Аспирантура
2020/2021
Иностранный (английский) язык для исследователей
Статус:
Курс обязательный
Направление:
02.06.01. Компьютерные и информационные науки
Кто читает:
Школа иностранных языков
Где читается:
Факультет компьютерных наук
Когда читается:
1-й курс, 1 семестр
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Преподаватели:
Великая Елена Васильевна,
Жаворонкова Анна Робертовна,
Кашперская Александра Петровна,
Кузьменкова Юлия Борисовна,
Мнацаканьян Анна Никитична,
Нургалеева Татьяна Галинуровна,
Рудаковская Вера Александровна,
Убоженко Ирина Вячеславовна,
Шемякина Виктория Ивановна
Язык:
русский
Кредиты:
3
Контактные часы:
38
Программа дисциплины
Аннотация
Данная дисциплина представляет собой образовательный курс для аспирантов, совершающих учебно-исследовательскую и проектную деятельности на иностранном языке. Задачи дисциплины: - ознакомить аспирантов с требованиями иностранного академического сообщества к содержанию и форме представления результатов научного исследования в письменной и устной форме; - углублять и расширять теоретические и практические знания обучающихся в области требований международного академического сообщества к содержанию и форме представления результатов научного исследования в письменной и устной форме; - формировать готовность и способность к представлению результатов собственного научного исследования в виде публикации и публичного выступления на иностранном языке.
Цель освоения дисциплины
- Целью освоения дисциплины Research Writing является развитие у аспирантов компетенций, направленных на формирование готовности и способности научно-педагогических кадров к представлению результатов собственной научно-исследовательской деятельности в международном контексте, в частности, к подготовке публикационных материалов и публичного выступления на английском языке.
Планируемые результаты обучения
- Излагает общие принципы академического письма и стилистические, лексические и грамматические особенности научной речи на английском языке и основные различия англоязычного и русскоязычного научного дискурса
- пишет аналитическое резюме статей по теме исследования; структурирует научные тексты на английском языке; применяет правила цитирования и оформления списка использованной литературы, использует стратегии выражения критического отношения
- составляет англоязычную аннотацию к русскоязычной статье с учетом требований; формулирует мысли с использованием соответствующей лексики, грамматических структур и стиля
- составляет развернутый план диссертационного исследования с учетом требований к содержанию и структуре англоязычного академического текста с использованием соответствующих речевых оборотов
- готовит опорные слайды с учетом требований к структуре и содержанию научной презентации на английском языке; применяет соответствующие стратегии при ответе на вопросы
Содержание учебной дисциплины
- Тема 1. Особенности англоязычного научного дискурса (Введение).Общие принципы академического письма. Стилистические, лексические и грамматические особенности научной речи на английском языке. Особенности заголовков англоязычных статей («Тема: проблема»). Основные различия англоязычного и русскоязычного научного дискурса Типичные ошибки россиян (грамматические структуры, порядок слов, сочетаемость, категоричность высказываний).
- Тема 3. Особенности составления аннотацийТема 3.1. Типы, формат и структура англоязычных аннотаций Требования к содержанию и структуре англоязычных аннотаций. Функциональные задачи аннотаций. Типы и формат: дескриптивные, информативные и структурированные аннотации. Принципы составления англоязычной аннотации к научной статье, диссертационному исследованию, научному докладу на конференции. Тема 3.2. Составление и редактирование текста аннотации Сходства и различия Аннотации и Abstract. Структура и содержание англоязычной аннотации к научной статье на русском языке. Пошаговое составление аннотации. Закрепление навыков перифраза и обобщения. Критерии оценки аннотаций. Отбор англоязычных эквивалентов русскоязычных терминов для списка ключевых слов.
