• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2024/2025

Практический курс итальянского языка

Статус: Курс по выбору (История искусств)
Направление: 50.03.03. История искусств
Когда читается: 4-й курс, 1-3 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 3

Программа дисциплины

Аннотация

Программа дисциплины «Практический курс итальянского языка» по направлению подготовки «История искусств» предусматривает обучение итальянскому языку с нулевого уровня. Основной целью курса является формирование иноязычной коммуникативной компетенции на уровне B1 по общеевропейской классификации компетенций владения иностранным языком.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Основной целью освоения дисциплины «Практический курс итальянского языка» является формирование иноязычной коммуникативной компетенции не ниже уровня В1 (по Общеевропейской шкале уровней). Владение языком на уровне B1 позволяет понимать основные идеи текстов на разные темы. Студент умеет общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Студент умеет составить связное сообщение на известные или особо интересующие ученика темы, может описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать своё мнение и планы на будущее.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • владеть быстрой разговорной речью, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон
  • владеть использованием текстов на иностранном и родном языке для различных целей обучения и контроля
  • владеть навыками обработки русскоязычных и иноязычных текстов с учетом поставленных задач для практического использования
  • владеть обработкой русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях
  • знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
  • знать различные виды и приемы перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта
  • знать языковые и культурные особенности изучаемого языка
  • уметь выступать с сообщениями и докладами; принимать участие в научных дискуссиях, представлять результаты и материалы собственных исследований
  • уметь грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации общения
  • уметь понимать содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты
  • уметь работать с информацией: находить, оценивать и использовать информацию из различных источников, необходимую для решения научных и профессиональных задач (в том числе на основе системного подхода)
  • уметь учиться, приобретать новые знания, умения, в том числе в области, отличной от профессиональной
  • владеть способностью гибко адаптироваться к различным профессиональным ситуациям, проявлять творческий подход, инициативу и настойчивость в достижении целей профессиональной деятельности
  • знать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения
  • знать правовые и этические норм в профессиональной деятельности, включая этические, нравственные нормы поведения и иные социокультурные различия, принятые в инокультурном социуме
  • уметь определить тему, проблему, назначение и стиль текста; различать основную тему / идею от подтем / аргументов/ примеров в защиту выдвинутых идей
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Знакомство. Рассказ о себе и о других.
  • Работа, учеба и свободное время.
  • Мой дом, моя семья и мои дела.
  • Каникулы и отдых.
  • Праздники и путешествия.
  • Еда и кино.
  • Итальянская музыка.
  • Университет в Италии.
  • Работа в Италии.
  • Итальянские города и их достопримечательности.
  • Здоровый образ жизни.
  • Роль техники в нашей жизни.
  • Итальянское и зарубежное искусство.
  • Итальянская литература сегодня.
  • Современная Италия, итальянский менталитет.
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей
  • неблокирующий Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста
  • неблокирующий Экзамен
  • неблокирующий Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста
  • неблокирующий Письменная аттестационная работа по теме
  • неблокирующий Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа)
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2022/2023 учебный год 1 модуль
    0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.4 * Экзамен + 0.4 * Экзамен
  • 2022/2023 учебный год 3 модуль
    0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.4 * Экзамен + 0.4 * Экзамен
  • 2023/2024 учебный год 1 модуль
    0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.4 * Экзамен + 0.4 * Экзамен
  • 2023/2024 учебный год 3 модуль
    0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.4 * Экзамен + 0.4 * Экзамен
  • 2024/2025 учебный год 1 модуль
    0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.4 * Экзамен + 0.4 * Экзамен
  • 2024/2025 учебный год 3 модуль
    0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.2 * Письменная аттестационная работа по теме + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание звучащего текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Письменный тест на общее/детальное понимание письменного текста + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Продуцирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.1 * Устный опрос (пересказ/ реферирование/ аннотирование текста, аудио-видео документа) + 0.4 * Экзамен + 0.4 * Экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Nuovo progetto Italiano 1 : corso multimediale di lingua e civilta Italiana, Marin, T., 2009
  • Грекова, Н. В. (2010). Итальянский язык (практикум устной речи): учеб. пособие для студентов факультета международных отношений / авт.-сост. Н. В. Грекова. — Минск: БГУ, 2010. — 80 с. Belarus, Europe. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.EDAA26FF
  • Итальянский для старших курсов, Грейзбард, Л. И., 2004

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Dieci racconti : 10 brevi storie ispirate a nuovo progetto italiano, Dominici, M., 2011
  • Мельникова, Л. С. (2013). ЛЕКСИКОЛОГИЯ ИЗУЧАЕМОГО ЯЗЫКА (ИТАЛЬЯНСКИЙ). № ТД-D.289/тип. ; Типовая учебная программа для учреждений высшего образования по специальности: 1-21 05 06 Романо-германская филология. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.AFCE6063

Авторы

  • Шкапа Елена Сергеевна
  • Плетнева Марина Анатольевна
  • Кременчук Ольга Анатольевна