Бакалавриат
2021/2022
Иврит: этап 1
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус:
Курс по выбору
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Кто читает:
Институт востоковедения и африканистики
Где читается:
Институт востоковедения и африканистики
Когда читается:
2-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Преподаватели:
Тимашов Константин Николаевич
Язык:
русский
Кредиты:
9
Контактные часы:
216
Программа дисциплины
Аннотация
В ходе обучения студенты получают знания о фонетике, орфографии и лексико-грамматическом строе современного иврита в объеме, предусмотренном настоящей программой. Студенты овладевают нормативным произношением и фразовой интонацией, читают и пересказывают адаптированные тексты на иврите, пишут сочинения, слушают и строят диалоги на бытовые темы, приобретают навыки перевода текстов с иврита на русский язык и с русского языка на иврит. Особое внимание уделяется знакомству с социокультурными и страноведческими особенностями Государства Израиль, позволяющими уверенно ориентироваться в различных коммуникативных ситуациях. Студенты приступают к изучению дисциплины с нулевого уровня. В ходе текущего контроля студенты сдают домашние задания, пишут проверочные и контрольные работы. Промежуточная аттестация в форме экзамена.
Цель освоения дисциплины
- Целью освоения дисциплины «Иврит: этап 1» является овладение знаниями и компетенциями в области современного иврита - фонетикой, нормативной грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном настоящей программой.
Планируемые результаты обучения
- Владеет лексикой в объеме, определенном материалом базового учебника.
- Владеет базовыми социокультурными и страноведческими сведениями, позволяющими иметь уверенную ориентацию в различных текстах и коммуникативных ситуациях, в объеме данного курса.
- Владеет навыками написания писем по различным вопросам, в т. ч. связанным с профессиональной деятельностью, в объеме данного курса.
- Владеет нормативным произношением и фразовой интонацией и применяет их в процессе коммуникации.
- Владеет основными навыками лингвистического и филологического анализа текста на иврите.
- Знает фонетический и лексико-грамматический строй иврита.
- Использует адекватные социокультурные модели коммуникации в типовых ситуациях.
- Умеет составить устное сообщение на темы, изучаемые в рамках своей образовательной программы.
- Умеет читать и переводить тексты с иврита на русский язык и с русского языка на иврит в объеме, предусмотренном данной программой.
- Имеет грамматические навыки, позволяющие понимать основные языковые материалы о повседневной жизни, навыки ведения беседы и диалога на иврите в объеме, предусмотренном данной программой.
Элементы контроля
- Домашнее задание. Модуль 1.В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы.
- Домашнее задание. Модуль 2.В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы.
- Домашнее задание. Модуль 3.В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы.
- Домашнее задание. Модуль 4.В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы.
- Контрольные работы. Модуль 1.В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы.
- Контрольные работы. Модуль 2.В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы.
- Контрольные работы. Модуль 3.В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы.
- Контрольные работы. Модуль 4.В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы.
- Экзамен. Модуль 2.В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы.
- Экзамен. Модуль 3.В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы.
- Экзамен. Модуль 4.В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. В ходе текущего контроля и промежуточной аттестации студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами иврита, а также базовой лексикой, и умение строить фразы. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на иврите на бытовые и другие темы, при необходимости привлекая словари. 3. Делать сообщения и резюмировать прочитанный текст (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 4. Обладание навыками устного и письменного перевода с иврита на русский и с русского на иврит. 5. Владение навыками разговорной речи на бытовые темы. Внимание! Экзамен в последнем модуле по дисциплине является блокирующим элементом контроля. То есть, при неудовлетворительной оценке за экзамен Вы получаете неудовлетворительную оценку по предмету и будете пересдавать экзамен в соответствии с «Положением об организации промежуточной аттестации и текущего контроля успеваемости студентов Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики».
Промежуточная аттестация
- 2021/2022 учебный год 2 модуль0.6 * Экзамен. Модуль 2. + 0.24 * Контрольные работы. Модуль 2. + 0.16 * Домашнее задание. Модуль 2.
- 2021/2022 учебный год 3 модуль0.6 * Экзамен. Модуль 3. + 0.24 * Контрольные работы. Модуль 3. + 0.16 * Домашнее задание. Модуль 3.
- 2021/2022 учебный год 4 модуль0.16 * Домашнее задание. Модуль 4. + 0.6 * Экзамен. Модуль 4. + 0.24 * Контрольные работы. Модуль 4.
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Hebrew from Scratch. Part 1, Chayat, Sh., 2013
Рекомендуемая дополнительная литература
- Nadia Vidro, Irene E. Zwiep, & Judith Olszowy-Schlanger. (2014). A Universal Art. Hebrew Grammar Across Disciplines and Faiths. Brill.
- Алексеева, М.Е. Современный иврит для начинающих : учебник / М. Е.Алексеева [СПбГУ]. — Санкт-Петербург : 2017. - 320 с. - ISBN 978-5-9925-1239-7. - Текст : электронный. - URL: https://new.znanium.com/catalog/product/1049498 - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/1049498