Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2022/2023

Теория и практика художественного перевода

Статус: Курс обязательный (Филология)
Направление: 45.03.01. Филология
Когда читается: 4-й курс, 2, 3 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для всех кампусов НИУ ВШЭ
Язык: английский
Кредиты: 5
Контактные часы: 38

Course Syllabus

Abstract

“Theory and Practice of Literary Translation” course introduces students to basic principles of translation process while working with literary texts. During this course, students can develop their knowledge not only in crucial theoretical aspects of translation theory, but also in practice, venturing into multifarious spheres of literary translation: from prose and poetry to board and video games. The main source language is English.