• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2023/2024

Язык геэз

Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Статус: Курс обязательный (Эфиопия и арабский мир)
Направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика
Когда читается: 4-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 6
Контактные часы: 148

Программа дисциплины

Аннотация

Дисциплина «Язык геэз» читается в течение пяти лет, с первого по пятый курс. Язык геэз (староэфиопский язык) - древнейший письменный язык Эфиопии, который на протяжении большей части истории этой страны был основным письменным ее языком. Первые свидетельства на этом языке относятся к первым столетиям н.э. В середине первого тысячелетия нашей эры начинается перевод на геэз большого числа памятников христианской литературы, большей частью с греческого языка. Несмотря на то, что из устного употребления геэз вышел в конце 1-го – начале 2-го тыс. н.э., он активно использовался как письменный язык вплоть до 19-го в., а его использование в Эфиопской Православной Церкви сохранилось и по сей день. Таким образом, на геэзе сложился значительный корпус литературных произведений различных жанров – агиографические произведения, теологические трактаты, религиозная поэзия, эпические произведения, прославляющие эфиопскую царскую династию, законодательные тексты, историографические произведения и т.д. Основательное изучение геэза является первым шагом в освоении эфиопской филологии. Знание геэза необходимо для изучения не только литературы Эфиопии и ранней христианской литературы в целом, но и истории и ряда других дисциплин: большая часть источников по этим дисциплинам написана именно на геэзе. Кроме того, знание геэза, одного из наиболее архаичных эфиосемитских языков, является хорошей предпосылкой к изучению современных эфиосемитских языков – тигринья и амхарского языка.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Целями дисциплины «Язык геэз» являются: • расширение знаний по грамматике языка геэз • совершенствование навыков чтения и лингвистического анализа нарративных и поэтических текстов • совершенствование навыков работы со справочными пособиями по языку геэз (лингвистическими описаниями, словарями, пособиями по традиционному чтению, интернет-ресурсами)
  • • приобретение базовых знаний по грамматике языка
  • • приобретение навыков чтения и лингвистического анализа несложных нарративных текстов;
  • • формирование у студентов навыков работы со справочными пособиями по языку геэз (лингвистическими описаниями, словарями, пособиями по традиционному чтению, интернет-ресурсами)
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Учащиеся строят словосочетания с количественными числительными. Учащиеся строят конструкции для обозначения времени и дат.
  • Учащие анализируют и строят именные формы с генитивными местоименными суффиксами. Учащиеся анализируют и строят перифрастические обороты с предлогом la- и генитивными местоименными суффиксами.
  • Учащиеся анализируют и строят условные предложения. Учащиеся спрягают в юссиве правильные глаголы и глаголы со вторым и с третьим гуттуральным.
  • Учащиеся используют личные местоимения, строят именные предложения, используя местоимения-связки.
  • Учащиеся осваивают наиболее употребительную лексику «Жития Св. Алексия», умеют с листа читать и переводить разобранные фрагменты жития, умеют самостоятельно анализировать и переводить фрагменты жития
  • Учащиеся осваивают наиболее употребительную лексику «Жития Св. Пантелевона», умеют с листа читать и переводить разобранные фрагменты жития, умеют самостоятельно анализировать и переводить фрагменты жития
  • Учащиеся осваивают наиболее употребительную лексику «Похвалы Девы Марии», умеют с листа читать и переводить разобранные фрагменты текста, умеют самостоятельно анализировать и переводить фрагменты текста
  • Учащиеся осваивают наиболее употребительную лексику отдельных книг Ветхого и Нового Завета, умеют с листа читать и переводить разобранные фрагменты текста, умеют самостоятельно анализировать и переводить фрагменты текста
  • Учащиеся получают общие сведения по языку геэз Учащиеся осваивают геэзский силлабарий, транскрибируют формы, записанные эфиопским письмом, правильно читают формы, записанные эфиопским письмом, правильно записывают эфиопскими буквами формы, данные в транскрипции.
  • Учащиеся правильно спрягают в перфекте глаголы со срединным гуттуральным и глаголов с последним гуттуральным, правильно анализируют формы ломаного множественного числа
  • Учащиеся правильно спрягают глаголы основной и производных пород в форме конверба (герундия). Учащиеся анализируют и переводят предложения с конвербиальным оборотом. Учащиеся правильно строят предложения с конвербиальным оборотом.
  • Учащиеся распознают и анализируют показатели лица, числа, рода глаголов в перфекте, правильно строят глагольные предложения, содержащие основной глагол в форме имперфекта
  • Учащиеся распознают и анализируют показатели словоизменительных именных категорий в геэзе, правильно образовывают соответствующие формы.
  • Учащиеся строят глагольные формы разных пород. Учащиеся правильно спрягают глаголы производных пород. Учащиеся анализируют глаголы производных пород с точки зрения морфологии и семантики
  • Учащиеся строят относительные предложения. Учащиеся правильно используют местоимения ближнего и дальнего дейксиса.
  • Учащиеся осваивают наиболее употребительную лексику «Славы царей», умеют с листа читать и переводить разобранные фрагменты, умеют самостоятельно анализировать и переводить фрагменты текста «Славы царей»
  • Учащиеся осваивают наиболее употребительную лексику «Хроники Амдэ Цыйона», умеют с листа читать и переводить разобранные фрагменты Хроники, умеют самостоятельно анализировать и переводить фрагменты хроники
  • Учащиеся осваивают наиболее употребительную лексику «Хроники Лыбнэ Дынгыля», умеют с листа читать и переводить разобранные фрагменты Хроники, умеют самостоятельно анализировать и переводить фрагменты Хроники
