Бакалавриат
2024/2025
Устный перевод и семантография
Статус:
Курс по выбору (Иностранные языки и межкультурная коммуникация)
Направление:
45.03.02. Лингвистика
Кто читает:
Школа иностранных языков
Где читается:
Школа иностранных языков
Когда читается:
3-й курс, 3, 4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Преподаватели:
Беляева Татьяна Николаевна
Язык:
русский
Кредиты:
4
Контактные часы:
56
Программа дисциплины
Аннотация
В рамках курса студенты обучаются устному последовательному переводу звучащих примарно-когнитивных текстов, таких как научный доклад, лекция, научная дискуссия, научно-популярная лекция. В процессе обучения происходит знакомство как со стратегиями предпереводческой подготовки к работе в специальной предметной области, так и со стратегией и тактикой выполнения устного перевода примарно-когнитивных текстов, включающих элементы эмоциональной информации. Курс предусматривает освоение навыков двустороннего перевода, а также приемов семантографии, используемых в последовательном переводе. Курс по выбору предназначен для студентов 3 курса бакалавриата. Пререквизитом является курс "Основы устного перевода" как аспект в рамках дисциплины "Теория и практика устного и письменного перевода"