Бакалавриат
2021/2022
Практический курс второго иностранного языка (итальянский язык)
Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус:
Курс по выбору (Иностранные языки и межкультурная коммуникация)
Направление:
45.03.02. Лингвистика
Кто читает:
Школа иностранных языков
Где читается:
Школа иностранных языков
Когда читается:
1-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Язык:
русский
Кредиты:
16
Контактные часы:
236
Программа дисциплины
Аннотация
Программа дисциплины «Практический курс второго иностранного языка (итальянский язык)» по направлению подготовки «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» предусматривает обучение итальянскому языку с нулевого уровня. Основной целью курса является формирование иноязычной коммуникативной компетенции на уровне В1 по общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком.
Цель освоения дисциплины
- Основной целью освоения дисциплины «Практический курс второго иностранного языка (итальянский язык)» является формирование иноязычной коммуникативной компетенции на уровне В1 по шкале требований «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» (Common European Framework of Reference — CEFR). Владение уровнем В1 позволяет эффективно общаться в повседневных ситуациях; читать тексты средней сложности; уверенно чувствовать себя в путешествиях в страну изучаемого языка; задавать простые вопросы и участвовать в обсуждениях на работе; писать письма и делать заметки на совещаниях на знакомые темы; понимать фактическую информацию; понимать мнения и отношение собеседников как при устном общении, так и в переписке.
Планируемые результаты обучения
- владеть быстрой разговорной речью, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
- владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
- владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
- владеть обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
- знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
- знать различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
- знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
- уметь выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
- уметь грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
- уметь понимать содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты
- уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
- уметь учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
- владеть способностью гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
- знать правовые и этические норм в профессиональной деятельности, включая этические, нравственные нормы поведения и иные социокультурные различия, принятые в инокультурном социуме
- уметь определить тему, проблему, назначение и стиль текста; различать основную тему / идею от подтем / аргументов/ примеров в защиту выдвинутых идей
Содержание учебной дисциплины
- Знакомство. Рассказ о себе и о других.
- Работа, учеба и свободное время.
- Мой дом, моя семья и мои дела.
- Каникулы и отдых.
- Праздники и путешествия.
- Еда и кино.
- Магазины и покупки.
- Итальянская мода.
- Итальянская музыка.
- Университет в Италии.
- Работа в Италии.
- Итальянские города и их достопримечательности.
- Здоровый образ жизни.
- Итальянская опера.
- Итальянская история.
Элементы контроля
- Аттестационные работыЛексико-грамматические задания в пределах изученных в модуле тем
- Письменный контрольТекущий контроль письменной речи осуществляется в следующих формах: продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей, выполнение заданий на общее/ детальное понимание письменного текста, лексические и грамматические тесты по изучаемому материалу
- Устный контрольТекущий контроль устной речи осуществляется в следующих формах: монологические и диалогические высказывания по тематике курса, выполнение заданий на общее/детальное понимание звучащего текста.
- ЭкзаменНабор письменных и устных заданий по структуре сертификационного экзамена CILS, подобранных в соответствии с освоенным материалом
Промежуточная аттестация
- 2021/2022 учебный год 2 модуль0.2 * Письменный контроль + 0.4 * Экзамен + 0.2 * Устный контроль + 0.2 * Аттестационные работы
- 2021/2022 учебный год 4 модуль0.2 * Письменный контроль + 0.4 * Экзамен + 0.2 * Устный контроль + 0.2 * Аттестационные работы
- 2022/2023 учебный год 2 модуль0.2 * Письменный контроль + 0.2 * Устный контроль + 0.4 * Экзамен + 0.2 * Аттестационные работы
- 2022/2023 учебный год 4 модуль0.4 * Экзамен + 0.2 * Письменный контроль + 0.2 * Аттестационные работы + 0.2 * Устный контроль
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Nuovo progetto Italiano 1 : corso multimediale di lingua e civilta Italiana, Marin, T., 2009
- Грекова, Н. В. (2010). Итальянский язык (практикум устной речи): учеб. пособие для студентов факультета международных отношений / авт.-сост. Н. В. Грекова. — Минск: БГУ, 2010. — 80 с. Belarus, Europe. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.EDAA26FF
Рекомендуемая дополнительная литература
- Мельникова, Л. С. (2013). ЛЕКСИКОЛОГИЯ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА (ИТАЛЬЯНСКИЙ). № ТД-D.289/тип. ; Типовая учебная программа для учреждений высшего образования по специальности: 1-21 05 06 Романо-германская филология. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.AFCE6063