Vietnamese Quickly! (Free Companion Online Audio). Tokyo: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1569011
Рекомендуемая дополнительная литература
- Sam Brier, & Linh Doan. (2014). Instant Vietnamese : How to Express 1,000 Different Ideas With Just 100 Key Words and Phrases! [N.p.]: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1568789