• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
2023/2024

Креативное и полилингвальное образование. Теория и практика

Статус: Маго-лего
Когда читается: 2 модуль
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 3
Контактные часы: 24

Программа дисциплины

Аннотация

Новый учебной курс по выбору «Креативное и полилингвальное образование. Теория и практика» позволит сформировать у студентов научные представления о феномене полилингвальной креативности, познакомит их с результатами современных эмпирических исследований языковых, межкультурных и креативных компетенций у детей и взрослых, а также рассказать о вкладе этих компетенций в системную адаптацию личности. На практических занятиях курса студенты смогут получить опыт использования креативных, коммуникативных навыков и навыков кооперации при подготовке проектов, а также определить персональные стратегии развития указанных компетенций в перспективе. Содержание курса включает разработки и данные эмпирических исследований, реализованных в Лаборатории языковых, межкультурных и творческих компетенций Департамента психологии Факультета социальных наук НИУ ВШЭ. Данный курс предполагает сочетание лекций и практических занятий в формате психолого-педагогического тренинга с широким применением интерактивных технологий обучения. Учебный курс разработан в рамках гранта, предоставленного Министерством науки и высшего образования Российской Федерации (№ соглашения о предоставлении гранта: 075-15-2022-325). При разработке и реализации учебного курса используются новейшие результаты, полученные в рамках проектов Научного центра мирового уровня «Центр междисциплинарных исследований человеческого потенциала».
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • Формирование умения определять и характеризовать феномены полилингвальности, креативности и мультикультурализма.
  • Формирование способности объяснять механизм системной адаптации личности в современном мире, классифицировать разные подходы к пониманию софт-компетенций и адаптации.
  • Развитие умения актуализировать креативность учащихся и коллег, развивать и поддерживать их межкультурную компетенцию, стимулировать изучение иностранного языка учащимися и коллегами с опорой на многоязычное общение.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Описывает и определяет роль полилингвально-креативного образования для образования в целом и инклюзивного подхода к образованию в частности.
  • Определяет феномен креативности и классифицирует подходы к ее пониманию, описывает структуру креативной компетенции.
  • Определяет феномен полилингвальности и мультикультурализма, классифицирует подходы к их пониманию. Описывает структуру полилингвальной и межкультурной компетенции.
  • Определяет феномен “полилингвальная креативность”, описывает характеристики полилингвальной и креативной личности.
  • Формулирует и объясняет суть механизма системной адаптации личности в современном мире, а также вклад языковых, межкультурных и креативных компетенций в формирование системной адаптации.
  • Различает методы и приемы развития гибких компетентностей учащегося или сотрудника.
  • Анализирует, сравнивает и оценивает разработки программ по развитию гибких компетенций учащихся и коллег.
  • Описывает и различает методологические аспекты актуализации творческого потенциала.
  • Разрабатывает методологический аппарат развития креативности.
  • Описывает и различает методологические аспекты развития межкультурной компетенции.
  • Разрабатывает методологический аппарат формирования межкультурной компетенции.
  • Описывает и различает методологические аспекты развития языковых способностей.
  • Разрабатывает методологический аппарат стимулирования изучения иностранного языка.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • Введение в проблему креативного и полилингвального образования. Вклад в инклюзивное образование.
  • Парадокс креативности: что такое креативность, структура креативной компетенции.
  • Феномен полилингвизма в сравнении с би/мультилингвальным подходом. Роль межкультурной компетенции.
  • Новая парадигма “Полилингвальная креативность”: основные понятия, полилингвальная и креативная личность.
  • Системная адаптация в современном мире как универсальная компетенция: вклад языковых, межкультурных и креативных компетенций.
  • Технологии развития креативной компетенции
  • Методики развития межкультурной компетенции
  • Технологии развития полилингвальной компетенции
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Эссе
    Регламент подготовки эссе Эссе должно быть объемом от 6 до 7 (не включая библиографию) страниц А4, двойной пробел между строками, шрифт Calibry, 11 кегель, выравнивание по левой стороне. Все эссе сдаются в формате PDF в Smart LMS, возврат на доработку и исправления не предусмотрены. К эссе необходимо приложить отчет из системы Антиплагиат.