Бакалавриат
2023/2024
Языковой аспект (китайский язык)
Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Статус:
Курс по выбору (Востоковедение)
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Где читается:
Институт востоковедения и африканистики
Когда читается:
5-й курс, 1-3 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Язык:
русский
Кредиты:
14
Контактные часы:
150
Программа дисциплины
Аннотация
Настоящая дисциплина изучается в 1-3 модулях 5 курса и относится к Дисциплинам специализации «Исследования Восточной и Юго-восточной Азии» Вариативной части Дисциплин профессионального цикла (Major). Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах: Базовый курс китайского языка (1-2 курсы); Продвинутый курс китайского языка (3-4 курсы); Продвинутый курс китайского языка (языковой аспект) (4 курс). Успешное освоение этих дисциплин является пререквизитом для изучения данного предмета. Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин: Подготовка ВКР. 5 год обучения, модули 1-3.
Цель освоения дисциплины
- Цель освоения дисциплины «Продвинутый курс китайского языка (языковой аспект)» (5 курс) направлена на овладение знаниями и компетенциями в области перевода с китайского языка — понятиями и принципами теории перевода, переводческими стратегиями и правилами перевода текстов разных жанров, на совершенствование навыков владения научным китайским языком и овладение знаниями и компетенциями в области классического китайского языка — графикой, грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном настоящей программой.
Планируемые результаты обучения
- Владеет базовыми социокультурными и страноведческими сведениями, позволяющими уверенную ориентацию в различных текстах и коммуникативных ситуациях, в объеме данного курса.
- Владеет основными навыками лингвистического и филологического анализа текста на китайском языке.
- Умеет самостоятельно составлять тексты на китайском языке на профессиональные темы, список которых определяется данной программой.
- Имеет навыки иероглифического письма, грамматические навыки, позволяющие понимать языковые материалы заявленной в программе сложности; навыки ведения беседы диалога, монолога на китайском языке (путунхуа) в объеме, предусмотренном данной программой, использует адекватные социо-культурные модели коммуникации в типовых ситуациях.
- Умеет читать и переводить тексты в объеме, предусмотренном данной программой с китайского языка на русский и с русского языка на китайский.
- Владеет нормативным произношением и ритмом речи и применяет их для общения.
Содержание учебной дисциплины
- Раздел 1. Теория и практика перевода с китайского языка (ч.1)
- Раздел 1. Теория и практика перевода с китайского языка (ч.2)
- Раздел 1. Теория и практика перевода с китайского языка (ч.3)
- Раздел 2. Классический китайский язык (ч.1)
- Раздел 2. Классический китайский язык (ч.2)
- Раздел 2. Классический китайский язык (ч.3)
- Раздел 2. Классический китайский язык (ч.4)
- Раздел 2. Классический китайский язык (ч.5)
- Раздел 3. Китайский научный текст и презентация научных докладов на китайском языке.
Элементы контроля
- Домашние заданияПреподаватель оценивает самостоятельную работу студентов: полноту и правильность выполнения домашних заданий. Оценки за самостоятельную работу выставляются в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами китайского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на китайском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с китайского языка на русский и с русского на китайский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
- Контрольные работыПреподаватель оценивает работу студентов на практических занятиях: полноту и правильность ответов, результатов выполнения заданий и активность студентов на занятиях. При этом определяется средний балл за письменные работы, ответы на задания и отдельно – средний балл за устные ответы и выступления. Оценки за работу на практических занятиях преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-балльной шкале за работу на практических занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами китайского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на китайском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с китайского языка на русский и с русского на китайский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
- Экзамен. Модуль 2.В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. !!! Итоговый контроль по дисциплине (экзамен последнего модуля) является блокирующим для всей дисциплины !!! Оценка за работу в модуле и оценки за письменную часть экзамена выставляются ведущим преподавателем (преподавателями) курса в данной языковой группе. В случае возникновения спорных вопросов по текущим контрольным работам и письменной части экзамена может приниматься коллегиальное решение с участием других ведущих преподавателей курса (состав комиссии для принятия решения определяется решением директора департамента по согласованию с академическим руководителем программы). Оценка за устную часть экзамена выставляется комиссией, состоящей, как правило, из двух преподавателей. Результирующая оценка выставляется ведущим преподавателем данной группы. В случае, если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, регулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель может повысить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Повышение или понижение оценки на величину 1.5 – 2 балла должно рассматриваться как исключительная мера и сопровождаться пояснительной запиской в адрес академического руководителя программы. Студент допускается к экзамену при любой оценке за работу в модуле. Если оценка в модуле низкая (0-3), то для выставления положительной результирующей оценки студент должен получить высокую оценку на экзамене, позволяющую получить соответствующий результат.
- Экзамен. Модуль 3.В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. !!! Итоговый контроль по дисциплине (экзамен последнего модуля) является блокирующим для всей дисциплины !!! Оценка за работу в модуле и оценки за письменную часть экзамена выставляются ведущим преподавателем (преподавателями) курса в данной языковой группе. В случае возникновения спорных вопросов по текущим контрольным работам и письменной части экзамена может приниматься коллегиальное решение с участием других ведущих преподавателей курса (состав комиссии для принятия решения определяется решением директора департамента по согласованию с академическим руководителем программы). Оценка за устную часть экзамена выставляется комиссией, состоящей, как правило, из двух преподавателей. Результирующая оценка выставляется ведущим преподавателем данной группы. В случае, если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, регулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель может повысить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Повышение или понижение оценки на величину 1.5 – 2 балла должно рассматриваться как исключительная мера и сопровождаться пояснительной запиской в адрес академического руководителя программы. Студент допускается к экзамену при любой оценке за работу в модуле. Если оценка в модуле низкая (0-3), то для выставления положительной результирующей оценки студент должен получить высокую оценку на экзамене, позволяющую получить соответствующий результат.
Промежуточная аттестация
- 2023/2024 учебный год 2 модуль0.16 * Домашние задания + 0.24 * Контрольные работы + 0.6 * Экзамен. Модуль 2.
- 2023/2024 учебный год 3 модуль0.16 * Домашние задания + 0.24 * Контрольные работы + 0.6 * Экзамен. Модуль 3.
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- География Китая/ХрипуновИ.Г., ЧаньцзюаньВ., ЦиньЛ. - Новосиб.: НГТУ, 2013. - 86 с.: ISBN - Режим доступа: http://znanium.com/catalog/product/549294
Рекомендуемая дополнительная литература
- Тюрина, В. А., Китайский язык в сфере экономики и финансов : учебное пособие / В. А. Тюрина, А. М. Куликов. — Москва : КноРус, 2020. — 268 с. — ISBN 978-5-406-07644-6. — URL: https://book.ru/book/934023 (дата обращения: 26.08.2024). — Текст : электронный.