Мы используем файлы cookies для улучшения работы сайта НИУ ВШЭ и большего удобства его использования. Более подробную информацию об использовании файлов cookies можно найти здесь, наши правила обработки персональных данных – здесь. Продолжая пользоваться сайтом, вы подтверждаете, что были проинформированы об использовании файлов cookies сайтом НИУ ВШЭ и согласны с нашими правилами обработки персональных данных. Вы можете отключить файлы cookies в настройках Вашего браузера.

  • A
  • A
  • A
  • АБB
  • АБB
  • АБB
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Бакалавриат 2024/2025

Вьетнамский язык

Лучший по критерию «Полезность курса для Вашей будущей карьеры»
Лучший по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития»
Лучший по критерию «Новизна полученных знаний»
Направление: 58.03.01. Востоковедение и африканистика
Когда читается: 1-й курс, 1-4 модуль
Формат изучения: без онлайн-курса
Охват аудитории: для своего кампуса
Язык: русский
Кредиты: 21

Программа дисциплины

Аннотация

Вьетнамский язык является основным восточным языком для студентов направления 41.03.03 «Востоковедение и африканистика» (программа «Юго-Восточная Азия: языки, история, культуры»). Знание вьетнамского языка необходимо для понимания вьетнамской культуры, литературы и истории, а также позволит студентам на старших курсах изучать историю языка и средневековый вьетнамский язык, на котором написаны литературные памятники, философские тексты и исторические произведения. Дисциплина ориентирована на формирование у студентов навыков чтения, письма, разговора и понимания вьетнамской речи на слух, а также использования необходимой справочной литературы (грамматик, словарей, электронных конкордансов, комментариев и пр.), необходимой для перевода, анализа текста и исследовательской работы.
Цель освоения дисциплины

Цель освоения дисциплины

  • дать углубленные знания в области лексики и грамматики вьетнамского языка;
  • научить студентов основным произносительным нормам современного вьетнамского языка;
  • познакомить с основными особенностями письменности, лексики и грамматики современного вьетнамского языка;
  • усовершенствовать навыки студентов в области письменного и устного перевода;
  • выработка у студентов навыков анализа текстов, содержащих, в первую очередь, лингвистическую, литературоведческую, историческую, культурологическую лексику.
  • научить навыкам устной и письменной речи в пределах изученной тематики
  • научить навыкам устной и письменной речи в пределах изученной тематики;
  • выработка и усовершенствование у студентов навыков диалогической и монологической речи (беседа в определенной ситуации и сообщения);
  • подготовить студентов к чтению и анализу прозаических и поэтических текстов на вьетнамском языке;
  • подготовить студентов к чтению и углубленному анализу прозаических и поэтических текстов на вьетнамском языке;
  • привить навыки чтения и углубленного анализа прозаических и поэтических текстов на вьетнамском языке;
  • выработка навыков анализа текстов, содержащих, в первую очередь, лингвистическую, литературоведческую, историческую, культурологическую лексику.
  • научить студентов использовать современные лексикографические и грамматические пособия для перевода и анализа вьетнамских текстов;
  • интенсификация изучения лексики, особенностей сочетания слов и их функционального употребления.
Планируемые результаты обучения

Планируемые результаты обучения

  • Освоение грамматики вьетнамского языка на углубленном уровне.
  • Освоение лексики по теме «Выставки. Изобразительное искусство Вьетнама», изучение фразеологизмов и идиоматических выражений.
  • Освоение лексики по теме «Вьетнамское традиционное искусство», изучение фразеологизмов и идиоматических выражений.
  • Освоение лексики по теме «Заболевания и лекарственные средства», изучение фразеологизмов и идиоматических выражений.
  • Освоение лексики по теме «Пагоды и храмы Вьетнама», изучение фразеологизмов и идиоматических выражений.
  • Освоение лексики по теме «Природа и окружающая среда», изучение фразеологизмов и идиоматических выражений.
  • Освоение лексики по теме «Российско-вьетнамские отношения», изучение фразеологизмов и идиоматических выражений.
  • Освоение лексики по теме «Спорт», изучение фразеологизмов и идиоматических выражений.
  • Развитие навыков чтения, перевода и реферирования текстов на вьетнамском языке.
  • умение проводить сравнительный анализ вьетнамских источников
  • Улучшение навыков чтения, реферирования, историко-филологического комментирования вьетнамских текстов.
Содержание учебной дисциплины

