Бакалавриат
2024/2025
Начальный курс корейского языка
Статус:
Курс по выбору (Востоковедение)
Направление:
58.03.01. Востоковедение и африканистика
Где читается:
Институт востоковедения и африканистики
Когда читается:
1-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения:
без онлайн-курса
Охват аудитории:
для своего кампуса
Язык:
русский
Кредиты:
12
Программа дисциплины
Аннотация
Дисциплина «Начальный курс корейского языка» представляет собой комплексную программу корейского языка (современная сеульская норма), охватывающую все коммуникативные сферы его функционирования и обеспечивающую овладение языковыми навыками говорения, понимания на слух, чтения и письма. Программа предполагает изучение предмета «с нуля» и включает материал современного письменного и устно-разговорного корейского языка. Она предусматривает овладение корейской письменностью Хангыль, правилами чтения, разговорным произношением, грамматикой, соответствующей первой части Базового уровня и примерно 1300 единицами активной лексики. В рамках данного курса формами текущего контроля являются: диктанты; письменные переводы с русского языка на корейский и наоборот; чтение, перевод, сообщение по одной из пройденных тем. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами корейского языка, а также базовой лексикой. Форма промежуточной аттестации: экзамен в конце второго и четвертого модулей.
Цель освоения дисциплины
- Целями освоения дисциплины «Начальный курс корейского языка» являются овладение знаниями и компетенциями в области современного корейского языка - нормативной фонетикой, графикой, грамматикой и лексикой в объеме, предусмотренном настоящей программой.
Планируемые результаты обучения
- Владеет лексикой в объеме, определенном материалами базовых учебных пособий, применяемых в рамках данной программы.
- Владеет навыками базового лингвистического и филологического анализа текста на корейском языке.
- Владеет навыками разговорной речи для общения в рамках базовых повседневных ситуаций в объеме, предусмотренном настоящей программой.
- Владеет навыками чтения и перевода письменных текстов в объеме, предусмотренном данной программой с корейского языка на русский и с русского языка на корейский.
- Имеет базовую теоретическую страноведческую и культурологическую подготовку для уверенной ориентации в различных коммуникативных ситуациях и их верной интерпретации в объеме, предусмотренном программой данного курса.
- Имеет теоретические и практические знания в области фонетического и лексико-грамматического строя корейского языка.
- Свободно владеет нормативным произношением (в сеульской норме).
Элементы контроля
- Домашние заданияВ ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами корейского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на корейском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с корейского языка на русский и с русского на корейский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
- Контрольные работыВ ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами корейского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на корейском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с корейского языка на русский и с русского на корейский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета.
- Экзамен. Модуль 2.Экзамен проводится оффлайн. Общее время на выполнение экзамена – 80 минут. Тип заданий: Аудирование с выбором ответа; вписать или выбрать пропущенное слово/грамматику; работа с текстом; дополнить диалог. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами корейского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на корейском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с корейского языка на русский и с русского на корейский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета. В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. Итоговый контроль по дисциплине (экзамен последнего модуля) является блокирующим для всей дисциплины. Оценка за работу в модуле и оценки за письменную часть экзамена выставляются ведущим преподавателем (преподавателями) курса в данной языковой группе. В случае возникновения спорных вопросов по текущим контрольным работам и письменной части экзамена может приниматься коллегиальное решение с участием других ведущих преподавателей курса (состав комиссии для принятия решения определяется решением директора департамента по согласованию с академическим руководителем программы). Оценка за устную часть экзамена выставляется комиссией, состоящей, как правило, из двух преподавателей. Результирующая оценка выставляется ведущим преподавателем данной группы. В случае, если студент проявил себя как прилежный учащийся, активно работал на занятиях, регулярно выполнял домашние задания в соответствии с требованиями, пропускал занятия только по уважительным причинам, преподаватель может повысить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Если студент, напротив, проявлял небрежность в отношении работы в аудитории и дома, пропускал занятия без уважительных причин, преподаватель может понизить накопленную оценку, рассчитанную по приведенной выше формуле, на любую дробную или целую величину в пределах 2 баллов, но не более. Повышение или понижение оценки на величину 1.5 – 2 балла должно рассматриваться как исключительная мера и сопровождаться пояснительной запиской в адрес академического руководителя программы. Студент допускается к экзамену при любой оценке за работу в модуле. Если оценка в модуле низкая (0-3), то для выставления положительной результирующей оценки студент должен получить высокую оценку на экзамене, позволяющую получить соответствующий результат.
- Экзамен. Модуль 4.В случае несдачи одной из частей экзамена (среднее арифметическое оценок за письменную или устную часть – 3 и ниже) положительная оценка (4 и выше) за экзамен не может быть выставлена даже при условии успешной сдачи другой части экзамена. Т.е. отрицательная оценка по любой из частей экзаменов является блокирующей. В ходе контроля знаний студент должен продемонстрировать: 1. Владение нормативной фонетикой, базовой грамматикой, орфографическими, лексическими и грамматическими нормами корейского языка, а также базовой лексикой. 2. Умение понимать устную речь на бытовые темы, читать и понимать тексты на корейском языке на бытовые и др. часто встречающиеся темы, при необходимости привлекая словари. Делать сообщения, доклады (с предварительной подготовкой), участвовать в обсуждении предложенных тем, не носящих узкоспециальный характер (задавать вопросы и отвечать на вопросы). 3. Обладание навыками устного и письменного перевода с корейского языка на русский и с русского на корейский. Владение навыками разговорно-бытовой речи (нормативным произношением и ритмом речи, применяя их для повседневного общения), а также соблюдение речевого этикета. Внимание! Экзамен в последнем модуле по дисциплине является блокирующим элементом контроля. То есть, при неудовлетворительной оценке за экзамен Вы получаете неудовлетворительную оценку по предмету и будете пересдавать экзамен в соответствии с «Положением об организации промежуточной аттестации и текущего контроля успеваемости студентов Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики».
Промежуточная аттестация
- 2024/2025 2nd module0.16 * Домашние задания + 0.24 * Контрольные работы + 0.6 * Экзамен. Модуль 2.
- 2024/2025 4th module0.16 * Домашние задания + 0.24 * Контрольные работы + 0.6 * Экзамен. Модуль 4.
Список литературы
Рекомендуемая основная литература
- Yonsei Korean 1-1. English version (with CD-audio), , 2013
- Yonsei Korean Workbook. 1-1 (with CD-audio), , 2013
Рекомендуемая дополнительная литература
- Yonsei Korean 1-2. English version (with CD-audio), , 2013
- Yonsei Korean Workbook. 1-2 (with CD-audio), , 2013
- Yonsei Korean. Reading. 1 (with CD-audio), , 2007