- Тема 2. Особенности составления раздела Обзор литературыТема 2.1. Подготовка обзора англоязычных источников Основные принципы структурирования письменного научного текста. Характеристики аналитического и дескриптивного текста. Выделение темы, проблемы, структуры текста. Обоснование критериев отбора источников и их классификация. Компрессия текста. Поиск англоязычной научной информации по теме исследования (портал scholar.google.com). Основные правила цитирования и оформления списка использованной литературы (Referencing) и внутри и за текстовых ссылок на цитируемые источники (Гарвардский стиль, стиль АРА и др.). Системы и способы цитирования англоязычной научной литературы, возможности текстового редактора Word. Сопоставление текстов научной тематики по специальности. Написание аналитического резюме нескольких статей по теме исследования. Тема 2.2. Выражение позитивной и критической оценки исследований Типы, структура и особенности раздела Обзор литературы (Literature Review). Анализ и описание вклада автора в развитие научной мысли; выражение собственной позиции. Подготовка теоретической и эмпирической части обзора источников. Анализ степени разработанности проблемы. Особенности словоупотребления и частотные речевые обороты. Стратегии выражения критического отношения. Языковые средства смягчения отрицательных характеристик. Стратегии перифраза и обобщения, использование ссылок. Критерии оценивания обзора. Анализ типичных ошибок.
- Тема 4. Написание синопсиса собственного исследования на английском языкеТема 4.1. Особенности составления разделов Методы и Результаты Структура синопсиса (развернутого плана) диссертационного исследования и требования к оформлению. Пошаговое структурирование англоязычного научного текста. Критерии оценивания работы. Структура и содержание раздела Методы. Структура и содержание раздела Предполагаемые результаты исследования. Характерные речевые обороты, используемые для описания методов и результатов исследования. Тема 4.2. Особенности составления разделов Введение и Заключение Структура и содержание вводной части работы. Обоснование выбора темы, постановка научной проблемы, формулировка цели и задач исследования, научная новизна и практическая значимость. Особенности трактовки понятия актуальность исследования в англоязычной и русскоязычной научных традициях. Требование соблюдения логической последовательности «цель – задачи – методы – результаты исследования». Структура и назначение раздела Заключение. Характерные речевые обороты разделов
- Тема 5. Подготовка устной презентации результатов исследования на английском языкеТема 5.1. Правила построения устной англоязычной презентации Основные стилистические различия устной и письменной речи. Структура и содержание научной презентации на английском языке. Различия между бизнес-презентацией и академической презентацией. Требования к содержанию научной презентации на английском языке. Составление письменного варианта речи. Определение главного тезиса. Термины и определения. Корреляция количества слов в письменном варианте и продолжительности устного выступления (1 страница = 5 минут). Использование листов самопроверки при подготовке к выступлению. Тема 5.2. Подготовка слайдов и практика выступления Слайды как визуальная опора для аудитории и смысловая – для докладчика. Требования к составлению и работе со слайдами во время презентации. Выбор шрифта, цветовых сочетаний и макета, требования к визуализации. Правило 10-20-30. Стиль заголовков и основного текста, маркированные списки и анимация. Обеспечение соблюдения регламента. Критерии оценивания презентации. Стратегии реагирования на непонятные вопросы. Критерии оценивания успешности научного выступления. Частотные речевые обороты и «заполнители пауз».
- Тема 5. Подготовка устной презентации результатов исследования на английском языкеТема 5.1. Правила построения устной англоязычной презентации Основные стилистические различия устной и письменной речи. Структура и содержание научной презентации на английском языке. Различия между бизнес-презентацией и академической презентацией. Требования к содержанию научной презентации на английском языке. Составление письменного варианта речи. Определение главного тезиса. Термины и определения. Корреляция количества слов в письменном варианте и продолжительности устного выступления (1 страница = 5 минут). Использование листов самопроверки при подготовке к выступлению. Тема 5.2. Подготовка слайдов и практика выступления Слайды как визуальная опора для аудитории и смысловая – для докладчика. Требования к составлению и работе со слайдами во время презентации. Выбор шрифта, цветовых сочетаний и макета, требования к визуализации. Правило 10-20-30. Стиль заголовков и основного текста, маркированные списки и анимация. Обеспечение соблюдения регламента. Критерии оценивания презентации. Стратегии реагирования на непонятные вопросы. Критерии оценивания успешности научного выступления. Частотные речевые обороты и «заполнители пауз».