Содержание учебной дисциплины

  • 5 курс. Тема 1 Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Спорт».
  • 5 курс. Тема 2 Тексты и диалоги по теме «Вьетнамское традиционное искусство».
  • 5 курс. Тема 3 Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Работа. Профессиональная деятельность».
  • 5 курс. Тема 4 Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Выставки. Изобразительное искусство Вьетнама».
  • 5 курс. Тема 5 Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Природа и окружающая среда».
  • 5 курс. Тема 6 Тексты и диалоги по теме «Заболевания и лекарственные средства».
  • 5 курс. Тема 7 Тексты и диалоги по теме «Пагоды и храмы Вьетнама».
  • 5 курс. Тема 8 Тексты и диалоги по теме «Заинтересованность России в развитии всесторонних отношений с Вьетнамом».
  • 5 курс. Тема 9 Тексты и диалоги по теме «Некоторые проблемы рыночных реформ в экономике современной России».
  • 5 курс. Тема 10 Тексты и диалоги по теме «Борьба с терроризмом в Юго-Восточной Азии».
  • Тема 1.
  • Тема 2.
  • Тема 3.
  • Тема 4.
  • Тема 5.
  • Тема 6.
  • Тема 7.
  • Тема 8.
  • Тема 9.
  • Тема 10.
  • Тема 11.
  • Тема 12.
  • Тема 13.
  • Тема 14.
  • Тема 15.
  • Тема 16.
  • Тема 17.
  • Тема 18.
  • Тема 19.
  • Тема 20.
  • 2 курс. Тема 1
  • 2 курс. Тема 2
  • 2 курс. Тема 3
  • 2 курс. Тема 4
  • 2 курс. Тема 5
  • 2 курс. Тема 6
  • 2 курс. Тема 7
  • 2 курс. Тема 8
  • 2 курс. Тема 9
  • 2 курс. Тема 10
  • 3 курс. Тема 1
  • 3 курс. Тема 2
  • 3 курс. Тема 3
  • 3 курс. Тема 4
  • 3 курс. Тема 5
  • 3 курс. Тема 6
  • 3 курс. Тема 7
  • 3 курс. Тема 8
  • 3 курс. Тема 9
  • 3 курс. Тема 10
  • 4 курс. Тема 1. Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Пресса».
  • 4 курс. Тема 2. Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Достопримечательности во Вьетнаме».
  • 4 курс. Тема 3. Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Проблемы пожилых людей».
  • 4 курс. Тема 4. Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Озеро Возвращенного меча».
  • 4 курс. Тема 5. Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Приготовление еды».
  • 4 курс. Тема 6. Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Женщины в современном обществе».
  • 4 курс. Тема 7. Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Образование во Вьетнаме».
  • 4 курс. Тема 8. Тексты и диалоги по теме «Вьетнамская экономика: тенденции развития».
  • 4 курс. Тема 9. Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Наука».
  • 4 курс. Тема 10. Чтение, разбор и обсуждение текстов по теме «Инвалидность».
Элементы контроля

