Магистратура
2020/2021
Культура речевого общения второго иностранного языка (итальянский)
Статус:
Курс по выбору (Иностранные языки и межкультурная коммуникация)
Направление:
45.04.02. Лингвистика
Кто читает:
Школа иностранных языков
Где читается:
Школа иностранных языков
Когда читается:
2-й курс, 1-3 модуль
Формат изучения:
с онлайн-курсом
Преподаватели:
Бергальо Федерико
Прогр. обучения:
Иностранные языки и межкультурная коммуникация
Язык:
русский
Кредиты:
6
Контактные часы:
60
Программа дисциплины
Аннотация
Основной целью дисциплины «Практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка» является формирование иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня А 2 (по Общеевропейской шкале уровней). Владение языком на данном уровне создает условия для неподготовленного общения с носителями языка без существенных затруднений с подбором слов и выражений, позволяет делать четкие и подробные сообщения по широкому кругу тем, излагать свой взгляд на основную проблему, описывать преимущества и недостатки разных вариантов, а также понимать основное содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе тексты и дискуссии специальной тематики.
Цель освоения дисциплины
- Основной целью дисциплины является формирование иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня А 2 (по Общеевропейской шкале уровней). Владение языком на данном уровне создает условия для неподготовленного общения с носителями языка без существенных затруднений с подбором слов и выражений, позволяет делать четкие и подробные сообщения по широкому кругу тем, излагать свой взгляд на основную проблему, описывать преимущества и недостатки разных вариантов, а также понимать основное содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе тексты и дискуссии специальной тематики.
Планируемые результаты обучения
- знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
- знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
- уметь обрабатывать русскоязычные и иноязычные тексты с учетом поставленных задач для практического использования
- уметь выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
- владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
- владеть обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
- владеть быстрой разговорной речью, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
- уметь преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
- уметь гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
- знать правовые и этические норм в профессиональной деятельности, включая этические, нравственные нормы поведения и иные социокультурные различия, принятые в инокультурном социуме
- уметь выбирать и использовать для достижения максимального коммуникативного эффекта различные виды, приемы, технологии перевода (с учетом характера переводимого текста и условий перевода)
- знать различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
- уметь определить тему, проблему, назначение и стиль текста; различать основную тему / идею от подтем / аргументов/ примеров в защиту выдвинутых идей
- уметь грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
- уметь понимать содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты
- владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
- владеть способностью гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
Содержание учебной дисциплины
- Тема 1. Модуль 1. Университет в ИталииГрамматика: сложные местоимения (pronomi combinati) и их употребление со всеми глагольными формами; введение в предпрошедшее время (trapassato prossimo) и его употребление в сочетании с другими формами прошедшего времени (passato prossimo и imperfetto). Разговорная практика: лексика, связанная с университетской жизнью; как рассказывать о русской университетской системе на итальянском; как выражать удивление и как реагировать на извинения.
- Тема 2. Модуль 1. Работа в ИталииГрамматика: относительные местоимения и их употребление; повторение итальянских предлогов в сочетании с глаголами; употребление условного наклонения для передачи чужих слов («журнальное» употребление условного наклонения – «condizionalegiornalistico»). Разговорная практика: лексика, связанная с итальянской экономикой и разными ее отраслями; как можно себя представить на собеседовании.
- Тема 3.Модуль 2. Итальянские города и их достопримечательностиГрамматика: Сравнительная и превосходная степень прилагательных и ее специфика в описании людей и мест. Повторение итальянских сложных предлогов; повторение сложных глагольных форм; Введение в «местоименные глаголы» (verbi pronominali) Разговорная практика: групповые презентации итальянских городов.
- Тема 4. Модуль 2. Здоровый образ жизниГрамматика: введение в сослагательное наклонение, настоящее и прошедшее время (congiuntivo presente e passato) и их специфика; местоименные глаголы и их употребление в разных глагольных формах. Разговорная практика: лексика, связанная со здоровьем; беседа с врачом и советы врача, как их выразить помощью разных глагольных форм.
- Тема 5. Модуль 3. Итальянская операГрамматика: вежливая форма повелительного наклонения и ее грамматическая связь с сослагательным наклонением; употребление вежливой формы повелительного наклонения с местоимениями. Употребление сослагательного наклонения в уступительных предложениях. Разговорная практика: Лексика, связанная с театральной жизнью в Италии, а также с музыкой.
- Тема 6. Модуль 3. Жизнь в городе и жизнь в деревнеГрамматика: сослагательное наклонение, congiuntivoimperfetto и congiuntivotrapassato и их связь с другими формами сослагательного наклонения в контексте согласования времен в сложных синтаксических конструкциях; условное предложения 2-ого и 3-его типа. Разговорная практика: лексика, связанная с жизнью в мегаполисе и жизнью в маленьком городе.
Элементы контроля
- Аудиторная работаРабота с учебником, работа со словарем, работа с раздаточным дидактическим материалом. Активное участие в диалогах.
- Работа домаВыполнение всех заданий на дом.
- Контрольная работаПроводится в форме теста с различными видами вопросов/заданий.
- ЭкзаменИтоговый экзамен представляет собой итоговую контрольную работу, выполняемую дома. Собеседование по результатам контрольной работы проводится на платформе https://us04web.zoom.us/ . К экзамену-собеседованию необходимо подключиться согласно расписанию ответов, высланному преподавателем на корпоративные почты студентов накануне экзамена. Компьютер студента должен удовлетворять требованиям: наличие рабочей камеры и микрофона, поддержка Zoom. Для участия в экзамене-собеседовании студент обязан: поставить на аватар свою фотографию, явиться на экзамен согласно точному расписанию, при ответе включить камеру и микрофон. Во время экзамена студентам запрещено: выключать камеру, пользоваться конспектами и подсказками. Кратковременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение связи менее минуты. Долговременным нарушением связи во время экзамена считается нарушение минута и более. При долговременном нарушении связи студент не может продолжить участие в экзамене. Процедура пересдачи подразумевает использование усложненных заданий.
- Онлайн-курс
Промежуточная аттестация
- Промежуточная аттестация (1 модуль)0.2 * Аудиторная работа + 0.2 * Контрольная работа + 0.2 * Работа дома + 0.4 * Экзамен
- Промежуточная аттестация (3 модуль)0.1 * Аудиторная работа + 0.2 * Контрольная работа + 0.1 * Онлайн-курс + 0.2 * Работа дома + 0.4 * Экзамен
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Банкери, С. Итальянский язык. Основной курс : пособие для изучающих итальянский язык: уровень от начального к среднему / С. Банкери, М. Леттьери. [пер. с англ. А. А. Вовина]. — Санкт-Петербург : КАРО, 2018. - 416 с. - ISBN 978-5-9925-1273-1. - Режим доступа: https://new.znanium.com/catalog/product/1047900
Рекомендуемая дополнительная литература
- Итальянский Язык Как Язык Межкультурной Коммуникации. (2016). Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.978E2864