ВУЗ (делается через единый личный кабинет Вышки). Нижний порог уникальности текста: 75%. Верхний порог: от 85%. Оптимальная уникальность: от 80%. Эссе, поданные после этой даты, рассматриваться на будут, и оценка за него будет 0. Критерии оценки: - Актуальность: эссе должно содержать хороший обзор современной литературы. - Структура: эссе должно быть структурировано таким образом, чтобы в рамках отведенного места оно было максимально информативно. - Стиль: эссе должно быть написано научным языком для создания связного и пригодного для публикации текста. - Инсайт: эссе должно отражать глубокое понимание проблемы и связывать эту проблему с современной реальностью. - Научное цитирование: ссылки должны быть представлены в форматах APA и/или ГОСТ. ВАЖНО: хорошо написанное эссе будет оценено максимально на 8. Для того, чтобы получить 9 или 10 нужно написать эссе - статью, готовую для публикации в научном журнале, индексируемом в Web of Science или Scopus. Текст задания для эссе Мы знаем, что с середины 1990-х годов многие исследователи феномена многоязычия перешли от парадигм билингвизма и мультилингвизма к парадигме полилингвизма. Пожалуйста опишите каждый из этих феноменов и объясните причины для такого перехода. Уделите особое внимание языковым, кросс-культурным и образовательным аспектам перехода от билингвизма/мультилингвизма к полилингвизму. Иллюстрируйте свои объяснения конкретными примерами из жизни. Далее, рассмотрите проблематику изучения феномена креативности. Многие исследователи считают, что к началу XXI века эта научная область зашла в тупик. Опишите основные модели, используемые в изучении феномена креативности. Сформулируйте причины этого тупика и опишите какие модели креативности были предложены для выхода из этого тупика. И наконец, опишите как вышеназванные изменения в областях многоязычия и творчества привели к созданию парадигмы полилингвальной креативности. Сформулируйте 5 основных принципов этой парадигмы. Оценка за эссе считается по формуле: 10=(3.33*(0,5 + 0,3 +0,2))+(3,33*(0,5 + 0,3 +0,2)) + (3,33*(0,5 + 0,3 +0,2))
  • неблокирующий Презентация по каждому блоку семинарских занятий
    После прохождения каждого блока семинарских занятий студенты в мини группах разрабатывают презентацию на тему пройденного блока, наполненную технологиями развития соответствующей компетенции у школьников, студентов или коллег из профессиональной области магистранта. Оценка за каждую презентацию считается по формуле: 10 = 3+4+3 В оценивании используется принцип Peer-assessment 0,5*преподаватель + 0,3*студенты-слушатели + 0,2*студенты-коллеги из проектной группы Оценка за все презентации: 10 = ((3+4+3) + (3+4+3) + (3+4+3))/3
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2023/2024 2nd module
    0.45 * Презентация по каждому блоку семинарских занятий + 0.55 * Эссе
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • A theory of adaptation, Hutcheon, L., 2013
  • Assoc. Prof. Anatoliy V. Kharkhurin. (2012). Multilingualism and Creativity. Multilingual Matters.
  • Bilingualism, Multilingualism, Globalization and Superdiversity: Toward Sociolinguistic Repertoires. (2017). Oxford University Press. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsnar&AN=edsnar.oai.tilburguniversity.edu.publications.a953a209.d7e4.4b1f.8791.3cf581c09aa1
  • Candel-Mora, M. Á. (2015). Attitudes towards Intercultural Communicative Competence of English for Specific Purposes Students. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsbas&AN=edsbas.EC2D942
  • Fournier, M., & Sales, A. (2007). Knowledge, Communication and Creativity. London: SAGE Publications Ltd. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=258458
  • Kharkhurin, A. V. (2012). Multilingualism and Creativity. Bristol, UK: Multilingual Matters.
  • Mahootian, S. (2013). The Handbook of Bilingualism and Multilingualism,. Journal of Sociolinguistics, 17(4), 566–569. https://doi.org/10.1111/josl.12051
  • Piller, I. (2011). Intercultural Communication : A Critical Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=370802
  • Pritzker, S. R., & Runco, M. A. (2011). Encyclopedia of Creativity (Vol. 2nd ed). San Diego: Academic Press. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=368694
  • Spencer-Oatey, H., & Kotthoff, H. (2007). Handbook of Intercultural Communication. Berlin: De Gruyter Mouton. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=247550
  • Tej K. Bhatia, & William C. Ritchie. (2012). The Handbook of Bilingualism and Multilingualism: Vol. Second edition. Wiley-Blackwell.
  • The Routledge handbook of multilingualism, , 2015
  • Адаптация и здоровье : учебное пособие / составители Н. Г. Блинова, А. И. Федоров. — Кемерово : КемГУ, 2018. — 292 с. — ISBN 978-5-8353-2212-1. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/111490 (дата обращения: 00.00.0000). — Режим доступа: для авториз. пользователей.
  • Бальбурова, Л. К. Foundations of Intercultural Communication : учебное пособие / Л. К. Бальбурова. — 2-е изд. — Улан-Удэ : ВСГУТУ, 2017. — 155 с. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/236129 (дата обращения: 00.00.0000). — Режим доступа: для авториз. пользователей.
  • Креативность: пути развития и тренинги, Рождественская, Н. В., 2006
  • Межкультурное общение : все, что вам необходимо знать : учеб. пособие по межкультурной коммуникации, Чупрына, О. Г., 2019
  • Межкультурное общение. Все, что вам необходимо знать : учебное пособие по межкультурной коммуникации, Чупрына, О.Г., Паршина, Н.Д., 2019
  • Психология креативности : учеб. пособие, Любарт, Т., 2009
  • Психология креативности и инновации, учебное пособие, Гос. ун-т - Высшая школа экономики, 157 с., Яголковский, С. Р., 2007
  • Психология креативности и инноваций : учеб. пособие, Яголковский, С. Р., 2007
  • Симаева, И. Н. Психология адаптации субъекта к изменениям жизнедеятельности / И. Н. Симаева. — Калининград : БФУ им. И.Канта, 2019. — 266 с. — ISBN 978-5-9971-0558-7. — Текст : электронный // Лань : электронно-библиотечная система. — URL: https://e.lanbook.com/book/223931 (дата обращения: 00.00.0000). — Режим доступа: для авториз. пользователей.
  • Тренинг развития креативности. Гимнастика чувств, Гиппиус С.В., 2001

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Multilingualism : a critical perspective, Blackledge, A., 2011
  • Multilingualism : understanding linguistic diversity, Edwards, J., 2012
  • Multilingualism, education and change, Weber, J.- J., 2009
  • Креативность. Коммуникация и культурные ценности, Негус К., Пиккеринг М., 2011