Элементы контроля

  • неблокирующий Накоп
    Письменные работы (диктанты, предложения и тексты на перевод и т.п.), а также устная работа во время занятий являются обязательной формой текущего контроля. Кроме того, в накоп входят оценки за домашние задания.
  • неблокирующий Накоп
    Письменные и устные работы в течение года. Оценки за домашние задания.
  • неблокирующий Экзамен (пиьсменная и устная часть)
    Экзамен состоит из письменных и устных заданий. Преподаватели вправе проверить остаточные знания предыдущих модулей (лет) обучения.
  • неблокирующий Экзамен (письменная и устная часть)
    Экзамен состоит из письменных и устных заданий. Преподаватель вправе проверить остаточные знания предыдущих модулей (лет) обучения.
  • неблокирующий Накоп
  • неблокирующий Экзамен
  • неблокирующий Накоп
    Аудиторная работа, домашние задания, текущие тесты.
  • неблокирующий Экзамен
    Экзамен состоит из письменных и устных заданий. Преподаватели вправе проверить остаточные знания предыдущих модулей (лет).
  • неблокирующий Накоп
    Аудиторная работа, домашние задания, текущие тесты.
  • неблокирующий Экзамен
    Экзамен включает письменные и устные задания. Преподаватели вправе проверить остаточные знания предыдущих модулей (лет).
  • неблокирующий Накоп
    Аудиторная работа, домашние задания, текущие тесты.
  • неблокирующий Экзамен
    Экзамен включает письменные и устные задания. Преподаватели вправе проверить остаточные знания предыдущих модулей (лет).
  • неблокирующий Накоп
    Аудиторная работа, домашняя работа, текущие тесты.
  • неблокирующий Экзамен
    Экзамен включает письменные и устные задания. Преподаватели вправе проверить остаточные знания предыдущих лет (модулей).
  • неблокирующий Накоп
    Аудиторная работа, домашняя работа, текущие тесты.
  • неблокирующий Экзамен
    Экзамен включает письменные и устные задания. Преподаватели вправе проверить остаточные знания предыдущих модулей (лет).
  • неблокирующий Накоп
    Аудиторная работа, домашняя работа, текущие тесты.
  • неблокирующий Экзамен
    Экзамен включает письменные и устные задания. Преподаватели вправе проверить остаточные знания предыдущих модулей (лет).
Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация

  • 2024/2025 2nd module
    0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.5 * Экзамен (пиьсменная и устная часть) + 0.5 * Экзамен (пиьсменная и устная часть)
  • 2024/2025 4th module
    0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.5 * Экзамен (письменная и устная часть) + 0.5 * Экзамен (письменная и устная часть)
  • 2025/2026 2nd module
    0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.5 * Экзамен + 0.5 * Экзамен
  • 2025/2026 4th module
    0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.5 * Экзамен + 0.5 * Экзамен
  • 2026/2027 2nd module
    0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.5 * Экзамен + 0.5 * Экзамен
  • 2026/2027 4th module
    0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.5 * Экзамен + 0.5 * Экзамен
  • 2027/2028 2nd module
    0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.5 * Экзамен + 0.5 * Экзамен
  • 2027/2028 4th module
    0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.5 * Экзамен + 0.5 * Экзамен
  • 2028/2029 2nd module
    0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.25 * Накоп + 0.5 * Экзамен + 0.5 * Экзамен
Список литературы

Список литературы

Рекомендуемая основная литература

  • Healy, D. (2010). Complete Vietnamese. London: Hodder Education. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=475034
  • Hudelson, S., & Center for Applied Linguistics, W. D. (1981). Learning to Read in Different Languages. Linguistics and Literacy Series: 1. Papers in Applied Linguistics. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=eric&AN=ED198744
  • Thị Minh Huyền Nguyễn, Romary, L., Rossignol, M., & Xuân Lu’o’ng Vũ. (2006). A lexicon for Vietnamese language processing. Language Resources & Evaluation, 40(3/4), 291–309. https://doi.org/10.1007/s10579-007-9034-8
  • Tien DANG. (2013). Impact of Rhythm on Vietnamese Adult EFL Learners Intelligibility in Term of Mid-level Tone. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, (4), 98. https://doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.2n.4p.98

Рекомендуемая дополнительная литература

  • Löbel, E., & Hole, D. P. (2013). Linguistics of Vietnamese : An International Survey. Berlin: De Gruyter Mouton. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&site=eds-live&db=edsebk&AN=604281

Авторы

  • Самарина Ирина Владимировна
  • Хомченкова Варвара Валентиновна
  • Минина Юлия Дмитриевна