  • Учащиеся осваивают особенности поэтических текстов, приобретают навыки читать и переводить стихотворные произведения на староэфиопском языке (геэзе).
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Тема 1. Введение. Система согласных и гласных.
  • Тема 13. Чтение и лингвистический анализ «Жития Св. Пантелевона» как образца оригинальной агиографической литературы на геэзе
  • Тема 2. Словоизменение имени.
  • Тема 16. Чтение и лингвистический анализ «Жития Св. Алексия» как образца переводной агиографической литературы на геэзе
  • Тема 3. Словоизменение глагола. Перфект.
  • Тема 14. Чтение и лингвистический анализ «Похвалы Девы Марии» как одного из наиболее известных образцов мариологической литературы на геэзе
  • Тема 4. Согласовательные категории существительных: род. Ломаное множественное число. Особенности глаголов со срединным и последним гуттуральным. Спряжение в перфекте глаголов с последним гуттуральным.
  • Тема 5. Словоизменение глагола. Имперфект.
  • Тема 15. Чтение и лингвистический анализ избранных отрывков эфиопской Библии
  • Тема 6. Личные местоимения. Местоимения-связки.
  • Тема 7. Генитивные местоименные суффиксы. Перифраз синтетической генитивной конструкции. Глагольное отрицание.
  • Тема 8. Словоизменение глагола. Юссив.
  • Тема 9. Количественные и порядковые числительные.
  • Тема 10. Система пород.
  • Тема 11. Относительные местоимения. Указательные местоимения ближнего и дальнего дейксиса.
  • Тема 12. Конверб (герундий).
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Экзамен состоит из двух частей: 1. Студенту предлагается прочесть и перевести с листа фрагмент тек
    Устный экзамен
  • неблокирующий экзамен
    Устный экзамен на чтение и анализ текста
  • неблокирующий посещаемость
  • неблокирующий домашние задания: подготовка к занятиям
    Оценивается степень подготовки учащегося к занятиям.
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2020/2021 учебный год 2 модуль
    По каждому из экзаменов возможна пересдача в случае получения неудовлетворительной оценки или в случае отсутствия на экзамене по уважительной причине. Повторная передача происходит в случае получения неудовлетворительной оценки на первой пересдаче или в случае отсутствия на первой пересдаче по уважительной причине. Пересдачи проводятся в той же форме, что и экзамен.
  • 2020/2021 учебный год 4 модуль
    По каждому из экзаменов возможна пересдача в случае получения неудовлетворительной оценки или в случае отсутствия на экзамене по уважительной причине. Повторная передача происходит в случае получения неудовлетворительной оценки на первой пересдаче или в случае отсутствия на первой пересдаче по уважительной причине. Пересдачи проводятся в той же форме, что и экзамен.
  • 2021/2022 учебный год 1 модуль
    По каждому из экзаменов возможна пересдача в случае получения неудовлетворительной оценки или в случае отсутствия на экзамене по уважительной причине. Повторная передача происходит в случае получения неудовлетворительной оценки на первой пересдаче или в случае отсутствия на первой пересдаче по уважительной причине. Пересдачи проводятся в той же форме, что и экзамен.
  • 2021/2022 учебный год 4 модуль
    По каждому из экзаменов возможна пересдача в случае получения неудовлетворительной оценки или в случае отсутствия на экзамене по уважительной причине. Повторная передача происходит в случае получения неудовлетворительной оценки на первой пересдаче или в случае отсутствия на первой пересдаче по уважительной причине. Пересдачи проводятся в той же форме, что и экзамен.
  • 2022/2023 учебный год 1 модуль
    По каждому из экзаменов возможна пересдача в случае получения неудовлетворительной оценки или в случае отсутствия на экзамене по уважительной причине. Повторная передача происходит в случае получения неудовлетворительной оценки на первой пересдаче или в случае отсутствия на первой пересдаче по уважительной причине. Пересдачи проводятся в той же форме, что и экзамен.
  • 2022/2023 учебный год 4 модуль
    По каждому из экзаменов возможна пересдача в случае получения неудовлетворительной оценки или в случае отсутствия на экзамене по уважительной причине. Повторная передача происходит в случае получения неудовлетворительной оценки на первой пересдаче или в случае отсутствия на первой пересдаче по уважительной причине. Пересдачи проводятся в той же форме, что и экзамен.
  • 2023/2024 учебный год 1 модуль
    Оценивание по итогам проведения экзамена. Экзамен состоит из двух частей: 1. Студенту предлагается прочесть и перевести с листа фрагмент текта
  • 2023/2024 учебный год 4 модуль
    Оценивание по итогам проведения экзамена.
  • 2024/2025 учебный год 2 модуль
    0.3 * домашние задания: подготовка к занятиям + 0.3 * домашние задания: подготовка к занятиям + 0.1 * посещаемость + 0.1 * посещаемость + 0.6 * экзамен + 0.6 * экзамен
  • 2024/2025 учебный год 4 модуль
    0.3 * домашние задания: подготовка к занятиям + 0.3 * домашние задания: подготовка к занятиям + 0.1 * посещаемость + 0.1 * посещаемость + 0.6 * экзамен + 0.6 * экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Ethiopia : history, culture and challenges / edited by Siegbert Uhlig, David Appleyard, Alessandro Bausi, Wolfgang Hahn, and Steven Kaplan. (2017).
  • Weninger, S., Watson, J. C. E., Streck, M. P., & Khan, G. (2011). The Semitic Languages : An International Handbook. Berlin: De Gruyter Mouton. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=430020

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Kogan, L. E. (2015). Genealogical Classification of Semitic : The Lexical Isoglosses. Berlin, Germany: De Gruyter. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=999680
  • Recensie: W. Leslau, Concise Dictionary of Ge’ez. (1994). Bijdragen, 55, 208.

Авторы

  • Булах Мария Степановна