Бакалавриат
2024/2025
Вьетнамский язык: этап 2
Статус:
Курс по выбору (Востоковедение)
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Где читается:
Институт востоковедения и африканистики
Когда читается:
3-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Язык:
русский
Кредиты:
9
Программа дисциплины
Аннотация
В процессе освоения дисциплины студенты приобретают знания и навыки, необходимые для общения с носителями вьетнамского языка в устной и письменной форме, а также представления об историческом развитии вьетнамского языка, его фонетическом и грамматическом строе, словообразовательных и синтаксических моделях. Помимо этого, студенты получают необходимые базовые социокультурные и страноведческие сведения, позволяющие уверенную ориентацию в различных коммуникативных ситуациях, а также текстах разнообразного назначения и стиля. При необходимости все виды занятий и промежуточной аттестации могут проводиться онлайн. Пререквизитом для данного курса является успешное освоение следующих дисциплин: Вьетнамский язык: этап 1.
Цель освоения дисциплины
- Цель освоения дисциплины – формирование знаний и компетенций в области современного вьетнамского языка, включая фонетику, нормативную грамматику и лексику в объеме, предусмотренном настоящей программой.
Планируемые результаты обучения
- Владеет базовыми социо-культурными и страноведческими сведениями, позволяющими уверенную ориентацию в различных текстах и коммуникативных ситуациях, в объёме данного курса.
- Владеет лексикой в объёме, определенном материалом базового учебника.
- Владеет основными навыками лингвистического и филологического анализа текста на вьетнамском языке.
- Знает фонетический̆ и лексико-грамматический строй вьетнамского языка.
- Умеет читать и переводить тексты в объёме, предусмотренном данной программой, с вьетнамского языка на русский и с русского языка на вьетнамский.
- Владеет нормативным произношением и фразовой интонацией и применяет их в процессе коммуникации.
- Имеет грамматические навыки, позволяющие понимать основные языковые материалы о повседневной жизни и материалы новостных СМИ; навыки ведения беседы и диалога на вьетнамском языке в объёме, предусмотренном данной программой, использует адекватные социо-культурные модели коммуникации в типовых ситуациях.
Элементы контроля
- Домашние заданияПреподаватель оценивает самостоятельную работу, полноту и правильность выполнения домашних заданий студентов в устной и в письменной форме. Оценки за домашние задания выставляются в рабочую ведомость. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами вьетнамского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на вьетнамском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с вьетнамского языка на русский и с русского на вьетнамский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета. Накопленная оценка по 10-балльной шкале за домашние задания определяется перед промежуточным или итоговым контролем – ОДЗ (вычисляется как среднеарифметическое всех оценок за домашние задания в течение модуля).
- Экзамен. Модуль 2.Экзамен проводится в письменной и устной форме. Письменная часть экзамена может включать задания на аудирование. В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. Итоговый контроль по дисциплине (экзамен последнего модуля) является блокирующим для всей дисциплины. В случае, если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, регулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель может повысить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Повышение или понижение оценки на величину 1.5 – 2 балла рассматривается как исключительная мера и сопровождается пояснительной запиской в адрес академического руководителя программы.
- Контрольные работыПосле прохождения тематических разделов базовых учебников в целях повторения материала и оценки сформированных языковых навыков проводятся контрольные работы, оценки за которые также выставляются рабочую ведомость. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами вьетнамского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на вьетнамском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с вьетнамского языка на русский и с русского на вьетнамский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета. Накопленная оценка по 10-балльной шкале за контрольные работы определяется перед промежуточным или итоговым контролем – ОКР (вычисляется как среднеарифметическое всех оценок за контрольные работы в течение модуля).
- Экзамен. Модуль 4.Экзамен проводится в письменной и устной форме. Письменная часть экзамена может включать задания на аудирование. В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. Итоговый контроль по дисциплине (экзамен последнего модуля) является блокирующим для всей дисциплины. В случае, если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, регулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель может повысить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Повышение или понижение оценки на величину 1.5 – 2 балла рассматривается как исключительная мера и сопровождается пояснительной запиской в адрес академического руководителя программы.
Промежуточная аттестация
- 2024/2025 2nd module0.16 * Домашние задания + 0.24 * Контрольные работы + 0.6 * Экзамен. Модуль 2.
- 2024/2025 4th module0.16 * Домашние задания + 0.24 * Контрольные работы + 0.6 * Экзамен. Модуль 4.
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Phan Van Giuong. (2013). Essential Vietnamese : Speak Vietnamese with Confidence! (Vietnamese Phrasebook & Dictionary). [N.p.]: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1568781
- Вьетнамский язык. Фонетический курс, Григорьева, Н.В., 2017
Рекомендуемая дополнительная литература
- Trà̂n, H. B. (2016). Easy Vietnamese : Learn to Speak Vietnamese Quickly! (Free Companion Online Audio). Tokyo: Tuttle Publishing. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=1569011
- Григорьева, Н.В. Вьетнамский язык. Фонетический курс : учебник / Н. В. Григорьева, К. С. Ефременко, Т. М. Х. Нгуен. — Санкт-Петербург : КАРО, 2017. — 160 с. - ISBN 978-5-9925-1202-1. - Текст : электронный. - URL: https://new.znanium.com/catalog/product/1049500 - Текст : электронный. - URL: http://znanium.com/catalog/product/1049500