Элементы контроля
- Устная часть экзаменаБеседа со специалистом по теме предполагаемого диссертационного исследованияЭкзамен проводится в комбинированном формате: в письменной форме предполагается написание англоязычной аннотации и составление списка ключевых слов к русскоязычной статье по направлению подготовки аспиранта; устная часть представляет собой беседу со специалистом по теме предполагаемого диссертационного исследования. При выставлении оценки за экзамен учитывается содержательность аннотации, соблюдений международных требований к формату англоязычной аннотации, адекватность использованных речевых структур и терминов, использованных в списке ключевых слов и информативность ответов на вопросы специалиста..
- Беседа со специалистом по теме предполагаемого диссертационного исследования
- Реферат представляет собой обзор англоязычных источников по теме диссертационного исследованияРеферат представляет собой обзор англоязычных источников по теме диссертационного исследования аспиранта. Реферат объемом 700-1000 слов выполняется аспирантом самостоятельно на английском языке и сдается на проверку в сроки, указанные преподавателем.
- эссе (развернутый план диссертационного исследования)Эссе представляет собой синопсис (развернутый план) диссертационного исследования аспиранта. Эссе объемом 700-1000 слов и выполняется аспирантом самостоятельно на английском языке и сдается на проверку в сроки, указанные преподавателем, но не позднее, чем за неделю до итогового экзамена по дисциплине.
- Устная часть экзамена: Беседа со специалистом по теме диссертационного исследованияЭкзамен проводится в комбинированном формате: в письменной форме предполагается написание англоязычной аннотации и составление списка ключевых слов к русскоязычной статье по направлению подготовки аспиранта; устная часть представляет собой беседу со специалистом по теме предполагаемого диссертационного исследования. При выставлении оценки за экзамен учитывается содержательность аннотации, соблюдений международных требований к формату англоязычной аннотации, адекватность использованных речевых структур и терминов, использованных в списке ключевых слов и информативность ответов на вопросы специалиста..
- Письменная часть экзаменаЭкзамен проводится в комбинированном формате: в письменной форме предполагается написание англоязычной аннотации и составление списка ключевых слов к русскоязычной статье по направлению подготовки аспиранта; устная часть представляет собой беседу со специалистом по теме предполагаемого диссертационного исследования. При выставлении оценки за экзамен учитывается содержательность аннотации, соблюдения международных требований к формату англоязычной аннотации, адекватность использованных речевых структур и терминов, использованных в списке ключевых слов и информативность ответов на вопросы специалиста..
- Подготовка слайдов к презентации
- Составление аннотации к русскоязычной статье
Промежуточная аттестация
- Промежуточная аттестация (I семестр)0.280 Реферат представляет собой обзор англоязычных источников по теме диссертационного 0.280 эссе (развернутый план диссертационного исследования) 0.180 Устная часть экзамена 0.120 Письменная часть экзамена 0.070 подготовка слайдов к презентации 0.070 составление аннотации к русскоязычной статье
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Academic writing course : study skills in English, Jordan, R. R., 1999
- Contemporary academic writing. A comprehensive course for students in higher education : Course book, Sowton, C., 2016
- Giving academic presentations, Reinhart, S. M., 2005
Рекомендуемая дополнительная литература
- Academic writing : a handbook for international students, Bailey, S., 2011
- Badenhorst, C. (2007). Research Writing : Breaking the Barriers (Vol. 1st ed). Pretoria: Van Schaik Publishers. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=209269
- Rukmini, S. (2017). Academic Research Writing: An Overview and Process. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.7CED46CD
- Sala-Bubaré, A. (Anna), Peltonen, J. A. (Jouni A., Pyhältö, K. (Kirsi), & Castelló, M. (Montserrat). (2018). Doctoral candidates’ research writing perceptions:a cross-national study. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.4D5E7AF1
- Shafeeq Hussain Vazhathodi Al-Hudawi, & Sa’anisah Abdul Rahman. (2019). Constituent Characteristics of Academic Research Writing: A Structured Literature Review. https://doi.org/10.5281/zenodo.3081473
- Steps to academic writing : with key, Barry, M., 2011