Бакалавриат
2024/2025
Хинди: этап 2
Статус:
Курс по выбору (Востоковедение)
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Где читается:
Институт востоковедения и африканистики
Когда читается:
3-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Язык:
русский
Кредиты:
9
Программа дисциплины
Аннотация
Дисциплина «Хинди: этап 2» (3 курс) представляет собой вторую часть программы хинди как второго восточного языка, закрепляющую и развивающую языковые знания и навыки, заложенные на 2 курсе. Обе части программы представляет собой комплексную программу современного стандартного языка Хинди, охватывающую все коммуникативные сферы его функционирования и обеспечивающую овладение языковыми навыками говорения, понимания на слух, чтения и письма. Программа включает материал современного письменного и устно-разговорного языка Хинди. Она предусматривает овладение письменностью Хинди деванагари, правилами чтения, разговорным произношением, грамматикой, а также овладение навыками Хинглиша - соединения Хинди и английского языка. Дисциплина предусматривает проведение текущего контроля, промежуточной аттестации, а также экзаменов во втором и четвертом модулях. Пререквизитом для данного курса является успешное освоение следующих дисциплин: Хинди: этап 1.
Цель освоения дисциплины
- Целями освоения дисциплины «Язык Хинди» являются овладение и закрепление знаниями и компетенциями в области современного языка Хинди - нормативной фонетикой, графикой, грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном настоящей программой, а также расширение социокультурной компетенции в языке Хинди применительно к различным сферам его функционирования; формирование у студентов умений прагматического мышления на материале языка Хинди; овладение комплексом знаний, которые позволят адекватно понимать и интерпретировать различные виды текстов.
Планируемые результаты обучения
- Распознает на слух слова и словосочетания в объеме лексического материала и грамматики, определенном данным курсом.
- Имеет теоретические и практические знания в области фонетики, графики, грамматики, стилистики и фразеологии Хинди.
- Свободно владеет нормативным произношением.
- Владеет лексикой и фразеологией в объеме, определенном материалами учебных пособий, применяемых в рамках данной программы.
- Владеет навыками базового лингвистического и филологического анализа текста на Хинди.
- Имеет базовую теоретическую страноведческую и культурологическую подготовку для уверенной ориентации в реалиях жизни современной Индии и ее традиционных ценностях, различных коммуникативных ситуациях и их верной интерпретации в объеме, предусмотренном программой данного курса.
- Умеет осуществлять двусторонний устный перевод (с Хинди на русский и с русского на Хинди) в объеме освоенной лексики и типовых конструкций.
- Читает и осуществляет двусторонний хинди-русский письменный литературный перевод текстов, принадлежащих к разным жанрам (художественная литература, публицистика и СМИ, деловой язык и др.) со словарем в объеме изученной тематики.
- Имеет навыки ведения беседы и диалога на Хинди в объеме изученной лексики; использует адекватные социокультурные модели коммуникации в типовых ситуациях.
Элементы контроля
- Домашние заданияПреподаватель оценивает самостоятельную работу студентов: полноту и правильность выполнения домашних заданий. Оценки за самостоятельную работу выставляются в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-балльной шкале за самостоятельную работу определяется перед промежуточным или итоговым контролем. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: • Владение нормативным произношением Хинди, основами грамматического строя и базовыми грамматическими конструкциями, а также объемом лексики в объеме, предусмотренном настоящей программой. • Умение воспринимать и понимать устную речь в рамках типовых коммуникативных ситуаций, читать и понимать тексты на Хинди на общие основные темы (при необходимости с использованием словаря). Представлять публичные сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). • Владение навыками устного и письменного перевода с Хинди на русский и с русского на Хинди. Владеть навыками разговорной речи на Хинди и хинглише для социального взаимодействия в рамках типовых повседневных ситуаций в объеме, предусмотренном настоящей программой.
- Контрольные работыПреподаватель оценивает работу студентов на практических занятиях: полноту и правильность ответов, результатов выполнения заданий и активность студентов на занятиях. При этом определяется средний балл за письменные работы, ответы на задания и отдельно – средний балл за устные ответы и выступления. Оценки за работу на практических занятиях преподаватель выставляет в рабочую ведомость. Накопленная оценка по 10-балльной шкале за работу на практических занятиях определяется перед промежуточным или итоговым контролем. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: • Владение нормативным произношением Хинди, основами грамматического строя и базовыми грамматическими конструкциями, а также объемом лексики в объеме, предусмотренном настоящей программой. • Умение воспринимать и понимать устную речь в рамках типовых коммуникативных ситуаций, читать и понимать тексты на Хинди на общие основные темы (при необходимости с использованием словаря). Представлять публичные сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). • Владение навыками устного и письменного перевода с Хинди на русский и с русского на Хинди. Владеть навыками разговорной речи на Хинди и хинглише для социального взаимодействия в рамках типовых повседневных ситуаций в объеме, предусмотренном настоящей программой.
- Экзамен. Модуль 2.В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. Итоговый контроль по дисциплине (экзамен последнего модуля) является блокирующим для всей дисциплины. Оценка за работу в модуле и оценки за письменную часть экзамена выставляются ведущим преподавателем (преподавателями) курса в данной языковой группе. В случае возникновения спорных вопросов по текущим контрольным работам и письменной части экзамена может приниматься коллегиальное решение с участием других ведущих преподавателей курса (состав комиссии для принятия решения определяется решением директора департамента по согласованию с академическим руководителем программы). Оценка за устную часть экзамена выставляется комиссией, состоящей, как правило, из двух преподавателей. Результирующая оценка выставляется ведущим преподавателем данной группы. В случае, если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, регулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель может повысить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Повышение или понижение оценки на величину 1,5 - 2 балла должно рассматриваться как исключительная мера и сопровождаться пояснительной запиской в адрес академического руководителя программы.
- Экзамен. Модуль 4.В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. Итоговый контроль по дисциплине (экзамен последнего модуля) является блокирующим для всей дисциплины. Оценка за работу в модуле и оценки за письменную часть экзамена выставляются ведущим преподавателем (преподавателями) курса в данной языковой группе. В случае возникновения спорных вопросов по текущим контрольным работам и письменной части экзамена может приниматься коллегиальное решение с участием других ведущих преподавателей курса (состав комиссии для принятия решения определяется решением директора департамента по согласованию с академическим руководителем программы). Оценка за устную часть экзамена выставляется комиссией, состоящей, как правило, из двух преподавателей. Результирующая оценка выставляется ведущим преподавателем данной группы. В случае, если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, регулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель может повысить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Повышение или понижение оценки на величину 1.5 – 2 балла должно рассматриваться как исключительная мера и сопровождаться пояснительной запиской в адрес академического руководителя программы. Студент допускается к экзамену при любой оценке за работу в модуле. Если оценка в модуле низкая (0-3), то для выставления положительной результирующей оценки студент должен получить высокую оценку на экзамене, позволяющую получить соответствующий результат.
Промежуточная аттестация
- 2024/2025 2nd module0.16 * Домашние задания + 0.24 * Контрольные работы + 0.6 * Экзамен. Модуль 2.
- 2024/2025 4th module0.16 * Домашние задания + 0.24 * Контрольные работы + 0.6 * Экзамен. Модуль 4.
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Хинди. Начальный курс, , 2016
Рекомендуемая дополнительная литература
- Челнокова А.В. - Индийский этикет: речевой и невербальный аспекты - Санкт-Петербургский государственный университет - 2019 - ISBN: 978-5-288-05886-8 - Текст электронный // ЭБС ZNANIUM - URL: https://znanium.com/catalog/document?id=373776