• A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
2024/2025

Культурный трансфер в России рубежа XVIII-XIX веков

Статус: Маго-лего
Когда читается: 4 модуль
Охват аудитории: для всех кампусов НИУ ВШЭ
Язык: русский
Кредиты: 3
Контактные часы: 24

Программа дисциплины

Аннотация

Курс посвящен методологическим и историко-литературным проблемам компаративистики и теории культурного трансфера. Перед студентами ставится задача осветить основные положения концепции культурного трансфера (в частности, в трудах М. Эспаня). Для иллюстрации теоретических положений сравнительной науки о литературе избран исторический период, как кажется, в особенности богатый на компаративные сюжеты. Речь идет о стремительной европеизации русской культуры на рубеже XVIII и XIX столетий, одновременно сопровождавшейся постановкой вопроса о национальной природе русской политической культуры и литературы. Основная форма проведения занятий – семинары. На семинарах студенты обсуждают ключевые тексты русской словесности того времени, в которых заметно несомненное влияние западных литератур. В частности, мы имеем в виду такие жанры, как легкая поэзия, басня, трагедия, повесть. Особое внимание уделяется истории русского литературного языка и становлению русской литературной критики в компаративном контексте. Одновременно студенты осваивают и обсуждают на семинарах ключевые научные концепции, связанные с интерпретацией многообразных связей русской словесности с европейской культурой.